Page 39
إﺟراء ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ وﺗﻠﻘﯾﮭﺎ (۷/٤) All manuals and user guides at all-guides.com +33 6 24 68 XX XX ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ واردة +33 6 24 68 XX XX ۰۰:۲٦ ۰۰:۲٦ +33 6 24 68 XX XX – ﻗم ﺑﺗﺣوﯾل اﻟﻣﺣﺎدﺛﺔ ﻣن ھﺎﺗﻔك إﻟﻰ ﻧظﺎم اﻟﺻوت ؛...
Page 40
إﺟراء ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ وﺗﻠﻘﯾﮭﺎ (۷/۳) All manuals and user guides at all-guides.com أﺛﻧﺎء اﻻﺗﺻﺎل :وﯾﻣﻛﻧك أو ﺑﺎﻟﺿﻐط – اﺿﺑط ﻣﺳﺗوى اﻟﺻوت ﺑﺗدوﯾر ؛ أو ﻋﻠﻰ – ﻗم ﺑﺈﻧﮭﺎء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺑﺎﻟﺿﻐط ﻋﻠﻰ +33 6 24 68 XX XX ﻣﻛﺎﻟﻣﺔ واردة ۰۰:۲٦ +33 6 24 68 XX XX ﻟوﺿﻊ...
Page 53
اﻗﺗران، وإﻟﻐﺎء اﻗﺗران ھﺎﺗف (٦/۱) All manuals and user guides at all-guides.com اﻗﺗران ھﺎﺗف ﻻﺳﺗﺧدام ﻧظﺎم اﻟﺗﺣدث اﻟﺣر، ﻗم ﺑﺈﻗران ھﺎﺗﻔك ﻣﻊ اﻟﺳﯾﺎرة. ﺗﺣﻘﻖ اﻟﻣﺣﻣول اﻟﻣزود ﺑـ Bluetooth® ﺑﮭﺎﺗﻔك واﺿﺑط ﺣﺎﻟﺗﮫ ﻋﻠﻰ ﻣن ﺗﻧﺷﯾط Bluetooth® .«اﻟوﺿﻊ »ﻣرﺋﻲ Bluetooth .ﺗﺣدﯾد ھﺎﺗف ﯾﺗﯾﺢ...
Page 54
ﻣﺻﺎدر اﻟﺻوت اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ (۸/۸) All manuals and user guides at all-guides.com ﯾﻣﻛﻧك أﯾ ﺿ ً ﺎ اﺳﺗﺧدام ﺧﯾﺎرات اﻟﺗﺷﻐﯾل ھذه: ﻣن اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ اﻟرﺋﯾﺳﯾﺔ، ﺣ د ّد ﻗﺎﺋﻣﺔ »اﻟﺻوت« ﺛم ﻣﺻدر Sickness time 316 km وﺿﻊ اﻟﺗﺷﻐﯾل 7316.0 km Sickness timev :ﯾﺗم...
Page 55
ﻣﺻﺎدر اﻟﺻوت اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ (۸/۷) All manuals and user guides at all-guides.com ۱۲:٤٥ ۲۲ درﺟﺔ ۱۲:٤٥ ۲۲ درﺟﺔ ﻣﺋوﯾﺔ ﻣﺋوﯾﺔ Sickness time Sickness time Sickness time A l'eau de rose Lady Crazy Digital Love Sickness time Sickness time Sickness time Sickness time اﻟﺗﺷﻐﯾل...
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com Il est impératif de suivre les précautions ci-dessous lors de l’utilisation du système pour des raisons de sécurité ou de risques de dommages matériels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Précautions concernant la manipulation du système audio –...
Page 91
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com Protection de vos données personnelles Les données vous concernant sont collectées par le biais de votre véhicule. Elles sont traitées par le constructeur, en tant que responsable des traitements, conformément à la réglementation en vigueur. Vos données personnelles peuvent être utilisées afin de : –...
PRÉSENTATION DES COMMANDES (1/7) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage central Commandes sous volant Commandes au volant...
Page 93
PRÉSENTATION DES COMMANDES (2/7) All manuals and user guides at all-guides.com Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE – Appui : allumer / éteindre l’autoradio ; – Rotation : régler l’intensité du volume d’écoute. – Appui court : lancement automatique de la source choisie parmi : FM →...
PRÉSENTATION DES COMMANDES (3/7) All manuals and user guides at all-guides.com Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE Recherche par lettre dans les listes de musiques. – Appui court (1-6) : rappeler une station préenregistrée ; – Appui long (1-6) : mémoriser une station de radio. Ecran de visualisation et de contrôle du fonctionnement de l’autoradio.
Page 95
PRÉSENTATION DES COMMANDES (4/7) All manuals and user guides at all-guides.com Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE Avec les médias audio en USB / Bluetooth® : – Appui court : valider une sélection dans le réper- toire ou la liste d’appels ; –...
Page 96
PRÉSENTATION DES COMMANDES (5/7) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage au tableau de bord Commandes sous volant Commandes au volant...
Page 97
PRÉSENTATION DES COMMANDES (6/7) All manuals and user guides at all-guides.com Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE Zone d’information : heure, connectivité, informations téléphonie, température extérieure. Menu principal des fonctions multimédia (dans l’ordre, de haut en bas : Véhicule, Radio, Musique/Audio, Téléphonie, Réglages).
Page 98
PRÉSENTATION DES COMMANDES (7/7) All manuals and user guides at all-guides.com Fonction AUDIO Fonction TÉLÉPHONIE Changer de mode d’affichage et de recherche des radios FM - DR - AM : – mode liste ; – mode infos radio / media (de la fréquence active) ; –...
PRÉSENTATION R&GO All manuals and user guides at all-guides.com Présentation Support de téléphone Suivant équipement, vous avez la pos- « R&Go » est une application téléchargeable depuis votre smartphone ou votre ta- sibilité de maintenir votre téléphone au blette numérique. niveau de la console centrale lorsque Cette application permet d’accéder à...
DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Fonction audio auxiliaire Le système RDS permet l’affichage du nom de certaines stations ou d’infor- Le système audio assure les fonctions Vous pouvez écouter votre baladeur mations diffusées par les stations radio suivantes : audio numérique directement sur les FM :...
DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com Écrans d’affichage A Information réseau téléphonie. DARKA RADIO B Heure actuelle. C Température extérieure. En cours d’écoute... D Fréquence alternative. 10:55 -12°C Lady Psycha - Born crazy DARKA Radio E Lecture aléatoire d’une source En cours d’écoute...
MISE EN ROUTE (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage Quand vous allumez votre radio, le média précédement écouté reprend la central lecture automatiquement, sinon, ap- puyez brièvement sur 2. Marche et arrêt Quand vous connectez un média USB, alors que le système audio est allumé, Appuyez brièvement sur 1 pour mettre 12:45...
MISE EN ROUTE (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage au Vous pouvez également choisir la source audio depuis le menu audio. tableau de bord Appuyez sur 32, sélectionnez le menu 316 km audio à l’aide de 26, 33 ou 34, validez 7316.0 km Marche et arrêt par 35, puis sélectionnez la source...
UTILISER LA RECONNAISSANCE VOCALE All manuals and user guides at all-guides.com Système de reconnaissance vocale Le système audio permet d’utiliser le système de reconnaissance vocale, via votre smartphone compatible. Celui-ci rend possible le pilotage des fonction- nalités de votre smartphone à la voix, tout en gardant les mains sur le volant.
ÉCOUTER LA RADIO (1/7) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage Vous pouvez mémoriser jusqu’à six stations par gamme d’ondes. central Pour rappeler une station mémorisée, effectuez un appui court sur 9. Choisir une bande radio Vous pouvez retrouver la liste de vos Choisissez la gamme d’ondes souhai- stations en «...
Page 106
ÉCOUTER LA RADIO (2/7) All manuals and user guides at all-guides.com Affichage des textes radio Pour afficher le « Radio texte », effec- tuez un appui long sur 5. Si aucune information n’est fournie, le message « Aucun message » s’affiche sur l’écran.
ÉCOUTER LA RADIO (3/7) All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de la radio « iTrafic » Lorsque cette fonction est activée, votre Affichez le menu des réglages par système audio recherche et diffuse au- un appui court sur 5, puis sélection- tomatiquement des informations rou- nez «...
Page 108
ÉCOUTER LA RADIO (4/7) All manuals and user guides at all-guides.com « Alertes DR » (bulletin « Mise à jour Liste FM » « Mise à jour Liste DR » d’informations) Cette fonction permet d’effectuer une Cette fonction permet d’effectuer une Lorsque cette fonction est activée, elle mise à...
ÉCOUTER LA RADIO (5/7) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage au 16 : 40 21° 16 : 40 21° tableau de bord Choisir une bande radio Liste Pour choisir la gamme d’ondes souhai- DARKA RADIO tée parmi FM , AM ou DR (radio numé- BEAT FM rique terrestre), appuyez sur 32 pour accéder au menu «...
ÉCOUTER LA RADIO (6/7) All manuals and user guides at all-guides.com Mémorisation des stations Sélection d’une station 21° 16 : 40 Ce mode de fonctionnement permet Choisissez la gamme d’ondes souhai- d’écouter à la demande les stations tée (FM, DR ou AM) par appuis succes- que vous aurez préalablement mémo- sifs sur 24 ou 25.
Page 111
ÉCOUTER LA RADIO (7/7) All manuals and user guides at all-guides.com « Mise à jour Liste FM » « Mise à jour Liste DR » 16 : 40 21° Cette fonction permet d’effectuer une Cette fonction permet d’effectuer une mise à jour de toutes les stations FM mise à...
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/8) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage Une fois la source audio externe – appuyez sur 4 pour remonter au connectée, la lecture de la première niveau de dossier précédent ; central piste audio démarre automatiquement. Votre système audio possède une Le système relance automatiquement prise USB ainsi qu’une connexion...
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/8) All manuals and user guides at all-guides.com Lecture audio Bluetooth® Pour un appareil déjà appairé, effec- tuez les opérations suivantes : Afin de pouvoir utiliser votre baladeur – activez la connexion Bluetooth® du audio numérique Bluetooth®, vous baladeur audio numérique et ren- devez l’appairer au véhicule lors de la dez-le visible des autres appareils...
Page 114
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/8) All manuals and user guides at all-guides.com Lecture aléatoire « MIX » Appuyez sur 12 ou faites un appui long sur 18 pour activer la lecture aléatoire de toutes les pistes du dossier. Le témoin « MIX » e s’allume sur 12:45 I 22°C l’écran.
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (4/8) All manuals and user guides at all-guides.com Pause Appuyez simultanément sur 16 et 17 pour couper le son ou mettre en pause la piste audio. Le témoin f apparait sur l’écran. 12:45 I 22°C Appuyez à nouveau simultanément 12:45 I 22°C sur 16 et 17 pour remettre le son Lady Crazy...
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (5/8) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage au Le système audio relance automati- puis : quement la dernière chanson à l’écoute tableau de bord – appuyez sur 36 pour remonter au si le lecteur audio externe a déjà été niveau de dossier précédent ;...
Page 117
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (6/8) All manuals and user guides at all-guides.com Lecture audio Bluetooth® Pour un appareil déjà appairé, effec- tuez les opérations suivantes : Afin de pouvoir utiliser votre baladeur – activez la connexion Bluetooth® de audio numérique Bluetooth®, vous la radio ;...
Page 118
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (7/8) All manuals and user guides at all-guides.com 12:45 22°C 12:45 22°C Sickness time Sickness time Sickness time A l'eau de rose Lady Crazy Digital Love Sickness time Sickness time Sickness time Sickness time Lecture aléatoire « MIX » Une fois que le baladeur audio numé- Appuyez sur 36 de la commande au rique Bluetooth®...
SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (8/8) All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez également utiliser ces op- tions de lecture en sélectionant le menu « AUDIO » depuis le menu principal puis sélectionnez la source USB. Sickness time 316 km 7316.0 km Sickness timev Mode de lecture...
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (1/6) All manuals and user guides at all-guides.com Appairer un téléphone Pour utiliser votre système mains libres, appairez votre mobile Bluetooth® au véhicule. Assurez-vous que le Bluetooth® de votre téléphone est activé et réglez son statut sur « vi- BT ON/OFF Select.
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (2/6) All manuals and user guides at all-guides.com La recherche des appareils Bluetooth® Appairer un téléphone Bluetooth® Le système audio est désormais visible présents à proximité démarre (cette re- avec système audio depuis votre des autres appareils Bluetooth® pen- cherche peut prendre jusqu’à...
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (3/6) All manuals and user guides at all-guides.com Si le nombre maximum de téléphones Un message s’affiche à l’écran du sys- appairés au système audio est atteint, tème audio pour confirmer et valider l’appairage d’un nouveau téléphone votre choix (comme présenté...
Page 123
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (4/6) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage au Appairer un téléphone tableau de bord Pour utiliser votre système mains libres, appairez votre mobile Bluetooth® au véhicule. Assurez-vous Connexion Bluetooth® Chercher tél que le Bluetooth® de votre téléphone Pour activer la fonction Bluetooth®...
Page 124
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (5/6) All manuals and user guides at all-guides.com – séléctionnez « Chercher tél » à l’aide Pour plus d’informations, consultez la Recherchez le système audio à l’aide de 33 ou 34, puis validez par 35. notice d’utilisation de votre téléphone. de votre téléphone puis sélectionnez-le ou acceptez le code d’appairage avec Un message s’affiche à...
Page 125
APPAIRER, DÉSAPPAIRER UN TÉLÉPHONE (6/6) All manuals and user guides at all-guides.com Suppr. tél Suppr. tél Suppr. tout ? Elodie TEL Pierre TEL Pierre TEL Désappairer un téléphone – séléctionnez le téléphone que vous Pour désappairer et supprimer tous les souhaitez désappairer à...
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (1/5) All manuals and user guides at all-guides.com Connecter un téléphone La recherche se poursuit jusqu’à ce Nota : si au moment de la connexion qu’un téléphone appairé soit trouvé avec votre système de téléphonie appairé (cette recherche peut prendre plusieurs mains libres vous êtes déjà...
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (2/5) All manuals and user guides at all-guides.com Échec de connexion En cas d’échec de la connexion, veuil- lez vérifier que : – votre téléphone est allumé ; – la batterie de votre téléphone n’est Chercher tél ELODIE TEL Chercher tel pas déchargée ;...
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (3/5) All manuals and user guides at all-guides.com Un message s’affiche alors sur l’écran du système audio confirmant la décon- nexion du téléphone. Nota : – l’extinction du téléphone provoque aussi la déconnexion du téléphone. BT Audio 12 : 45 21°C Désactivé...
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (4/5) All manuals and user guides at all-guides.com Échec de connexion 12 : 45 21°C En cas d’échec de la connexion, veuil- lez vérifier que : – votre téléphone est allumé ; ELODIE TEL – la batterie de votre téléphone n’est pas déchargée ;...
Page 130
CONNECTER, DÉCONNECTER UN TÉLÉPHONE (5/5) All manuals and user guides at all-guides.com L’extinction du téléphone provoque 12 : 45 21°C 12 : 45 21°C aussi la déconnexion du téléphone. Un message s’affiche alors sur l’écran du système audio confirmant la décon- Déconnecter +33 1 02 99 99 99 nexion du téléphone.
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/7) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage – lorsque vous avez sélectionné la central lettre désirée, faites un appui sur 6 pour valider ; – sélectionnez le contact souhaité à Appeler un contact depuis le l'aide de 6 ou 15, puis appuyez sur 6 répertoire téléphonique pour afficher le ou les numéros du...
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/7) All manuals and user guides at all-guides.com Recevoir un appel Pour rappeler le dernier numéro com- posé, effectuez un appui long sur 3 À la réception d’un appel, le numéro ou 19. du correspondant s’affiche à l’écran du système audio (cette fonction dépend Émettre un appel en des options auxquelles vous avez...
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (3/7) All manuals and user guides at all-guides.com En cours de communication Vous pouvez : – régler le volume en tournant 1 ou en appuyant sur 13 ou 14 ; – raccrocher en appuyant sur 3. Appel entrant +33 6 24 68 XX XX 00:26...
Page 134
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (4/7) All manuals and user guides at all-guides.com Appel entrant +33 6 24 68 XX XX +33 6 24 68 XX XX 00:26 +33 6 24 68 XX XX 00:26 Tournez 6 ou 15, puis validez sur 6. –...
Page 135
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (5/7) All manuals and user guides at all-guides.com Radio avec affichage au Depuis le menu « Répertoire », vous tableau de bord pouvez rechercher un contact par nom, pour cela : Appels Appeler un contact depuis le –...
Page 136
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (6/7) All manuals and user guides at all-guides.com Pour accepter un appel entrant : – sélectionnez l'icône 37 à l'aide de 33 ou 34, puis appuyez sur 35 pour vali- der ; +33 6 24 68 XX XX Appel entrant +33 1 73 24 XX XX Benoit...
ÉMETTRE, RECEVOIR UN APPEL (7/7) All manuals and user guides at all-guides.com Pour raccrocher pendant la conversa- tion appuyez sur 38. En cours de communication Appel x en cours... *123# Vous pouvez : +33 6 24 68 XX XX – régler le volume en appuyant sur 27 ou 29 ;...
CHARGEUR SANS FIL (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com 10:45 I -5°C Christie Calagan Out off the grid Présentation Procédure de chargement – la zone de charge d’induction 1 est en surchauffe. La procédure de La zone de charge d’induction 1 permet Positionnez votre téléphone 2 dans la chargement de votre téléphone 2 de charger un téléphone sans le...
CHARGEUR SANS FIL (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com Le chargeur inductif utilise un logi- ciel open source sous licence BSD- 3-Clause, qui intègre des restric- tions et limitations dont vous devez prendre connaissance sur Open Source Initiative. Svp, retirez tout object méttalique de 10:45 I -5°C l’aire de chargement sans fil...
RÉGLAGES SYSTÈME (1/9) All manuals and user guides at all-guides.com Grave Regl. Radio Volume Km/h Moyen Regl. Son Spatialisation Aigüe Egaliseur Horloge Radio avec affichage central « Equaliseur » Vous pouvez modifier la valeur de chaque réglage à l’aide de 6 ou 15. Sélectionnez «...
RÉGLAGES SYSTÈME (2/9) All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de la radio Pour atteindre le rapport souhaité, choi- sissez parmi la liste suivante : Pour accéder aux réglages de la – « OFF » ; radio, appuyez sur 5, puis sélection- –...
Page 142
RÉGLAGES SYSTÈME (3/9) All manuals and user guides at all-guides.com « iTrafic » (informations trafic) « AF » (suivi de fréquences AF) « Màj Liste FM » Pour activer ou désactiver cette fonc- La fréquence d’une station FM change Reportez-vous au paragraphe « Màj tion : selon la zone géographique.
RÉGLAGES SYSTÈME (4/9) All manuals and user guides at all-guides.com Choix de la langue Version du logiciel « Réglages BT » (Bluetooth®) Cette fonction permet de changer la Affichez le menu des Réglages en Accédez au menu « Téléphone » : langue utilisée par le système audio.
Page 144
RÉGLAGES SYSTÈME (5/9) All manuals and user guides at all-guides.com Affichage des textes radio Pour régler le volume de la sonnerie Pour activer la sonnerie sur le véhi- lorsqu’un téléphone Bluetooth® est cule ou le téléphone connecté en Affichez le menu des textes radio par connecté...
RÉGLAGES SYSTÈME (6/9) All manuals and user guides at all-guides.com Volume Km/h Grave Moyen Bass Boost Aigüe Reset Radio avec affichage au Réglages Audio « Equaliseur » tableau de bord Sélectionnez « Equaliseur », puis ap- Depuis le menu principal, naviguez puyez sur 33 ou 34 pour accéder aux Depuis le menu principal, naviguez avec 33 ou 34 jusqu’au menu des ré-...
Page 146
RÉGLAGES SYSTÈME (7/9) All manuals and user guides at all-guides.com « Spatialisation » (répartition « Audio par défaut » sonore) Affichez le menu « Régl. Son »et sélec- La fonction « Spatialisation » permet de tionnez « Par défault » puis « Reset ». régler la répartition du son dans l’habi- Sélectionnez «...
RÉGLAGES SYSTÈME (8/9) All manuals and user guides at all-guides.com « Màj Liste DR » Reportez-vous au paragraphe « Màj Liste DR » du chapitre « Écouter la radio ». Réglages Téléphone Cette fonction permet de paramétrer le réglage du téléphone utilisé dans le système audio.
Page 148
RÉGLAGES SYSTÈME (9/9) All manuals and user guides at all-guides.com Choix de la langue Réglage de l’heure Cette fonction permet de changer la Cette fonction permet de paramétrer langue utilisée par le système affichage l’heure. radio au tableau de bord. Affichez le menu des réglages par un Affichez le menu des réglages par un appui sur 32.
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (1/4) All manuals and user guides at all-guides.com Connexion Bluetooth® Vérifiez que votre téléphone ou votre tablette numérique est appairé au sys- tème audio (reportez-vous au para- graphe « Appairer un téléphone » du chapitre « Appairer, désappairer un té- léphone »).
Page 150
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (2/4) All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisation de l’écran d’accueil Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil « R&Go ». Pour cela, appuyez sur la touche 13 ou faites un appui long n’importe où sur l’écran d’accueil per- sonnalisé, puis faites glisser une appli- cation disponible au bas de l’écran vers l’emplacement souhaité.
Page 151
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (3/4) All manuals and user guides at all-guides.com Menu « Navigation » Menu « Multimédia » Menu « Véhicule » Le menu de navigation regroupe toutes Le menu « Multimédia » regroupe Le menu véhicule permet la gestion les fonctions de guidage par satellite, toutes les fonctions relatives à...
R&GO : DESCRIPTION GÉNÉRALE (4/4) All manuals and user guides at all-guides.com Nota : pour certains téléphones ou ta- blettes numériques, la fonction de lec- ture des SMS est disponible « Text-to- Speech ». Le système audio vous lit les messages SMS à...
R&GO : FONCTION NAVIGATION (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com – accéder à l’application « Go To My Car » vous permettant de géoloca- liser votre véhicule ; – définir l’application de navigation que vous souhaitez utiliser par défaut.
R&GO : FONCTION NAVIGATION (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com « Trouver « Réglages de mon véhicule » navigation » Cette fonction vous permet de géoloca- Cette fonction permet de définir l’appli- liser votre véhicule afin de le retrouver cation de navigation que vous souhai- sur un parking par exemple.
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (1/3) All manuals and user guides at all-guides.com – écoute de la musique via une source extérieure (prise USB, lecteur MP3, « Écouter la radio » baladeur audio numérique, Tél...) ; – accès à votre liste de lecture person- nalisée ;...
Page 156
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (2/3) All manuals and user guides at all-guides.com « Source audio « Lecture audio » « Liste de lecture » auxiliaire » Ce menu vous permet d’écouter des Ce menu vous permet d’accéder à vos Ce menu vous permet d’écouter de la pistes audio de votre smartphone et listes de lecture personnalisées.
Page 157
R&GO : FONCTION MULTIMÉDIA (3/3) All manuals and user guides at all-guides.com – « Alertes DR » ; – « Mise à jour Liste FM » ; – « Mise à jour Liste DR » ; – « Volume Sonneries » ; –...
R&GO : FONCTION VÉHICULE (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez également consulter : – notice d’utilisation de votre véhi- cule ; – la distance parcourue sans consom- mation ; – accès aux données du tableau de bord de votre véhicule ;...
Page 159
R&GO : FONCTION VÉHICULE (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com « Consommation de carburant et compte- « Tableau de bord » « Bilan trajet » tours » Cette fonction vous permet de visuali- Cette fonction vous permet d’accéder Cette fonction vous permet d’évaluer ser votre consommation de carburant aux différentes données enregistrées...
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com – accéder aux SMS reçus sur votre smartphone ou tablette numérique ; « Répertoire – accéder aux réglages du menu téléphonique » « Téléphone ». Nota : vous avez la possibilité de Appuyez sur l'icône «...
Page 161
R&GO : FONCTION TÉLÉPHONIE (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com « Historique des « Messages » appels » L'historique des appels vous permet La fonction « Messages » vous de : permet la lecture et/ou l’écoute des messages textes reçus pendant l’uti- –...
R&GO : FONCTION AGENDA All manuals and user guides at all-guides.com Lorsqu’une adresse postale est liée à un événement, vous pouvez lancer l’application de navigation vers ce lieu. Pour cela, appuyez sur l’icône de na- vigation pour lancer le guidage jusqu’à Agenda l’adresse mémorisée.
R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com – les informations sur votre compte uti- lisateur ; – l’arrière-plan ; – les conditions générales d’utilisa- Réglages Paramètres de connexion tion ; – la connexion avec le système audio ; Automatique Paramètres de connexion –...
Page 164
R&GO : RÉGLAGES DES PARAMÈTRES (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com « Arrière-plan » Cette fonction permet de sélectionner un arrière-plan parmi ceux proposés par l’application. « CGU » Cette option vous permet de consulter les conditions générales d’utilisation. «...
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com Description Causes possibles Solutions Aucun son n’est audible. Le volume est au minimum ou sur mute. Augmentez le volume ou désactivez le mute. Le système audio ne fonctionne pas Le système audio n’est pas sous tension.
Page 166
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com Description Causes possibles Solutions Le téléphone ne se connecte pas au sys- – Votre téléphone est éteint. – Allumez votre téléphone. tème. – La batterie de votre téléphone est dé- –...
Page 167
INDEX ALPHABÉTIQUE (1/2) All manuals and user guides at all-guides.com afficheur ..............F.4 → F.10 i Trafic ................F.53, F.58 anomalies de fonctionnement........F.77 – F.78 appairer un téléphone..........F.32 → F.37 kit téléphone mains libres ........F.12 – F.13 appeler...............F.43, F.47 arrêt ................... F.14 langue modifier ..............F.53, F.58 bandes FM / LW / MW ..........F.12 –...
Page 168
INDEX ALPHABÉTIQUE (2/2) All manuals and user guides at all-guides.com recevoir un appel ............F.43, F.47 reconnaissance vocale ............F.16 réglages audio ..............F.52, F.57 répertoire téléphone ..........F.43, F.47 source auxiliaire............F.24, F.28 suivi de fréquences AF-RDS ........F.20, F.23 supprimer un téléphone ..........F.34, F.37 source audio ............F.12 –...