Olimpia splendid SeccoReale Instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien page 19

Table des Matières

Publicité

E
FUNCIONAMIENTO CON
DESCARGA CONTINUA
Para
hacer
funcionar
el
deshumidificador en descarga con-
tinua, efectuar las operaciones
siguientes:
• Extraer el depósito del aparato.
• Conectar el tubo de goma,
entregado en dotación, con la
unión en la pileta de recogida del
condensado (en la parte superior
del alojamiento del depósito).
• Bloquear el tubo con la abrazadera
metálica en dotación.
• Pulsar por cinco segundos la
tecla de selección de la humedad
(3). El led del recipiente indicará
con destellos que la función de
vaciado continuo está activa.
ADVERTENCIA:
La función de descarga
continua
se
anula
introduciendo nuevamente
el recipiente vacío.
ESQUEMA ELECTRICO
A1 Tarjeta electrónica (potencia);
A2 Tarjeta electrónica (mando);
F1 Protector térmico del
compresor;
K1 Relé para compresor;
K2 Mando para ventilador;
M 1 Motocompresor;
M 2 Ventilador;
S1 Microinterruptor de recipiente
lleno;
T1 Transformador capacitivo;
X1 Panel de bornes de
alimentación;
X2 Conector de 4 polos;
Z1 Condensador compresor.
NL
WERKING MET CONTINUE
AFTAP
Om de ontvochtiger met continue
aftap te laten functioneren moet u
het volgende doen:
• Haal de bak uit het apparaat.
• Sluit de meegeleverde rubber
slang aan op de aansluiting van
de condensopvangbak (aan de
bovenkant van het vak waar de
bak in ondergebracht is).
• Zet
de
slang
met
het
meegeleverde bandje vast.
• Houd de keuzetoets van de
vochtigheid (3) vijf seconden lang
ingedrukt. Als de led van de bak
knippert dan duidt dit erop dat de
continue
aftapfunctie
ingeschakeld is.
BELANGRIJK:
De continue aftapfunctie
wordt uitgeschakeld als de
lege
bak
weer
teruggeplaatst wordt.
ELEKTRISCH SCHEMA
A1 Elektronische printplaat
(vermogen);
A2 Elektronische printplaat
(bediening);
F1 Thermische beveiliging
compressor;
K1 Relais voor compressor;
K2 Bediening voor ventilator;
M 1 Motorcompressor;
M 2 Ventilator;
S1 Microschakelaar "bak vol";
T1 Capacitieve transformator;
X1 Voedingsklemmenstrook;
X2 4-polige stekker;
Z1 Condensator compressor.
GR
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ
ÓÕÍÅ×ÏÌÅÍÇÓ
ÁÐÏ×ÅÔÅÕÓÇÓ
Ãéá íá ëåéôïõñãåß ï áöõãñáíôÞò
ìå óõíå÷üìåíç áðï÷Ýôåõóç,
áêïëïõèåßóôå ôéò ðáñáêÜôù
ïäçãßåò:
• ÂãÜëôå ôï äï÷åßï áðü ôçí
óõóêåõÞ.
• ÓõíäÝóôå ôïí ëáóôé÷Ýíéï
óùëÞíá ðïõ óáò ðáñÝ÷åôáé ìå
ôïí åîïðëéóìü, óôï ñáêüñ ôçò
ëåêÜíçò
óõëëïãÞò
óõìðýêíùóçò (óôï ðÜíù ìÝñïò
ôçò èÝóçò ôïõ äï÷åßïõ).
• Áóöáëßóôå ôï óùëÞíá ìå ôï
ìåôáëëéêü óöéêôÞñá ðïõ óáò
ðáñÝ÷åôáé.
• ÊñáôÞóôå ðéåóìÝíï ãéá ðÝíôå
äåõôåñüëåðôá ôï êïõìðß
åðéëïãÞò õãñáóßáò (3). Ç
åíäåéêôéêÞ ëõ÷íßá ôïõ äï÷åßïõ
èá áíáâïóâÞíåé äåß÷íïíôáò üôé
ç ëåéôïõñãßá óõíå÷üìåíçò
áðï÷Ýôåõóçò âñßóêåôáé óå
ëåéôïõñãßá.
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ:
Ç
ëåéôïõñãßá
ôçò
óõíå÷üìåíçò áðï÷Ýôåõóçò
áêõñþíåôáé
åðáíáôïðïèåôþíôáò ôï
äï÷åßï êåíü.
ÇËÅÊÔÑÏËÏÃÉÊÏ Ó×ÅÄÉÏ
Á1 ÇëåêôñïíéêÞ ðëáêÝôá
(éó÷ýïò)·
Á2 ÇëåêôñïíéêÞ ðëáêÝôá
(åëÝã÷ïõ)·
F1 ÈåñìéêÞ ðñïóôáóßá
óõìðéåóôÞ·
Ê1 ÑåëÝ óõìðéåóôÞ·
Ê2 ¸ëåã÷ïò áíåìéóôÞñá·
Ì1 ÁåñïóõìðéåóôÞò‡
Ì2 ÁíåìéóôÞñáò‡
S1 Ìéêñïäéáêüðôçò ãåìÜôïõ
äï÷åßïõ‡
Ô1 Ìåôáó÷çìáôéóôÞò
÷ùñçôéêüôçôáò·
×1 ÊëÝìá ôñïöïäïóßáò‡
X2 ÁêñïäÝêôçò 4 ðüëùí
Z1 ÓõìðõêíùôÞò óõìðéåóôÞò.
SECCO REALE
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Seccoreale elettronico

Table des Matières