Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FFB63400PM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
SK
Návod na používanie
Umývačka
2
27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FFB63400PM

  • Page 1 FFB63400PM Notice d'utilisation Lave-vaisselle Návod na používanie Umývačka USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES......... 25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: La Pression De L'eau En Fonctionnement (Minimale Et Maximale) Doit Se Situer Entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Bar (Mpa)

    – employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS • Soyez toujours vigilants lorsque vous • Avant d'installer des tuyaux neufs, des déplacez l'appareil car il est lourd. tuyaux n'ayant pas servi depuis Utilisez toujours des gants de sécurité longtemps, lorsqu'une réparation a et des chaussures fermées. été effectuée ou qu'un nouveau •...
  • Page 6: Mise Au Rebut

    • Débranchez l'appareil de programme. l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et 2.5 Maintenance mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de • Pour réparer l'appareil, contactez un la porte pour empêcher les enfants et service après-vente agréé.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Affichage Touche Delay 4.1 Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage.
  • Page 8: Programmes

    Indicateur Description Voyant Delay. Voyant ExtraHygiene. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué correspondre à leur ordre sur le bandeau dans le tableau peut ne pas de commande. Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle •...
  • Page 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Lavage à 45 °C • XtraDry ou légèrement • Rinçages sale • Séchage • Vaisselle fragile et verres 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 10: Réglages

    Dans votre demande, notez la référence au manuel d'utilisation fourni avec votre du produit (PNC) située sur la plaque appareil. signalétique. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et Pour entrer en mode utilisateur,...
  • Page 11: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS Dureté de l'eau Degrés alle- Degrés français mmol / l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42...
  • Page 12: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    Comment désactiver la ATTENTION! notification du distributeur de Ne tentez pas de refermer la liquide de rinçage vide porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son Assurez-vous que l'appareil est en mode ouverture automatique. Utilisateur. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
  • Page 13: Options

    FRANÇAIS 7. OPTIONS suivants. Vous pouvez changer la Les options souhaitées configuration à tout moment. doivent être activées à chaque fois, avant de lancer À chaque fois que vous un programme. sélectionnez le programme Vous ne pouvez pas activer , l'option XtraDry est ni désactiver ces options désactivée et doit être pendant le déroulement...
  • Page 14: Comment Activer L'option Extrahygiene

    Comment activer l'option L'affichage indique la durée du programme réactualisée. ExtraHygiene Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de de l'adoucisseur d'eau est sel régénérant (jusqu'à...
  • Page 15: Comment Remplir Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). distributeur de liquide de 2. Remplissez le distributeur (A) jusqu'à rinçage ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3.
  • Page 16: Réglage Et Départ D'un Programme

    3. Si le programme comporte une 3. Appuyez sur la touche Start pour phase de prélavage, versez une lancer le compte à rebours. petite quantité de produit de lavage • Le voyant est allumé. à l'intérieur de la porte de l'appareil.
  • Page 17: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS Annulation du programme 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt ou attendez Maintenez les touches Delay et Option que la fonction Auto Off l'éteigne enfoncées simultanément jusqu'à ce que automatiquement. l'appareil se mette en mode Si vous ouvrez la porte avant Programmation.
  • Page 18: Chargement Des Paniers

    10.3 Que faire si vous ne • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. voulez plus utiliser de pastilles • Placez les petits articles dans le panier tout en 1 à couverts.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). lavage.
  • Page 20: Nettoyage Extérieur

    éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
  • Page 21 FRANÇAIS La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. •...
  • Page 22: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi- • Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les porte de l'appareil.
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 24: Fiche Produit

    Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE PRODUIT Marque Modèle FFB63400PM 911054034 Capacité nominale (nombre de couverts standard) Classe d’efficacité énergétique A+++...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques Supplémentaires

    FRANÇAIS Consommation d'énergie en kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation énergétique réelle dépendra de l'utilisa- tion de l'appareil. Consommation d’énergie du cycle de lavage standard 0.614 (kWh) Consommation d’électricité...
  • Page 26: En Matière De Protection De L'environnement

    Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'éner- gie.
  • Page 27 14. DODATOČNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE............49 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
  • Page 28: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
  • Page 29: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. • Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí • byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Dodržiavajte maximálne množstvo 9 súprav riadu. • Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho • dať...
  • Page 30 • Uistite sa, že parametre na typovom VAROVANIE! štítku sú kompatibilné s elektrickým Nebezpečné napätie. napätím zdroja napájania. • Ak je prívodná hadica poškodená, • Vždy používajte správne okamžite zatvorte vodovodný kohútik nainštalovanú zásuvku odolnú proti a vytiahnite zástrčku zo zásuvky nárazom.
  • Page 31: Popis Spotrebiča

    SLOVENSKY 3. POPIS SPOTREBIČA Pracovná plocha Dávkovač leštidla Horné sprchovacie rameno Dávkovač pracieho prostriedku Dolné sprchovacie rameno Košík na príbor Filtre Dolný kôš Typový štítok Horný kôš Zásobník na soľ Vetrací otvor...
  • Page 32: Ovládací Panel

    4. OVLÁDACÍ PANEL Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Option Tlačidlo Program Ukazovatele Ukazovatele programov Tlačidlo Start Displej Tlačidlo Delay 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Fáza umývania. Rozsvieti sa počas fázy umývania. Fáza oplachovania. Svieti počas fázy oplachovania. Fáza sušenia. Svieti sa počas fázy sušenia.
  • Page 33: Programy

    SLOVENSKY Ukazovateľ Popis Ukazovateľ Delay. Ukazovateľ ExtraHygiene. 5. PROGRAMY Poradie programov v tabuľke nemusí zodpovedať ich poradiu na ovládacom paneli. Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Bežné znečiste‐ • Predumytie • ExtraHygiene • Umývanie 50 °C •...
  • Page 34: Informácie Pre Skúšobne

    Program Stupeň znečiste‐ Fázy programu Voliteľné funkcie Druh náplne • Bežné alebo • Umývanie 45 °C • XtraDry mierne znečiste‐ • Oplachovanie • Sušenie • Jemný porcelán a sklo 1) Tento program ponúka najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbo‐...
  • Page 35: Nastavenia

    SLOVENSKY 6. NASTAVENIA 6.1 Režim výberu programu a Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte tlačidlá používateľský režim Delay a Option, až kým ukazovatele Keď je spotrebič v režime výberu nezačnú blikať programu, môžete nastaviť program a a displej nebude prázdny.
  • Page 36 Nemecké stup‐ Francúzske mmol / l Clarkove Úroveň zmäkčova‐ ne (°dH) stupne (°fH) stupne ča vody 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27...
  • Page 37: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY 6.4 AirDry Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia, pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri zapnite AirDry. nižšej spotrebe energie. UPOZORNENIE! Ak majú k spotrebiču prístup deti, odporúčame vypnúť funkciu AirDry, keďže by mohlo otvorenie dvierok predstavovať...
  • Page 38: Pred Prvým Použitím

    XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre Celkové trvanie programu sa skráti približne o 50 %. všetky programy okrem nemusíte ju nastavovať s každým Účinnosť umývania je rovnaká ako pri cyklom. programe s bežným trvaním. Môže sa zhoršiť účinnosť sušenia.
  • Page 39: Každodenné Používanie

    SLOVENSKY UPOZORNENIE! Používajte výhradne leštidlo špeciálne určené pre umývačky riadu. 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte kryt (C). 2. Zásobník (A) naplňte tak, aby hladina leštidla bola zarovno so značkou „MAX”. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou 4. Opatrne potraste lievik za rukoväť, handričky, aby ste predišli tvorbe aby sa dostali dnu aj posledné...
  • Page 40 9.2 Nastavenie a spustenie 2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. programu Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. Funkcia Auto Off • Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ. Táto funkcia znižuje spotrebu energie • Ak svieti ukazovateľ leštidla, automatickým vypnutím spotrebiča, keď...
  • Page 41: Tipy A Rady

    SLOVENSKY Otvorenie dvierok Naraz stlačte a podržte Delay a Option, až kým spotrebič nebude v režime spusteného spotrebiča výberu programu. Ak otvoríte dvierka pri spustenom Zrušenie programu programe, spotrebič sa zastaví. Môže to ovplyvniť spotrebu energie a trvanie Naraz stlačte a podržte Delay a Option, programu.
  • Page 42 • V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou • Do spotrebiča nevkladajte predmety, vodou v záujme dosiahnutia ktoré môžu absorbovať vodu optimálnych výsledkov umývania a (špongie, handričky). sušenia odporúčame používať • Z riadu odstráňte zvyšky jedla. umývací prostriedok (prášok, gél, •...
  • Page 43: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE 3. Vyberte plochý filter (A). VAROVANIE! Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v 4. Filtre umyte. prípade potreby ich vyčistite.
  • Page 44: Riešenie Problémov

    11.3 Vonkajšie čistenie • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. • Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. 11.4 Čistenie vnútra • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou. • Ak pravidelne používate krátke programy, môžu sa vnútri spotrebiča...
  • Page 45 SLOVENSKY Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Program sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené. • Stlačte tlačidlo Start. • Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania. • Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači vody. Proces trvá...
  • Page 46 Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Spotrebič spustí prerušovač • Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napájanie obvodu. všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte prúdovú intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo vypnite jeden z používaných spotrebičov. • Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa na autorizované...
  • Page 47 SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Riad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu XtraDry a nastavte AirDry. • Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s nízkou teplotou. • Dávkovač leštidla je prázdny. • Príčinou môže byť...
  • Page 48: Informačný List Výrobku

    „Každodenné používanie” alebo „Rady a tipy”. 13. INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU Obchodná značka Model FFB63400PM 911054034 Menovitá kapacita (vyjadrená štandardným počtom je‐ dálenských súprav) Trieda energetickej efektívnosti A+++ Spotreba energie v kWh za rok vypočítaná na základe 280 štandardných umývacích cyklov s použitím náplne studenej vody a spotreby režimov s nízkou spotrebou...
  • Page 49: Dodatočné Technické Informácie

    SLOVENSKY 14. DODATOČNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 446/850/615 Napätie (V) 220 - 240 Elektrické zapojenie Frekvencia (Hz) Tlak pritekajúcej vody Min. / max. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Prívod vody max. 60 °C Studená alebo teplá voda 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 SLOVENSKY...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table des Matières