Renault Radio Connect R&GO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Radio Connect R&GO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Radio Connect R & GO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renault Radio Connect R&GO

  • Page 1 Radio Connect R & GO...
  • Page 3 Français ..............Deutsch ..............Italiano ..............Nederlands ............
  • Page 5 Présentation des commandes ............Précautions d’utilisation .
  • Page 6: Présentation Des Commandes

    PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/5) Façade du système Commande sous volant La façade du système varie selon véhicule.
  • Page 7 PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/5)
  • Page 8 PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/5) Fonction AUDIO (suivant véhicule) Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Appui : marche/arrêt. Rotation : Ajuster le volume de la source en cours d’écoute. Afficheur d’informations. Appui court : choisir la source radio et la bande de fré- quence : FM1 →...
  • Page 9 PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/5) Fonction AUDIO (suivant véhicule) Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) – Appui court : accéder au menu Téléphone ; – Appui long : rappeler le dernier correspondant ; A la réception d’un appel : – Appui court : décrocher l’appel ; –...
  • Page 10 PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/5) Fonction AUDIO (suivant véhicule) Fonction TÉLÉPHONIE (suivant véhicule) Diminuer le volume de la source en cours d’écoute. Couper le son de la source radio en cours d’écoute. 18 + 19 Couper le son et mettre en pause la lecture du CD / CD MP3, USB, iPod®, baladeur Bluetooth®. Hors réception d’un appel : –...
  • Page 11: Précautions D'utilisation

    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio –...
  • Page 12: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) Introduction Fonctions radio et CD/CD Fonction audio auxiliaire Le système audio assure les fonctions Vous pouvez écouter votre baladeur (suivant véhicule) suivantes : audio directement sur les haut- parleurs de votre véhicule. Vous avez plusieurs L’autoradio permet l’écoute de stations –...
  • Page 13: Fonction Téléphonie Mains Libres

    DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) Fonction téléphonie mains libres Le système de téléphonie mains libres Bluetooth® assure les fonctions sui- vantes en vous évitant d’avoir à mani- puler votre téléphone : Activé – appairer jusqu’à 5 téléphones ; Désactivé – émettre/recevoir/rejeter un appel ; –...
  • Page 14: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Marche et arrêt Choix de la source Volume sonore Appuyez brièvement sur 1 pour mettre Suivant véhicule, faites défiler les diffé- Ajustez le volume sonore en tournant 1 en marche votre système audio. rentes sources média par appuis suc- ou en appuyant sur 18 ou 19 de la cessifs sur 5.
  • Page 15: Écouter La Radio

    ÉCOUTER LA RADIO (1/3) Choisir une gamme d’ondes Recherche manuelle Vous pouvez mémoriser 6 stations par gamme d’ondes. Ce mode vous permet de rechercher Suivant véhicule, par appuis successifs Rappelez les stations mémorisées en manuellement des stations par un défi- sur 4, choisissez la gamme d’ondes appuyant sur l’une des touches du cla- lement de la fréquence par appui court...
  • Page 16: Réglages De La Radio

    ÉCOUTER LA RADIO (2/3) Réglages de la radio Les informations routières sont diffu- – affichez le menu « Réglages » par sées automatiquement et prioritaire- un appui sur 2 puis sélectionnez Affichez le menu des réglages par un ment quelle que soit la source écoutée. «...
  • Page 17 ÉCOUTER LA RADIO (3/3) Mise à jour de la Liste Radio (DR) Sélection d’une station Informations textuelles (Radiotext) (FM) Cette fonction vous permet d’effectuer Suivant véhicule, par appuis successifs une mise à jour de toutes les stations sur 4, choisissez la gamme d’ondes Certaines stations de radio FM diffu- dans la région où...
  • Page 18: Caractéristiques Des Formats Lus

    ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (1/2) (suivant véhicule) Entretien des CD/CD MP3 Écouter un CD/CD MP3 N’exposez jamais un CD/CD MP3 à la À l’insertion d’un CD/CD MP3 (face im- Caractéristiques des formats chaleur ou à la lumière directe du soleil primée vers le haut), le système audio afin de préserver sa qualité...
  • Page 19: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    ÉCOUTER UN CD, CD MP3 (2/2) L’extinction du système audio et l’éjec- Cette fonction est désactivée auto- tion du CD/CD MP3 désactivent la lec- matiquement lors d’une action sur le ture aléatoire. volume, d’un changement de source ou de la diffusion d’informations auto- Nota : sur un CD MP3, la lecture aléa- matique.
  • Page 20 SOURCES AUDIO EXTERNES (1/2) Prise Jack Votre système possède des entrées Utilisation pour connecter une ou plusieurs - iPod® : sources audio externe (clé USB, Connexion Après avoir branché votre iPod®, les lecteur MP3, iPod, baladeur audio À l’aide d’un câble spécifique (non menus sont accessibles depuis votre Bluetooth...).
  • Page 21: Sources Audio Externes

    SOURCES AUDIO EXTERNES (2/2) Lecture audio Bluetooth® Utilisation Appuyez simultanément sur 18 et 19 pour passer en mode pause de la piste Votre baladeur doit être connecté au Afin de pouvoir utiliser votre baladeur audio (un nouvel appui relance la lec- système pour accéder à...
  • Page 22: Appairer, Désappairer Un Téléphone

    APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/2) Connexion Bluetooth® La recherche des appareils Bluetooth® présents à proximité démarre (cette re- Vérifiez que la connexion Bluetooth® cherche peut prendre jusqu’à soixante de votre système de téléphonie mains secondes).Le message « Recherche libres est activée. Reportez-vous au en cours...
  • Page 23: Désappairer Un Téléphone

    APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/2) Méthode « Appairer tel » Nota : le désappairage d’un téléphone supprime tous les contacts du réper- Cette méthode vous permet d’effec- toire téléphonique téléchargés dans le tuer une recherche du téléphone vers système et les historiques associés. le système autoradio.
  • Page 24: Connecter, Déconnecter Un Téléphone

    CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/2) Connecter un téléphone Nota : appairé – contact mis, vous pouvez bénéfi- cier d’une connexion automatique Votre téléphone doit être connecté au de votre téléphone. Il peut être né- système de téléphonie mains libres cessaire d’activer la fonction de pour accéder à...
  • Page 25 CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/2) Échec de connexion Nota : si vous êtes en communication au moment de la déconnexion de votre En cas d’échec de la connexion, téléphone, celle-ci sera automatique- veuillez vérifier que : ment transférée sur votre téléphone. –...
  • Page 26: Émettre, Recevoir Un Appel

    ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/3) Appeler un contact d’un Émettre un appel en répertoire téléphone composant un numéro Lors de l’appairage d’un téléphone, Affichez le menu téléphone par un appui son répertoire est automatiquement sur 7, ou 16 ou 17 de la commande téléchargé...
  • Page 27: En Cours De Communication

    ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/3) Appel entrant Recevoir un appel Pour accepter un appel, sélectionnez 24 En cours de communication en tournant et en appuyant sur 6, À la réception d’un appel, le numéro du Vous pouvez : ou 21 ou 22 de la commande sous correspondant s’affiche à...
  • Page 28 ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/3) Tourner 6 ou 21 pour choisir l’icône Nota : depuis la commande sous souhaitée, puis validez par 6, ou 21 volant, appuyez brièvement sur 17 ou 22 (suivant véhicule) : ou 20 (suivant véhicule) pour décrocher le téléphone.
  • Page 29: Réglages Système

    RÉGLAGES SYSTÈME (1/3) Réglages audio Vous pouvez quitter le menu en ap- Accédez au menu « Réglages Audio » puyant sur 10. puis validez « Volume Km/h » par un Affichez le menu des réglages par un appui sur 6. appui sur 2.
  • Page 30: Réglage De L'heure

    RÉGLAGES SYSTÈME (2/3) Réglage de l’heure TA (information trafic) Mise jour Liste FM Pour activer ou désactiver cette fonc- Reportez-vous au point « Mise à jour Suivant véhicule, cette fonction vous tion : de la liste radio (FM) » du chapitre permet de paramétrer l’heure.
  • Page 31: Réglages Bt (Bluetooth®)

    RÉGLAGES SYSTÈME (3/3) Réglages BT (Bluetooth®) – sélectionnez l’une des deux ru- – « MàJ répert. » : mise à jour du ré- briques, en tournant 6, ou sur 21 pertoire du téléphone appairé sur Accédez au menu téléphone par un ou 22 (suivant véhicule), puis ap- le système (par exemple, rajout de appui sur 7 puis sélectionnez la ru-...
  • Page 32: R & Go : Description Générale

    R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/6) Présentation 32 33 « R & GO » est une application t é l é c h a r g e a b l e d e p u i s v o t r e smartphone.
  • Page 33 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/6) 50 carte de navigation ; 51 accès au menu des réglages du système ; 52 gestion du véhicule ; 53 système de téléphonie (suivant tablette) ; 54 aide à la navigation (CoPilot) ; 55 gestion des ressources multimédia.
  • Page 34: Fonction Téléphonie

    R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/6) 59 l’historique d’appels permet d’af- ficher et consulter tous les appels (entrants, sortants, en absence). Nota : Pour un téléphone portable dont le système d’exploitation est « Androïd », la fonction de lecture des SMS est disponible (Text-to-Speech).
  • Page 35: Fonction Navigation

    R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (4/6) Réglage des paramètres fonction paramétrage permet de régler les divers paramètres du système « R & GO ». cette fonction est désignée par un raccourci et assure les fonctions sui- vantes : – connexion avec la radio du système ; –...
  • Page 36: Support De Téléphone (Suivant Véhicule)

    R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (5/6) – connectez le support de télé- phone 75 à la prise USB2 du sys- tème multimédia ; – tournez la molette 72 de verrouillage du support de téléphone 75, dans le sens horaire, pour le fixer ; –...
  • Page 37 R & GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (6/6) Chargement avec le port USB Une fois la prise USB de votre téléphone connectée au port USB du support de téléphone 75, vous pouvez bénéficier du chargement ou du maintien de charge de la batterie pendant son uti- lisation.
  • Page 38: R & Go : Fonction Téléphonie

    R & GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (1/2) Nota : Vous avez la possibilité de Répertoire téléphonique consulter votre messagerie télépho- nique par un appui long sur la touche Appuyez sur le bouton « Contact » pour 1 du clavier. accéder à la liste des contacts de votre Le premier appui long sur la touche 1 du téléphone Bluetooth®.
  • Page 39 R & GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (2/2) Historique des appels Agenda Journal SMS (selon téléphone) Depuis le menu « Téléphone », ap- Depuis le menu « Téléphone », Depuis le menu « Téléphone », ap- puyez sur « Agenda ». appuyez sur «...
  • Page 40: R & Go : Fonction Multimédia

    R & GO : FONCTION MULTIMÉDIA (1/2) Présentation du menu Écouter la radio Lecture audio Bluetooth® multimédia Pour accéder au menu radio, depuis Depuis le menu principal, appuyez Pour accéder au menu multimédia, l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton sur le bouton « Multimédia » puis sur depuis l’écran d’accueil, appuyez sur le «...
  • Page 41 R & GO : FONCTION MULTIMÉDIA (2/2) Webradio Souce média extérieure Le menu « Webradio » permet de re- Le menu « Média » permet d’écouter de chercher, d’afficher et d’écouter les sta- la musique via une source extérieure. tions de radio en passant par votre télé- Depuis le menu principal, appuyez sur phone (BBC world, podcast...).
  • Page 42: R & Go : Fonction Navigation

    R & GO : FONCTION NAVIGATION (1/2) Présentation du menu navigation Pour accéder au menu navigation, depuis l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu » puis « Navigation ». Menu de conduite Le menu « Navigation » est composé de deux grandes icônes, accessibles Carte 3D Instructions...
  • Page 43: Pour Trouver Votre Véhicule, Vous Pouvez

    R & GO : FONCTION NAVIGATION (2/2) Trouver mon véhicule Nota : pour être fonctionnelle, l’appli- cation doit être connectée au système multimédia de votre véhicule. Elle enre- Cette fonction permet de proposer le gistre la position GPS de votre véhicule parcours pour accéder à...
  • Page 44: R & Go : Fonction Véhicule

    R & GO : FONCTION VÉHICULE (1/2) Présentation du menu Driving Eco² Un trajet doit être supérieur à (suivant véhicule) 400 mètres pour être pris en compte. véhicule Si le temps entre l’arrêt et le démarrage Depuis le menu « Véhicule », appuyez Pour accéder au menu véhicule, depuis du moteur est inférieur à...
  • Page 45: Consommation De Carburant

    – « E-guide », pour consulter la notice d’utilisation ; – « MYRENAULT », pour accéder aux services personnalisés sur le site du constructeur Renault®. Nota : Pour accéder à « MYRENAULT » et bénéficier de ses services, vous devez installer l’application « MYRENAULT »...
  • Page 46: R & Go : Réglages Des Paramètres

    R & GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (1/2) Connexion Bluetooth® Pour activer la connexion Bluetooth®, depuis la page d’accueil, appuyez sur « Menu », « Réglages » puis sélection- nez « Auto Bluetooth connection ». Réglages Réglages Lancement de R & GO Automatique Accéder aux réglages Connexion bluetooth automatique...
  • Page 47 R & GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (2/2) Mode nuit Automatique Ben L’Oncle Soul Pas de Guidage ! Back For You Mode nuit Gestion des favoris Pour améliorer la visibilité de l’écran de L’écran d’accueil est l’écran par défaut navigation entre le jour et la nuit, vous de votre système multimédia.
  • Page 48: Anomalies De Fonctionnement

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Description Causes possibles Solutions Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou désactivez la pause. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension. Mettez le système audio sous tension. et l’afficheur ne s’allume pas.
  • Page 49 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Description Causes possibles Solutions CD sale. Éjectez et nettoyez le CD. Le temps de lecture initiale d’un CD/CD MP3 semble long. CD MP3. Attendez : le balayage de ces CD MP3 est plus long. « Erreur CD » s’affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommagé/non Éjectez le CD/CD MP3 .
  • Page 50 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone. tème. – La batterie de votre téléphone est dé- – Rechargez la batterie de votre télé- chargée.
  • Page 51 INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) anomalies de fonctionnement........ F.44 → F.46 historique des appels............F.22 appairer un téléphone..........F.18 – F.19 appeler................F.22 ID3 tag ................F.15 arrêt ................... F.10 kit téléphone mains libres ............ F.9 bandes FM / LW / MW ..........F.8 – F.9 Bluetooth®...
  • Page 52 INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) suivi de fréquences AF-RDS ..........F.12 système téléphonie mains libres ........F.22 volume ................F.10 volume communication ............F.23 WMA .................. F.14 F.48...
  • Page 53 Bedienungsanleitung ..............Vorsichtsmaßnahmen .
  • Page 54 BEDIENUNGSANLEITUNG (1/5) Frontteil des Bedieneinheit unter dem Audiosystems Lenkrad Das Frontteil des Audiosystems ist je nach Fahrzeug unterschiedlich.
  • Page 55 BEDIENUNGSANLEITUNG (2/5)
  • Page 56 BEDIENUNGSANLEITUNG (3/5) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Druckimpuls: Ein-/Ausschalten. Drehen: Einstellung der Lautstärke der Quellen während der Wiedergabe. Informationsanzeige. Kurzer Druckimpuls: Auswahl der Audioquelle und des Frequenzbe- reichs: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. Langer Druckimpuls: Aktualisierung der Senderliste.
  • Page 57 BEDIENUNGSANLEITUNG (4/5) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) – Kurzer Druckimpuls: Zugang zum Telefon-Menü; – Langer Druckimpuls: Wahlwiederholung; Beim Empfang eines Anrufs: – Kurzer Druckimpuls: Anruf annehmen; – Langer Druckimpuls: Anruf abweisen. Kurzer Druckimpuls: Aufruf eines gespeicherten Radiosenders. Langer Druck: Speicherung eines Radiosenders.
  • Page 58 BEDIENUNGSANLEITUNG (5/5) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Lautstärke der Quelle während der Wiedergabe senken. Den Ton der laufenden Audio-Quelle ausschalten. 18 + 19 Den Ton ausschalten und die Wiedergabe von CD / CD MP3, USB , iPod®, tragbarem Audiogerät Bluetooth® unterbrechen. Außer bei Empfang eines Anrufs: –...
  • Page 59 VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER BENUTZUNG Aus Sicherheitsgründen und zur Vermeidung materieller Schäden sollten die folgenden Vorsichtsmaßnahmen im Umgang mit dem System unbe- dingt eingehalten werden. Die gesetzlichen Bestimmungen des jeweiligen Landes sind unbedingt einzuhalten. Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung des Audiosystems – Bedienen Sie die Betätigungen (am Armaturenbrett und am Lenkrad) und lesen Sie die Meldungen auf dem Display, wenn die Ver- kehrsbedingungen dies erlauben.
  • Page 60: Allgemeine Beschreibung

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/2) Einführung Radio- und CD/CD MP3 Funktion zusätzliche Funktionen Audioquellen Das Audiosystem hat folgende Funktionen: (je nach Fahrzeug) Sie können Ihren tragbaren Player direkt – Digital Radio (DR) ; Das Autoradio ermöglicht das Hören von über die Lautsprecher Ihres Fahrzeugs ab- –...
  • Page 61: Bluetooth® Funktion

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/2) Telefon-Freisprechanlage Die Bluetooth®-Freisprechanlage verfügt über folgende Funktionen und sorgt dafür, dass Sie Ihr Telefon nicht manuell bedienen müssen: – bis zu 5 Telefone ankoppeln; – anrufen/eingehende Anrufe annehmen/ abweisen; – Telefonbucheinträge aus dem Telefon oder von der SIM-Karte übertragen (je nach Handy);...
  • Page 62: Wahl Der Quelle

    STARTEN Ein/Aus Wahl der Quelle Lautstärke Drücken kurz Sie auf 1, um das Audiosys- Je nach Fahrzeug durchlaufen Sie die ver- Die Lautstärke lässt sich durch Drehen von 1 tem einzuschalten. schiedenen Medienquellen durch Druckim- oder durch Drücken auf 18 oder 19 auf der pulse auf 5.
  • Page 63: Radio Hören

    RADIO HÖREN (1/3) Auswahl eines Wellenbereichs Manuelle Sendersuche Sie können pro Wellenbereich 6 Sender speichern. In diesem Modus werden Sender manuell Je nach Fahrzeug können Sie durch mehr- Drücken Sie auf eine der Tasten des Tasten- durch kurzes Drücken auf 11 gesucht. faches Drücken auf 4 den gewünschten Fre- feldes 8, um die gespeicherten Radiosender quenzbereich auswählen: FM1, FM2, DR1,...
  • Page 64 RADIO HÖREN (2/3) Radio-Einstellungen Die Verkehrsinformationen werden automa- – Rufen Sie das Menü „Einstellungen“ tisch durchgegeben und haben immer Vor- durch Drücken von 2 auf, und wählen Rufen Sie das Menü Einstellungen durch rang vor der gewählten Wiedergabequelle. Sie „Radio“ durch Drehen und Drücken Drücken von 2 auf, und wählen Sie „Radio“...
  • Page 65: Radiotext Anzeigen

    RADIO HÖREN (3/3) Aktualisierung der Senderliste (DR) Senderauswahl Textinformationen (Radiotext) (FM) Mit dieser Funktion können Sie alle Sender Je nach Fahrzeug können Sie durch mehr- Bestimmte FM-Radiosender senden Tex- der Region, in der Sie sich befinden, aktu- faches Drücken auf 4 den gewünschten Fre- tinformationen zum aktuell gehörten Pro- alisieren.
  • Page 66 EINE CD, CD MP3 HÖREN (1/2) (je nach Fahrzeug) Behandlung von CD/MP3-CDs Eine CD/MP3-CD hören Setzen Sie eine CD/CD MP3 niemals Hitze Beim Einlegen einer CD/MP3-CD (be- oder direktem Sonnenlicht aus, um ihre Wie- druckte Seite nach oben) schaltet das Au- Eigenschaften der lesbaren dergabequalität nicht zu beeinträchtigen.
  • Page 67 EINE CD, CD MP3 HÖREN (2/2) Beim Ausschalten des Audiosystems oder Diese Funktion wird automatisch deaktiviert, beim Auswurf der CD/CD MP3 wird der Zu- sobald Sie die Tasten bzw. den Knopf der fallsmodus deaktiviert. Lautstärkeneinstellung bedienen, die Quelle gewechselt wird oder automatische Meldun- Hinweis: Bei einer CD MP3 erfolgt die gen oder Nachrichten empfangen werden.
  • Page 68 EXTERNE AUDIOQUELLEN (1/2) Ihr Audiosystem verfügt über Eingänge, an Verwendung Jack-Anschluss denen Sie eine oder mehrere externe Au- – iPod®: dioquellen anschließen können (USB-Stick, Anschließen Sobald Sie Ihren iPod® angeschlossen MP3-Player, iPod, tragbares Bluetooth-Au- Verbinden Sie mit Hilfe eines speziellen haben, können Sie die Menüs über Ihr Au- diogerät...).
  • Page 69: Externe Audioquellen

    EXTERNE AUDIOQUELLEN (2/2) Bluetooth®-Audio-Wiedergabe Verwendung Drücken Sie gleichzeitig auf 18 und 19, um den Audiotitel auf Pause zu setzen (durch Ihr tragbares Audiogerät muss mit dem Damit Sie Ihr tragbares Bluetooth®- erneutes Drücken läuft die Wiedergabe System verbunden werden, um den Zugang Audiogerät verwenden können, müssen Sie wieder an).
  • Page 70: Zuweisung Und Aufhebung Der Zuweisung Eines Telefons

    ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (1/2) Bluetooth®-Verbindung Die Suche nach Bluetooth®-Geräten, die sich im Empfangsbereich befinden, beginnt Überprüfen Sie, ob die Bluetooth®- (diese Suche kann bis zu sechzig Sekun- Verbindung Ihrer Freisprechanlage akti- den dauern). Die Meldung „Suche läuft...“ viert ist.
  • Page 71 ZUWEISUNG UND AUFHEBUNG DER ZUWEISUNG EINES TELEFONS (2/2) Methode „Gerät kopp.“ Anmerkung: Die Aufhebung der Zuweisung eines Telefons löscht alle in das System Mit dieser Methode können Sie eine Suche übertragenen Kontakte und die damit ver- vom Telefon aus nach dem Autoradio-Sy- bundenen Anruflisten.
  • Page 72 TELEFON VERBINDEN, TRENNEN (1/2) Zugewiesenes Telefon koppeln Hinweis: – Bei eingeschalteter Zündung ist die au- Ihr Telefon muss mit der Freisprechanlage tomatische Kopplung Ihres Telefons verbunden werden, um den Zugang zu allen ebenfalls möglich. Hierzu ist es eventu- Funktionen zu ermöglichen. ell nötig, die Funktion der automatischen Ohne vorherige Kopplung kann kein Tele- Bluetooth®...
  • Page 73 TELEFON VERBINDEN, TRENNEN (2/2) Scheitern der Verbindung Hinweis: Wenn Sie während der Verbin- dungstrennung Ihres Telefons ein Gespräch Wenn die Verbindung scheitert, prüfen Sie führen, wird dieses automatisch an Ihr Tele- bitte Folgendes: fon übergeben. – Ihr Telefon ist eingeschaltet. Um das Bluetooth Ihres Radios auszuschal- ten, siehe Abschnitt „Bluetooth-Funktion“...
  • Page 74: Anrufen, Einen Anruf Entgegennehmen

    ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (1/3) Einen Kontakt aus einem Anrufen mit Eingabe der Verzeichnis anrufen Nummer Bei der Zuweisung eines Telefons wird Rufen Sie das Telefonmenü durch Drücken sein Adressverzeichnis automatisch in das auf 7 oder 16 oder 17 der Bedieneinheit System übertragen (je nach Modell).
  • Page 75: Annehmen Eines Anrufs

    ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (2/3) Eingehender Anruf Annehmen eines Anrufs Während des Gesprächs Um einen Anruf anzunehmen, wählen Sie 24 durch Drehen und Drücken auf 6 oder 21 Beim Empfang eines Anrufs wird die Sie können: oder 22 der Bedieneinheit unter dem Lenk- Nummer des Anrufers angezeigt (diese rad (je nach Fahrzeug).
  • Page 76 ANRUFEN, EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN (3/3) Drehen Sie 6 oder 21, um das gewünschte Anmerkung: Drücken Sie auf der Bedie- Symbol zu wählen, und bestätigen Sie neinheit unter dem Lenkrad kurz auf 17 durch 6, oder 21 oder 22 (je nach Fahr- oder 20 (je nach Fahrzeug), um einen Anruf zeug): entgegenzunehmen.
  • Page 77: Systemeinstellungen

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (1/3) Audio-Einstellungen Sie können das Menü verlassen, indem Sie Rufen Sie das Menü „Audioeinstellungen“ auf 10 drücken. auf und bestätigen Sie „Speed Vol.“ durch Drücken Sie auf 2, um das Menü Einstellun- Drücken auf 6. gen aufzurufen. Wählen Sie „Audioeinstel- Zusatzeingang (AUX IN) Stellen Sie das Verhältnis Lautstärke-Ge- lungen“...
  • Page 78: Einstellung Der Uhrzeit

    SYSTEMEINSTELLUNGEN (2/3) Einstellung der Uhrzeit TA (Verkehrsinformationen) Aktualisierung der FM-Liste Zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser Siehe unter Punkt „Aktualisierung FM-Liste Je nach Fahrzeug können Sie mit dieser Funktion: (FM)“ des Kapitels „Radio hören“. Funktion die Uhrzeit einstellen. – Rufen Sie das Menü „Einstellungen“ durch Drücken auf 2 auf und wählen Drücken Sie auf 2, um das Menü...
  • Page 79 SYSTEMEINSTELLUNGEN (3/3) BT-Einstellungen (Bluetooth®) – Wählen Sie eine der beiden Rubriken, – „Aktualisierung Verzeichnis“: Aktualisie- durch Drehen von 6 oder 21 oder 22 (je rung des Verzeichnisses des mit dem Rufen Sie das Telefonmenü durch Drücken nach Fahrzeug), drücken Sie dann auf 6 System verbundenen Telefons (zum Bei- von 7 auf, und wählen Sie die Rubrik „Ein- oder 21 oder 22 der Bedieneinheit unter...
  • Page 80: R & Go: Allgemeine Beschreibung

    R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (1/6) Einführung 32 33 „R & GO“ ist eine Anwendung, welche Sie über Ihr Smartphone herunterladen können. Mit dieser Anwendung können Sie auf meh- rere Menüs zugreifen (je nach Fahrzeug): – „Telefon“; – „Multimedia“; – „Navigation“ (CoPilot) ; –...
  • Page 81 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (2/6) 50 Navigationskarte; 51 Zugang zum Menü Systemeinstellun- gen; 52 Fahrzeugmanagement; 53 Freisprechanlage (je nach Tablet); 54 Navigationssystem (CoPilot); 55 Verwaltung der Multimedia-Ressour- cen. Anmerkung: Es ist möglich, die Konfigura- tion des Startbildschirms zu ändern. Siehe dazu Kapitel „R &...
  • Page 82 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (3/6) 59 In der Anrufliste werden alle Anrufe an- gezeigt (ein- und ausgegangene Tele- fonate, sowie in Abwesenheit erhaltene Anrufe). Hinweis: Für Mobiltelefone, die über das Betriebssystem „Androïd“ verfügen, ist die Funktion der SMS-Wiedergabe verfügbar (Text-to-Speech).
  • Page 83 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (4/6) Einstellung der Parameter Über die Funktion Einstellung werden die verschiedenen Parameter des Systems „R & GO“ eingestellt. Diese Funktion wird durch eine Verknüpfung gekennzeichnet und ermöglicht: – die Verbindung mit dem Radio des Sys- tems;...
  • Page 84 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (5/6) – verbinden Sie die Telefonhalterung 75 mit dem USB2-Anschluss des Multime- diasystems; – drehen Sie das Verriegelungsrädchen 72 der Telefonhalterung 75 im Uhrzeiger- sinn, um sie zu befestigen; – setzen Sie Ihr Telefon auf die Telefonhal- terung 75 und drücken Sie auf die beiden Klammern 76, bis das Telefon richtig fest sitzt.
  • Page 85 R & GO: ALLGEMEINE BESCHREIBUNG (6/6) Aufladen über den USB-Port Nachdem Sie den USB-Anschluss Ihres Te- lefons mit dem USB-Port der Telefonhalte- rung 75 verbunden haben, kann die Batterie während der Nutzung des Telefons aufgela- den werden oder der Ladestand beibehalten werden.
  • Page 86: R & Go: Telefon-Funktion

    R & GO: TELEFON-FUNKTION (1/2) Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, Ihre Telefonbuch Mailbox durch langes Drücken der Taste 1 Drücken Sie auf die Schaltfläche des Tastenfeldes abzuhören. „Kontakt“, um auf die Kontaktliste Ihres Te- Durch den ersten langen Druckimpuls auf lefons Bluetooth®...
  • Page 87 R & GO: TELEFON-FUNKTION (2/2) Anrufliste Terminkalender SMS-Verzeichnis (je nach Telefon) Drücken Sie im Menü „Telefon“ auf Drücken Sie im Menü „Telefon“ auf „Termin- Drücken Sie im Menü „Telefon“ auf „SMS“. „Anrufliste“. planer“. Im SMS-Verzeichnis können die Nachrich- Die Anrufliste ordnet die verschiedenen Der Terminkalender des Telefons verzeich- ten gelesen werden.
  • Page 88: R & Go: Multimedia-Funktion

    R & GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (1/2) Präsentation des Multimedia- Radio hören Audio-Wiedergabe Bluetooth® Menüs Um zum Radiomenü zu gelangen, drücken Drücken Sie im Hauptmenü auf die Schalt- Um auf das Multimedia-Menü zuzugreifen, Sie auf dem Startbildschirm auf die Schalt- fläche „Multimedia“ und anschließend auf drücken Sie auf dem Startbildschirm auf fläche „Menü“, dann auf „Multimedia“...
  • Page 89 R & GO: MULTIMEDIA-FUNKTION (2/2) Webradio Externe Medien-Quelle Das Menü „Webradio“ ermöglicht es, Radiosender über Ihr Telefon zu suchen, Das Menü „Medien“ ermöglicht es, Musik anzuzeigen und zu hören (BBC World, Po- über eine externe Quelle zu hören. dcast...). Drücken Sie im Hauptmenü auf „Multimedia“ Klang Sie haben die Möglichkeit, einen oder meh- und anschließend auf „Medien“.
  • Page 90 R & GO: NAVIGATIONSFUNKTION (1/2) Beschreibung des Navigationsmenüs Um auf das Navigationsmenü zuzugreifen, drücken Sie auf dem Startbildschirm auf die Schaltfläche „Menü“ und anschließend auf Fahrweisemenü „Navigation“. Das Menü „Navigation“ besteht aus zwei 3D-Karte Anweisungen Umweg großen Symbolen, die beide über dieses Menü...
  • Page 91 R & GO: NAVIGATIONSFUNKTION (2/2) Mein Fahrzeug finden Hinweis: Damit diese Anwendung funktio- niert, muss sie mit dem Multimediasystem Ihres Fahrzeugs verbunden sein. Sie spei- Diese Funktion zeigt Ihnen eine Route an, chert die GPS-Position Ihres Fahrzeugs bei: um zu Ihrem Fahrzeug zu gelangen. –...
  • Page 92: R & Go: Fahrzeug-Funktion

    R & GO: FAHRZEUG-FUNKTION (1/2) Beschreibung des Fahrzeug- Driving Eco² Eine Strecke wird ab einer Länge von 400 Metern berücksichtigt. Wenn die Zeit zwi- Menüs (je nach Fahrzeug) schen dem Ausschalten und dem Einschal- Um auf das Fahrzeug-Menü zuzugreifen, ten des Motors unter vier Stunden liegt, Drücken Sie im Menü...
  • Page 93 – „E-guide“, um die Bedienungsanleitung einzusehen; – „MYRENAULT“, um auf die persönlichen Services auf der Website des Herstellers Renault® zuzugreifen. Hinweis: Um auf „MYRENAULT“ zuzugrei- fen und diese Services nutzen zu können, müssen Sie die Anwendung „MYRENAULT“ auf Ihrem Telefon installieren.
  • Page 94: R & Go: Einstellen Der Parameter

    R & GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (1/2) Bluetooth®-Verbindung Um die Bluetooth®-Verbindung zu akti- vieren, klicken Sie auf der Startseite auf „Menü“, „App-Einstellungen“ und wählen Sie „Automatische Bluetooth-Verbindung“. App-Einstellungen App-Einstellungen Auf die Einstellungen zugreifen R & GO starten Automatisch Autom. Bluetooth-Verbindung Drücken Sie im Hauptmenü...
  • Page 95 R & GO: EINSTELLEN DER PARAMETER (2/2) Nachtmodus Automatisch Ben L’Oncle Soul Keine Zielführung! Back For You Nachtmodus Verwaltung der Favoriten Um die Lesbarkeit des Navigationsdisplay Der Startbildschirm ist der standardmäßig zwischen Tag und Nacht zu verbessern, eingestellte Bildschirm Ihres Multimediasys- können Sie die Farbkombination der Karte tems.
  • Page 96 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (1/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Es ist kein Ton zu hören. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt oder Erhöhen Sie die Lautstärke bzw. deaktivieren auf „stumm“ geschaltet. Sie die Stummschaltung. Das Audiosystem funktioniert nicht und Das Audiosystem wird nicht mit Strom ver- Versorgen Sie das Audiosystem mit Strom.
  • Page 97 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (2/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung CD verschmutzt. Werfen Sie die CD aus und reinigen Sie sie. Die Zeit bis zum ersten Lesen einer CD/CD MP3 scheint zu lange. CD MP3. Das Abtasten dauert bei MP3 CDs länger. „CD-Lesefehler“ wird angezeigt oder die CD/ Die CD wurde nicht richtig eingeführt oder ist Werfen Sie die CD/CD MP3 aus.
  • Page 98 FUNKTIONSSTÖRUNGEN (3/3) Beschreibung Mögliche Ursachen Lösung Das Telefon lässt sich nicht mit dem System – Ihr Telefon ist ausgeschaltet. – Schalten Sie Ihr Telefon ein. verbinden. – Der Akku Ihres Telefons ist leer. – Laden Sie den Akku Ihres Telefons auf. –...
  • Page 99 STICHWORTVERZEICHNIS (1/2) Adaptives AF-RDS.................D.12 Kommunikation ................D.23 Anruf annehmen ................D.22 Anrufen ..................D.22 Lautstärke ..................D.10 Anrufliste..................D.22 Lautstärke Kommunikation ............D.23 Ausschalten ...................D.10 Pause ....................D.15 Bereiche FM / LW / MW ............D.8 – D.9 Betätigungen ................D.2 → D.6 Bluetooth® ................D.8 – D.9 Radio Auswahl eines Senders ............
  • Page 100 STICHWORTVERZEICHNIS (2/2) Wahl der Quelle ................D.10 Wellenbereiche ................D.11 WMA ....................D.14 zusätzliche Audioquelle ..............D.16 D.48...
  • Page 101 Presentazione dei comandi ............Precauzioni d’uso .
  • Page 102: Presentazione Dei Comandi

    PRESENTAZIONE DEI COMANDI (1/5) Frontalino del Comando al volante sistema Il frontalino del sistema varia a se- conda del veicolo.
  • Page 103 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (2/5)
  • Page 104 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (3/5) Funzione AUDIO (a seconda del veicolo) Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) Pressione: On/Off. Rotazione: impostare il volume della sorgente che si sta ascoltando. Display d’informazioni. Pressione breve: scegliere la sorgente radio e la banda di frequenza: FM1 →...
  • Page 105 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (4/5) Funzione AUDIO (a seconda del veicolo) Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) – Pressione breve: accedere al menu Telefono; – Pressione prolungata: richiamare l’ultimo corrispon- dente; Alla ricezione di una chiamata: – Pressione breve: rispondere alla chiamata; –...
  • Page 106 PRESENTAZIONE DEI COMANDI (5/5) Funzione AUDIO (a seconda del veicolo) Funzione TELEFONIA (a seconda della versione del veicolo) Diminuire il volume della sorgente che si sta ascoltando. Interrompere il suono della sorgente radio in ascolto. 18 + 19 Interrompere il suono e mettere in pausa la lettura del CD / CD MP3, USB, iPod®, lettore Bluetooth®. All’infuori della ricezione di una chiamata: –...
  • Page 107 PRECAUZIONI D’USO È tassativo seguire le precauzioni riportate in basso durante l’utilizzo del sistema per motivi di sicurezza o di rischio di danneggia- mento dei materiali. Rispettate obbligatoriamente le leggi vigenti nel paese in cui vi trovate. Precauzioni riguardanti la manipolazione del sistema audio –...
  • Page 108: Descrizione Generale

    DESCRIZIONE GENERALE (1/2) Introduzione Funzioni autoradio e CD/CD Funzione audio ausiliaria Il sistema audio ricopre le seguenti fun- Potete ascoltare il vostro lettore audio (a seconda del veicolo) zioni: direttamente sugli altoparlanti del vostro veicolo. Avete più possibilità per L’autoradio permette l’ascolto di sta- –...
  • Page 109: Funzione Bluetooth

    DESCRIZIONE GENERALE (2/2) Funzione telefonia vivavoce Il sistema di telefonia vivavoce Bluetooth® ricopre le seguenti fun- zioni senza che dobbiate manipolare il vostro telefono: – associare fino a 5 telefoni; – effettuare/ricevere/sospendere una chiamata; – trasferire l’elenco dei contatti dalla rubrica del telefono o dalla carta SIM (a seconda del telefono);...
  • Page 110 ACCENSIONE Accensione e spegnimento Scelta della sorgente audio Volume sonoro Premete brevemente 1 per attivare il A seconda del veicolo, fate scorrere le Regolate il volume acustico ruotando 1 vostro sistema audio. varie sorgenti multimediali premendo ri- o premendo 18 o 19 del comando al vo- petutamente 5.
  • Page 111: Ascoltare La Radio

    ASCOLTARE LA RADIO (1/3) Scegliere una gamma di Ricerca manuale Si possono memorizzare 6 emittenti per ogni gamma d’onde. frequenza Questa modalità permette di cercare Richiamate le stazioni memorizzate manualmente le stazioni premendo A seconda del veicolo, premendo ripe- premendo uno dei tasti del tastierino 8. brevemente 11 e facendo così...
  • Page 112: Impostazioni Della Radio

    ASCOLTARE LA RADIO (2/3) Impostazioni della radio Le informazioni stradali sono tra- – visualizzate il menu «Impostazioni» smesse automaticamente e con prio- premendo 2 poi selezionate «Radio» Visualizzate il menu delle impostazioni rità indipendentemente dalla sorgente ruotando e premendo 6; premendo 2 poi selezionate «Radio»...
  • Page 113 ASCOLTARE LA RADIO (3/3) Aggiornamento dell’elenco stazioni Selezione di una stazione Informazioni testuali (Radiotext) radio (DR) (FM) A seconda del veicolo, premendo ripe- Questa funzione vi permette di effet- tutamente 4 scegliete la gamma d’onde Alcune emittenti radio FM trasmet- tuare l’aggiornamento di tutte le sta- desiderata: FM1, FM2, DR1, DR2 o tono informazioni testuali relative al...
  • Page 114 ASCOLTARE UN CD, CD MP3 (1/2) (a seconda del veicolo) Manutenzione dei CD/CD MP3 Ascoltare un CD/CD MP3 Non esporre mai un CD/CD MP3 a fonti All’inserimento di un CD/CD MP3 (lato Caratteristiche dei formati di calore o alla luce diretta del sole per impresso verso l'alto), il sistema audio salvaguardarne la qualità...
  • Page 115 ASCOLTARE UN CD, CD MP3 (2/2) Lo spegnimento del sistema audio e Questa funzione si disattiva automati- l’espulsione del CD/CD MP3 disatti- camente quando si agisce sul volume, vano la lettura casuale. durante un cambio di sorgente o nel corso della trasmissione di informazioni Nota: su un CD MP3, la lettura random automatiche.
  • Page 116 SORGENTI AUDIO ESTERNE (1/2) Presa Jack Il vostro sistema è dotato di ingressi Utilizzo per connettere una o più sorgenti audio – iPod®: esterne (chiave USB, lettore MP3, Connessione Dopo aver collegato il vostro iPod®, iPod, lettore audio Bluetooth...). Con l’ausilio di un cavo specifico (non potete avere accesso ai menù...
  • Page 117: Sorgenti Audio Esterne

    SORGENTI AUDIO ESTERNE (2/2) Lettura audio Bluetooth® Utilizzo Premete contemporaneamente 18 e 19 per passare in modalità pausa della Il vostro lettore deve essere connesso Per poter utilizzare il vostro lettore audio traccia audio (una nuova pressione ri- al sistema per accedere a tutte le sue Bluetooth®...
  • Page 118: Associare, Disassociare Un Telefono

    ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (1/2) Connessione Bluetooth® Inizia la ricerca degli apparecchi Bluetooth® presenti nei dintorni (questa Verificate connessione ricerca può richiedere fino a sessanta Bluetooth® del vostro sistema di tele- secondi). Il messaggio «Ricerca in fonia vivavoce sia attivata. Consultate il corso...»...
  • Page 119 ASSOCIARE, DISASSOCIARE UN TELEFONO (2/2) Metodo «Trov con tel» Nota: la disassociazione di un telefono cancella tutti i contatti della rubrica te- Questo metodo vi consente di effet- lefonica scaricati nel sistema e i registri tuare una ricerca dal telefono verso il associati.
  • Page 120: Connettere, Disconnettere Un Telefono

    CONNETTERE, DISCONNETTERE UN TELEFONO (1/2) Connettere un telefono Nota: associato – contatto inserito, potete usare una connessione automatica dal vostro Il vostro telefono deve essere connesso telefono. Può essere necessario al sistema di telefonia vivavoce per ac- attivare la funzione connessione cedere a tutte le sue funzioni.
  • Page 121 CONNETTERE, DISCONNETTERE UN TELEFONO (2/2) Mancata connessione Nota: se siete impegnati in un’altra con- versazione al momento della discon- In caso di mancata connessione, si nessione del vostro telefono, questa prega di verificare che: verrà trasferita automaticamente sul – che il telefono sia acceso ; vostro telefono.
  • Page 122: Effettuare, Ricevere Una Chiamata

    EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (1/3) Chiamare un contatto di una Effettuare una chiamata rubrica del telefono componendo un numero Durante l'associazione di un telefono, Visualizzate il menu telefono pre- la sua rubrica si scarica automatica- mendo 7, 16 oppure 17 dal comando al mente nel sistema (a seconda del mo- volante (a seconda del veicolo), quindi dello).
  • Page 123 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (2/3) Chiamata in arrivo Ricevere una chiamata Per accettare una chiamata, selezio- Telefonata in corso nate 24 ruotando e premendo 6, 21 Al ricevimento di una chiamata il Voi potete: o 22 del comando al volante (a seconda numero del corrispondente viene vi- del veicolo).
  • Page 124 EFFETTUARE, RICEVERE UNA CHIAMATA (3/3) Ruotare 6 o 21 per scegliere l'icona de- Nota: dal comando al volante, premete siderata, quindi confermate con 6, 21 brevemente 17 o 20 (a seconda del o 22 (a seconda del veicolo): veicolo) per rispondere al telefono. –...
  • Page 125: Impostazioni Del Sistema

    IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (1/3) Regolazioni audio Potete uscire dal menu premendo 10. Accedete al menu «Impostazioni Audio», quindi confermate «Vol velo- Visualizzate il menu delle impostazioni Ausiliaria (AUX IN) cità» premendo 6. premendo 2. Selezionate «Impostazioni Impostate il rapporto volume/velocità Visualizzate il menu delle impostazioni Audio»...
  • Page 126: Impostazione Dell'ora

    IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (2/3) Impostazione dell’ora TA (informazioni sul traffico) Aggiornamento dell’elenco FM Per attivare o disattivare questa fun- Consultate il punto «Aggiornam elenco A seconda del veicolo, questa funzione zione: FM (FM)» del capitolo «Ascoltare la vi consente di impostare l’ora. –...
  • Page 127 IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA (3/3) Impostazioni BT (Bluetooth®) – selezionate una delle due voci ruo- – «Agg. rubrica»: aggiornamento tando 6 o 21 o 22 (a seconda del vei- della rubrica del telefono associato Accedete al menu del telefono pre- colo), poi premete 6 o 21 o 22 del al sistema (ad esempio, aggiunta di mendo 7, quindi selezionate la voce comando al volante (a seconda del...
  • Page 128: R & Go: Descrizione Generale

    R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (1/6) Presentazione 32 33 «R & GO» è un'applicazione che può essere scaricata dal vostro smart- phone. Questa applicazione consente di acce- dere a diversi menu (a seconda del vei- colo): – «Telefono»; – «Multimedia»; –...
  • Page 129 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (2/6) 50 mappa di navigazione; 51 accesso al menu delle imposta- zioni del sistema; 52 gestione del veicolo; 53 sistema di telefonia (a seconda del tablet); 54 sistema di navigazione (CoPilot); 55 gestione delle risorse multimediali. Nota: è...
  • Page 130 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (3/6) 59 il registro delle chiamate permette di visualizzare e consultare tutte le chiamate (entranti, uscenti, perse). Nota: per i telefoni cellulari con sistema operativo «Androïd» è disponibile la funzione di lettura degli SMS (text-to- speech).
  • Page 131 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (4/6) Regolazione dei parametri La funzione di parametrizza- zione consente di regolare i vari para- metri del sistema «R & GO». Questa funzione è indicata da una combinazione rapida e ricopre le se- guenti funzioni: –...
  • Page 132 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (5/6) – collegate il supporto del telefono 75 alla presa USB2 del sistema multi- mediale; – ruotate la rotellina 72 di bloccaggio del supporto del telefono 75 in senso orario per fissarlo; – posizionate il telefono nel supporto del telefono 75 e premete le due pinze 76 fino a che il telefono è...
  • Page 133 R & GO: DESCRIZIONE GENERALE (6/6) Caricamento tramite porta USB Una volta collegata la presa USB del vostro telefono alla porta USB del sup- porto del telefono 75, potete beneficiare del caricamento o del mantenimento della carica della batteria durante il suo utilizzo..
  • Page 134: R & Go: Funzione Telefonia

    R & GO: FUNZIONE TELEFONIA (1/2) Nota: avete la possibilità di consul- Rubrica telefonica tare la vostra segreteria telefonica pre- mendo a lungo il tasto 1 del tastierino. Premete il pulsante «Contatto» per ac- Premere a lungo il tasto 1 del tastierino cedere all’elenco dei contatti del tele- per la prima volta consente di memo- fono Bluetooth®.
  • Page 135 R & GO: FUNZIONE TELEFONIA (2/2) Registro chiamate Agenda Registro SMS (a seconda del telefono) menu «Telefono», premete menu «Telefono», premete «Agenda». Dal menu «Telefono», premete «SMS». «Registro». L’agenda del telefono raccoglie l’in- Il registro degli SMS consente la lettura Il giornale delle chiamate suddivide le sieme degli impegni (appuntamenti, dei messaggi.
  • Page 136: R & Go: Funzione Multimediale

    R & GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (1/2) Presentazione del menu Ascoltare la radio Lettura audio Bluetooth® multimediale Dal menu principale, premete il Per accedere al menu radio dalla vi- pulsante «Multimedia», quindi «Mobile Per accedere al menu principale dalla deata principale, premete il pulsante Bluetooth®».
  • Page 137 R & GO: FUNZIONE MULTIMEDIALE (2/2) Webradio Sorgente multimediale esterna Il menu «Webradio» permette di cer- Il menu «Media» consente di ascoltare care, di visualizzare e di ascoltare le musica tramite una sorgente esterna. stazioni radio passando dal vostro tele- menu principale, premete...
  • Page 138: R & Go: Funzione Navigazione

    R & GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (1/2) Presentazione del menu navigazione Per accedere al menu navigazione dalla videata iniziale, premete il pul- sante «Menu» poi «Navigazione». Menu di guida Il menu «Navigazione» si compone di due grandi icone, accessibili da questo Mappa 3D Istruzioni Deviazione...
  • Page 139 R & GO: FUNZIONE NAVIGAZIONE (2/2) Trova il mio veicolo Nota: per funzionare, l’applicazione deve essere collegata al sistema multi- mediale del veicolo. Essa registra la po- Questa funzione permette di proporre sizione GPS del vostro veicolo quando: il percorso per accedere al vostro vei- colo.
  • Page 140: R & Go: Funzione Veicolo

    R & GO: FUNZIONE VEICOLO (1/2) Presentazione del menu Driving Eco² Un itinerario, per essere impostato, deve essere superiore a 400 metri. Se veicolo (a seconda del veicolo) il tempo tra l’arresto e l’avviamento del Per accedere al menu veicolo dalla motore è...
  • Page 141 – «E-guide», per consultare il libretto di istruzioni; – «MYRENAULT», per accedere ai servizi personalizzati sul sito del co- struttore Renault®. Nota: per accedere a «MYRENAULT» e beneficiare dei suoi servizi, dovete in- stallare l'applicazione «MYRENAULT» sul vostro telefono.
  • Page 142: R & Go: Regolazioni Dei Parametri

    R & GO: REGOLAZIONI DEI PARAMETRI (1/2) Connessione Bluetooth® Per attivare la connessione Bluetooth®, dalla pagina iniziale premete «Menu», «Impostazioni App» poi selezionate «Connessione Bluetooth auto». Impostazioni App Impostazioni App Avvio di R & GO Automatico Accedere alle regolazioni Connessione Bluetooth automatica menu principale, premete...
  • Page 143 R & GO: REGOLAZIONI DEI PARAMETRI (2/2) Modo notte Automatico Ben L’Oncle Soul Nessuna naviga- zione assistita! Back For You Modalità notte Gestione dei preferiti Per migliorare la visibilità dello schermo La videata iniziale è la videata predefi- di navigazione in modalità diurna o not- nita del sistema multimediale.
  • Page 144: Anomalie Di Funzionamento

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (1/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Non si sentono suoni. Il volume è al minimo o su pausa. Aumentate il volume o disattivate la pausa. Il sistema audio non funziona e il di- Il sistema audio non è sotto tensione. Mettete il sistema audio sotto tensione.
  • Page 145 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (2/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni CD sporco. Estraete e pulite il CD. Il tempo di lettura iniziale di un CD/CD MP3 sembra lungo. CD MP3. Attendete: la lettura di questi CD MP3 ri- chiede più tempo. Compare «Errore lettura CD» oppure il CD non inserito correttamente/sporco/ Estraete il CD/CD MP3.
  • Page 146 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO (3/3) Descrizione Cause possibili Soluzioni Il telefono non si connette al sistema. – Il telefono è spento. – Accendete il telefono. – La batteria del telefono è scarica. – Ricaricate la batteria del telefono. – Il telefono non è stato associato al si- –...
  • Page 147 INDICE ALFABETICO (1/2) accensione ................. I.10 gamma onde............... I.11 anomalie di funzionamento........I.44 → I.46 arresto ................I.10 ID3 tag ................I.15 associare un telefono ..........I.18 – I.19 interruzione del suono ............I.10 autoradio memorizzazione automatica delle stazioni ....I.11 modalità...
  • Page 148 INDICE ALFABETICO (2/2) volume ................I.10 volume dialogo ..............I.23 WMA ................... I.14 I.48...
  • Page 149 Uitleg van de knoppen ..............NL.2 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik .
  • Page 150 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (1/5) Front van het systeem Bediening bij het stuurwiel Het front van het systeem varieert afhan- kelijk van de auto. NL.2...
  • Page 151 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (2/5) NL.3...
  • Page 152 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (3/5) AUDIO-functie (afhankelijk van de auto) TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) Drukken: aan/uit. Draaien: het volume van de beluisterde bron instellen. Informatiedisplay. Korte druk: de radiobron en de frequentieband kiezen: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. Lange druk: de radiolijst bijwerken.
  • Page 153 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (4/5) AUDIO-functie (afhankelijk van de auto) TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) – Korte druk: naar het telefoonmenu gaan; – Lange druk: de laatste correspondent bellen; Bij ontvangst van een oproep: – Korte druk: opnemen; – Lange druk: het gesprek weigeren. Korte druk: oproepen van een vooraf opgeslagen station.
  • Page 154 VOORSTELLING VAN DE KNOPPEN (5/5) AUDIO-functie (afhankelijk van de auto) TELEFOON functie (afhankelijk van de auto) Het volume van de huidige bron verlagen. Het geluid van de beluisterde radiobron uitzetten. 18 + 19 Het geluid van de CD / CD MP3, USB, iPod® of Bluetooth®-apparaat uitzetten en pauzeren. Bij het niet ontvangen van een oproep: –...
  • Page 155: Voorzorgsmaatregelen Voor Het Gebruik

    VOORZORGSMAATREGELEN VOOR HET GEBRUIK U moet onderstaande voorzorgen opvolgen tijden het gebruik van het systeem om redenen van veiligheid of van de risico’s van materiële schade. Houd u altijd aan de wettelijke voorschriften van het land waar u reist. Voorzorgen betreffende het gebruik van het audiosysteem –...
  • Page 156: Algemene Beschrijving

    ALGEMENE BESCHRIJVING (1/2) Inleiding Radio en CD/CD MP3 functies Functie aux audio (afhankelijk van de auto) Het audiosysteem verzorgt de volgende U kunt uw audiospeler rechtstreeks beluiste- functies: Met de autoradio kunt u naar radiostations ren op de luidsprekers van uw auto. Er zijn luisteren en, afhankelijk van de auto, CD's verschillenden mogelijkheden om uw draag- –...
  • Page 157 ALGEMENE BESCHRIJVING (2/2) Functie handsfree telefoon Het handsfree telefoonsysteem Bluetooth® verzorgt de volgende functies zonder dat u daarbij de telefoon met de hand hoeft te be- dienen: – Koppelen tot 5 telefoons; – gesprek kiezen/ontvangen/afwijzen; – de lijst van contactpersonen uit het te- lefoonboek of de SIM-kaart overzetten (naargelang de telefoon);...
  • Page 158: Aanzetten

    AANZETTEN Aan en uit Kiezen van de bron Geluidsvolume Druk kort op 1 om uw audiosysteem aan te Afhankelijk van de auto doorloopt u de ver- Regel het volume door aan 1 te draaien of zetten. schillende mediabronnen door achtereen- op 18 of 19 te drukken op de bediening bij volgens te drukken op 5.
  • Page 159: Radio Beluisteren

    RADIO BELUISTEREN (1/3) Een golfbereik kiezen Handmatig zoeken Per golfbereik kunt u 6 stations opslaan. Roep de opgeslagen radiostations op door In deze modus kunt u handmatig naar stati- Afhankelijk van de auto kiest u door achter- op een van de toetsen van het toetsenbord ons zoeken door de golfbereiken voorbij te eenvolgens op 4 te drukken het gewenste (8) te drukken.
  • Page 160 RADIO BELUISTEREN (2/3) Radio-instellingen De verkeersinformatie wordt automatisch en – geef het menu “Instellingen” weer door met voorrang uitgezonden ongeacht de bron op 2 te drukken en selecteer “Radio” door Geef het menu Instellingen weer door op 2 waar naar geluisterd wordt. te draaien en op 6 te drukken;...
  • Page 161 RADIO BELUISTEREN (3/3) De radiolijst bijwerken (DR) Een station selecteren Tekstinformatie (Radiotext) (FM) Met deze functie kunt u alle stations in het Afhankelijk van de auto kiest u door achter- Sommige FM-radiostations zenden tekstin- gebied waarin u zich bevindt, bijwerken. eenvolgens op 4 te drukken het gewenste formatie uit over het beluisterde programma golfbereik: FM1, FM2, DR1, DR2 of AM.
  • Page 162 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (1/2) (afhankelijk van de auto) Onderhoud van de CD/CD MP3 CD/CD MP3 beluisteren Om de afspeelkwaliteit te behouden mag CD/CD MP3 (gedrukte kant naar boven), het u een CD/CD MP3 nooit blootstellen aan audiosysteem gaat automatisch naar CD/ Kenmerken van de gelezen warmte of aan direct zonlicht.
  • Page 163 EEN CD, CD MP3 BELUISTEREN (2/2) Door het audiosysteem uit te schakelen en Deze functie wordt automatisch uitgescha- de CD/CD MP3 te verwijderen wordt het wil- keld bij het veranderen van het volume, het lekeurig afspelen uitgeschakeld. veranderen van de bron of het automatisch ontvangen van informatie.
  • Page 164: Externe Audiobronnen

    EXTERNE AUDIOBRONNEN (1/2) Uw systeem heeft ingangen om één of Gebruik Jack-aansluiting meer externe audiobronnen aan te sluiten – iPod®: (USB-stick, mp3-speler, iPod, Bluetooth- Aansluiting Na uw iPod® te hebben aangesloten, zijn audioapparaat enz.). Sluit de Jack van de aux-ingang 13 met de menu's toegankelijk vanaf uw audiosys- Er zijn verschillende mogelijkheden om uw behulp van een specifieke kabel (niet mee-...
  • Page 165 EXTERNE AUDIOBRONNEN (2/2) Audiobestanden afspelen via Gebruik Druk tegelijkertijd op 18 en 19 om de track te pauzeren (het afspelen wordt hervat wan- Bluetooth® Uw audiospeler moet zijn verbonden met het neer u opnieuw drukt). systeem om alle functies te kunnen gebrui- Om uw Bluetooth®-audioapparaat te ken.
  • Page 166: Een Telefoon Koppelen, Ontkoppelen

    EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (1/2) Bluetooth®-aansluiting De zoektocht naar Bluetooth®-apparaten in de buurt wordt gestart (deze zoektocht kan Controleer of de Bluetooth®-verbinding van tot zestig seconden duren). Het bericht “Aan uw handsfree telefoonsysteem is ingescha- het zoeken...” wordt weergegeven op het keld.
  • Page 167 EEN TELEFOON KOPPELEN, ONTKOPPELEN (2/2) “App.koppelen”-methode NB: door het ontkoppelen van een telefoon worden alle contactpersonen van het in het Met deze methode kunt u in de telefoon systeem gedownloade telefoonboek en de zoeken naar het autoradiosysteem. bijbehorende geschiedenis gewist. –...
  • Page 168: Een Telefoon Verbinden/Verbinding Verbreken

    EEN TELEFOON VERBINDEN/VERBINDING VERBREKEN (1/2) Verbinden van een gekoppelde N.B.: telefoon – met contact aan, kunt u gebruik maken van een automatische verbinding van uw Uw telefoon moet verbonden zijn met het telefoon. Het kan nodig zijn de automati- handsfree telefoonsysteem om toegang te sche Bluetooth®...
  • Page 169 EEN TELEFOON VERBINDEN/VERBINDING VERBREKEN (2/2) Verbinding maken mislukt NB: Als op het moment van het verbreken van de verbinding met de telefoon een ge- Als geen verbinding gemaakt wordt, contro- sprek wordt gevoerd, schakelt dit automa- leer dan of: tisch terug naar uw telefoon. –...
  • Page 170: Bellen En Gebeld Worden

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (1/3) Een contactpersoon uit een Een nummer samenstellen en telefoonboek bellen bellen Bij het koppelen van een telefoon wordt Geef het telefoonmenu weer door te druk- de telefoonlijst ervan automatisch in het ken op 7, op 16 of 17 van de bediening bij systeem gedownload (afhankelijk van het het stuurwiel (afhankelijk van de auto) en model).
  • Page 171: Een Oproep Ontvangen

    BELLEN EN GEBELD WORDEN (2/3) Binnenk.oproep Een oproep ontvangen Tijdens een gesprek Om een oproep aan te nemen, selecteert u 24 door te draaien aan en te drukken Bij het binnenkomen van een oproep wordt U kunt: op 6, op 21 of 22 van de bediening bij het het nummer op het scherm weergegeven stuurwiel (afhankelijk van de auto).
  • Page 172 BELLEN EN GEBELD WORDEN (3/3) Draai aan 6 of 21 om het gewenste pic- NB: druk kort op 17 of 20 van de bediening togram te kiezen en bevestig door middel bij het stuurwiel (afhankelijk van de auto) om van 6, of 21 of 22 (afhankelijk van de auto): de oproep aan te nemen.
  • Page 173: Systeeminstellingen

    SYSTEEMINSTELLINGEN (1/3) Audio-instellingen U kunt het menu verlaten door op 10 te druk- Ga naar het menu “Audio-instellingen” en ken. bevestig “Snelheid vol.” door op 6 te druk- Geef het menu Instellingen weer door op 2 ken. te drukken. Selecteer “Audio-instellingen” Aux (AUX IN) Stel de volume/snelheid-verhouding in door door te draaien aan 6 en daarna op 6 te...
  • Page 174: De Tijd Instellen

    SYSTEEMINSTELLINGEN (2/3) De tijd instellen TA (verkeersinformatie) FM-lijst bijwerken Om deze functie in of uit te schakelen: Zie punt “Bijwerken FM lijst (FM)” van het Afhankelijk van de auto kunt u met deze – geeft u het menu “Instellingen” weer door hoofdstuk “Radio beluisteren”.
  • Page 175 SYSTEEMINSTELLINGEN (3/3) BT-instellingen (Bluetooth®) – selecteer een van de twee rubrieken door – “Telefoonboek bijwerken”: het aan het aan 6 of aan 21 of 22 te draaien (afhan- systeem gekoppelde telefoonboek bij- Ga naar het telefoonmenu door op 7 te druk- kelijk van de auto) en druk daarna op 6 werken (bijvoorbeeld nieuwe contact- ken en selecteer de rubriek “Tel.inst.”...
  • Page 176: R & Go: Algemene Beschrijving

    R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (1/6) Presentatie 32 33 “R & GO” is een applicatie die kan worden gedownload vanaf uw smartphone. Deze applicatie biedt toegang tot meerdere menu’s (afhankelijk van de auto): – “Telefoon”; – “Multimedia”; – “Navigatie” (CoPilot) ; –...
  • Page 177 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (2/6) 50 navigatiekaart 51 toegang tot menu met systeeminstellin- 52 beheer van de auto 53 telefoonsysteem (afhankelijk van de tablet) 54 navigatiesysteem (CoPilot) 55 beheer van de multimediabronnen NB: u kunt de indeling van het beginscherm wijzigen.
  • Page 178 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (3/6) 59 via de oproepgeschiedenis kunt u alle oproepen weergeven en raadplegen (inkomende, uitgaande, gemiste op- roepen). NB: bij een mobiele telefoon met “Androïd”- besturingssysteem, is het voorlezen van SMS'en mogelijk (Text-to-Speech). Het systeem leest u de SMS-berichten luidop voor (naargelang het land).
  • Page 179 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (4/6) Instellen van de parameters Met de afstelfunctie kunt u de verschillende instellingen van het “R & GO”- systeem afstellen. deze functie wordt opgeroepen door een snelkoppeling en omvat de volgende func- ties: – verbinding met de systeemradio; –...
  • Page 180 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (5/6) – verbind de telefoonhouder (75) met de USB2-aansluiting van het multimediasys- teem; – draai de draaiknop 72 van de telefoon- houder 75 met de klok mee om hem vast te maken; – plaats uw telefoon in de telefoonhouder (75) en druk op de twee klemmetjes 76 tot de telefoon goed op zijn plaats zit.
  • Page 181 R & GO: ALGEMENE BESCHRIJVING (6/6) Laden met de USB-poort Zodra de USB-aansluiting van uw telefoon is aangesloten op de USB-poort van de te- lefoonhouder (75), laadt de accu op of wordt het oplaadpercentage van de accu op peil gehouden tijdens het gebruik ervan.. NB: u kunt de telefoonhouder (75 ) gebrui- ken in twee standen: –...
  • Page 182 R & GO: TELEFOONFUNCTIE (1/2) NB: u kunt uw voicemail raadplegen door Telefoonboek lang te drukken op toets 1 van het toetsen- Druk op de knop “Contact” om bord. naar de lijst van contactpersonen van uw te- De eerste keer dat u lang op toets 1 van het lefoon Bluetooth®...
  • Page 183 R & GO: TELEFOONFUNCTIE (2/2) Oproepgeschiedenis Agenda SMS-overzicht (afhankelijk van de telefoon) Klik in het menu “Telefoon” op “Agenda”. Druk menu “Telefoon” Klik in het menu “Telefoon” op “SMS”. De agenda van de telefoon registreert alle “Geschiedenis”. taken (afspraken, gebeurtenissen van de Via het SMS-overzicht kunt u alle berich- In de oproeplog worden de verschillende op- dag) van uw telefoon in het systeem.
  • Page 184 R & GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (1/2) Voorstelling van het Radio beluisteren Bluetooth® -audiogeluid afspelen multimediamenu Druk in het hoofdmenu op de knop Om vanaf het beginscherm naar het radio- “Multimedia” en daarna op “Bluetooth®- Om vanaf het beginscherm naar het mul- menu te gaan, drukt u op de knop “Menu”, telefoon”...
  • Page 185 R & GO: MULTIMEDIAFUNCTIE (2/2) Webradio Externe mediabron Met het menu “Webradio” kunt u Met het menu “Media” kunt u radiostations zoeken, weergeven en beluis- muziek beluisteren via een externe bron. teren via uw telefoon (BBC world, podcast Druk in het hoofdmenu op “Multimedia” en enz.).
  • Page 186 R & GO: NAVIGATIEFUNCTIE (1/2) Voorstelling van het navigatiemenu Om vanaf het beginscherm naar het naviga- tiemenu te gaan, drukt u op de knop “Menu” en daarna op “Navigatie”. Rijmenu Het menu “Navigatie” bestaat uit twee grote pictogrammen, die toegankelijk zijn vanaf dit 3D-kaart Instructies Omleiding...
  • Page 187 R & GO: NAVIGATIEFUNCTIE (2/2) Mijn auto vinden NB: om te kunnen werken, moet de toepas- sing worden aangesloten op het multimedia- Met deze functie kunt u de weg systeem van uw auto. Ze registreert de gps- naar uw auto weergeven. positie van uw auto zodra: Druk in het menu “Navigatie”op de knop –...
  • Page 188 R & GO: AUTOFUNCTIE (1/2) Voorstelling van menu Auto Driving Eco² Een route van minder dan 400 m wordt niet in aanmerking genomen. Als er minder dan Om vanaf het beginscherm naar het menu (afhankelijk van de auto) vier uur verstrijkt tussen het stilleggen en Auto te gaan, drukt u op de knop “Menu”...
  • Page 189 – “E-guide”, om de gebruiksaanwijzing te raadplegen; – “MYRENAULT”, om naar de persoonlijke diensten op de website van de Renault®- fabrikant te gaan. NB: Om naar “MYRENAULT” te gaan en de diensten ervan te gebruiken, moet u de “MYRENAULT”-applicatie op uw telefoon in- stalleren.
  • Page 190 R & GO: AFSTELLEN VAN DE PARAMETERS (1/2) Bluetooth®-aansluiting Om vanaf de startpagina de Bluetooth®- verbinding in te schakelen, drukt u op “Menu”, “App-instell.” en selecteert u “Auto Bluetooth connection”. App-instell. App-instell. Toegang tot de afstellingen R & GO starten Automatisch Auto Bluetooth-verbinding Druk in het hoofdmenu op “Instellingen”.
  • Page 191 R & GO: AFSTELLEN VAN DE PARAMETERS (2/2) Nachtmodus Automatisch Ben L’Oncle Soul Geen begeleiding! Back For You Nachtmodus Beheer van favorieten Om de leesbaarheid van het navigaties- Het beginscherm is het standaardscherm cherm overdag en ‘s nachts te verbeteren, van uw multimediasysteem.
  • Page 192 STORINGEN (1/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen Er is geen enkel geluid hoorbaar. Het volume staat op minimum of op pauze. Zet het volume harder of deactiveer de pauze. Het audiosysteem werkt niet en het display Het audiosysteem staat uit. Zet het audiosysteem aan. licht niet op.
  • Page 193 STORINGEN (2/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen CD vies. Laat de CD uitwerpen en maak hem schoon. Het duurt lang voordat het afspelen van een CD/CD MP3 begint. CD MP3 . Wacht: het doorzoeken van deze CD MP3 duurt langer. “Fout bij lezen CD” verschijnt of de CD/CD CD verkeerd ingevoerd/vuil/beschadigd/niet Werp de CD/CD MP3 uit.
  • Page 194 STORINGEN (3/3) Beschrijving Mogelijke oorzaken Oplossingen De telefoon kan niet verbonden worden met – Uw telefoon is uit. – Zet uw telefoon aan. het systeem. – De accu van uw telefoon is leeg. – Laad de accu van uw telefoon op. –...
  • Page 195: Alfabetische Inhoudsopgave

    ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (1/2) knoppen ................NL.2 → NL.6 aan....................NL.10 Id3 tag..................NL.15 bandbreedte ................NL.11 bellen ...................NL.22 namenlijst van de telefoon ............NL.22 Bluetooth® ................. NL.8 – NL.9 cd / cd mp3 oproep-info ..................NL.22 invoeren ................NL.14 luisteren .................NL.14 pauze ...................NL.15 technische gegevens van mp3-cd’s ........NL.14 uitwerpen ................NL.15 versneld afspelen ..............NL.14 radio...
  • Page 196 ALFABETISCHE INHOUDSOPGAVE (2/2) verbinding mislukt ...................NL.21 verbinding met een telefoon verbreken ........NL.21 volume ..................NL.10 voorzorgsmaatregelen voor het gebruik ........NL.7 wma .....................NL.14 NL.48...
  • Page 197 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Page 198 à984501630Rñ ë ë ä RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Table des Matières