Télécharger Imprimer la page

ElyQ VISION 50 Manuel D'utilisation page 42

Masquer les pouces Voir aussi pour VISION 50:

Publicité

Ely
Q
(Bag EQ3015-3021)
Main Rotor Head Assy
Make up the assy according to the
drawing.
Add the Main Rotor Hub (6). Insert the
Dumper (18) using white mineral oil in
order to facilitate the operation. Add now
the Spindle (1), and make sure that the
ends come out of the same measure.
Each part identified by the "Locktite"
symbol, must be impregnated with a
small drop of medium seal Locktite (blue).
The Ball Link (12) have an insertion
direction; the symbol must be faced
externally (please see fig. 1).
EN
Assemble the Paddles (21) so that
they are symmetrically equidistant
from the center. Please check that the
insertion edge is clockwise.
S018-1
BAG EQ3015-21
(Bag EQ3015-3021)
Main Rotor Head Assy
Eseguire il montaggio seguendo lo schema.
Assemblare il Main Rotor Hub (6).
Posizionare i Dampers (18) utilizzando,
come lubrificante, olio di vaselina affinché
l'operazione di inserimento sia resa più
agevole. Di seguito inserire lo Spindle (1)
cercando di ottenere esternamente una
simmetria delle estremità.
Ogni vite, identificata con il simbolo
"Locktite", deve essere preventivamente
impregnata di Locktite a tenuta media (blu).
I Ball Link (12) vengono utilizzati rispet-
tando un orientamento; il simbolo (logo
ElyQ) deve essere posizionato verso
IT
l'esterno (vedi fig. 1 ).
Montare i Paddle (21) in modo che
risultino equidistanti, in maniera
simmetrica, dal centro. Verificare che il
bordo di entrata degli stessi sia rivolto
seguendo la rotazione oraria.
Main Rotor Head Assy
(Bag EQ3015-3021)
Main Rotor Head Assy
Führen Sie die Montage nach dem Schema
aus.
Montieren Sie die Gruppe bezüglich der Main
Rotor Hub (6). Setzen Sie die Damper (18)
ein, indem Sie als Schmiermittel Vaselinöl
benutzen, damit der Einsetzvorgang
erleichtert wird. Jetzt setzen Sie die
Blattlagerwelle (Spindel (1)) ein, dass die
Enden gleichmäßig überstehen.
Wo das Symbol "Locktite" angebracht ist,
muss die Komponente mit Locktite
mittelfest (blau) gesichert werden.
Die Ball Link (12) haben eine
Einsetzrichtung; das Symbol muss nach
DE
außen zeigen (siehe Abb. 1 ).
Die Paddel (21) so montieren, dass sie
gleich weit und symmetrisch von der
Mitte entfernt sind. Kontrollieren Sie, dass die
Vorderkante in den Uhrzeigersinn gerichtet
ist.
Vision 50 - Competition / Italy 13-05-2009
(Bag EQ3015-3021)
Main Rotor Head Assy
Exécuter le montage en suivant le schéma
Monter le groupe relatif au Main Rotor
Hub (6). Introduire les Damper (18) en
utilisant, comme lubrifiant, de l'huile de
vaseline afin que l'opération d'insertion soi
facilitée. Maintenant introduire le Spindle
(1) et faire en sorte que l'extrémité sorte
de la même mesure.
La où est reporté le symbole
"Locktite", le composant doit être au
préalable imprégné de Locktite à tenue
moyenne (bleue).
Les Ball Link (12) ont une direction
FR
d'insertion; le symbole doit être
positionné vers l'extérieur (voir fig. 1 ).
Monter les Paddle (21) de façon à ce
qu'ils soient équidistants, en mode
symétrique, du centre. Vérifier que le bord
d'entrée de ceux-ci soit adressé en suivant
la rotation dans le sens horaire.

Publicité

loading