Sportplus SP-MR-011 Notice D'utilisation
Sportplus SP-MR-011 Notice D'utilisation

Sportplus SP-MR-011 Notice D'utilisation

Rameur à eau
Masquer les pouces Voir aussi pour SP-MR-011:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRAUCHSANLEITUNG
SP_MR_011_IM_V04.indb 1
SP_MR_011_IM_V04.indb 1
WASSERRUDERGERÄT
NOTICE D'UTILISATION
RAMEUR À EAU
ISTRUZIONI PER L'USO
VOGATORE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EVEZŐGÉP
NAVODILA ZA UPORABO
VODNI VESLAŠKI STROJ
SP-MR-011 / FLX-WRGHD-02
DE
AT
FR
IT
HU
SL
18/06/2021 4:57:35 pm
18/06/2021 4:57:35 pm
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sportplus SP-MR-011

  • Page 1 GEBRAUCHSANLEITUNG WASSERRUDERGERÄT NOTICE D’UTILISATION RAMEUR À EAU ISTRUZIONI PER L'USO VOGATORE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EVEZŐGÉP NAVODILA ZA UPORABO VODNI VESLAŠKI STROJ SP-MR-011 / FLX-WRGHD-02 SP_MR_011_IM_V04.indb 1 SP_MR_011_IM_V04.indb 1 18/06/2021 4:57:35 pm 18/06/2021 4:57:35 pm...
  • Page 2 MONTAGESATZ / PIÈCES DE MONTAGE / KIT DI MONTAGGIO / SZERELŐKÉSZLET / MONTAŽNI KOMPLET # 66 M8x15 # 71 # 68 M4x12 # 60 M8x18 # 71 # 58 M8x15 # 35 # 60 M8x18 # 87 Ø16xØ8.5x1.5 # 82 # 83 # 60 M8x18 # 71 # 74 SP_MR_011_IM_V04.indb 2...
  • Page 3 # 75 M6*35 x1 # 91 M6*35 LIEFERUMFANG / CONTENU DE LA LIVRAISON / VOLUME DI CONSEGNA / A CSOMAGOLÁS TARTALMA / VSEBINA EMBALAŽE # 25 # 26 # 46 # 36 # 73 # 76 # 77 # 89 SP_MR_011_IM_V04.indb 3 SP_MR_011_IM_V04.indb 3 18/06/2021 4:57:37 pm...
  • Page 33 Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un bon fonctionnement et une performance optimale de votre produit, nous vous prions de respecter ce qui suit : Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement toutes les...
  • Page 34: Données Techniques

    1. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques du produit • Dimension (L x l x H) : env. 200 x 56 x 100 cm • Poids total : env. 39 kg • Classe : S.C. (usage professionnel et/ou commercial, faible précision), DIN EN ISO 20957-1, DIN EN 957-7 •...
  • Page 35: Indications Relatives À La Manipulation Des Piles

    • Veillez à ce qu'une seule personne à la fois utilise le produit. • Utilisez toujours le produit sur un sol plane, antidérapant, horizontal et solide. Ne l’utilisez jamais à proximité de l’eau et pour des raisons de sécurité, assurez autour du produit un espace libre suffisant d’au moins 2 mètre.
  • Page 36 • Retirez tous les matériaux d’emballage et placez ensuite toutes les pièces sur une surface libre. Cela vous offre un bon aperçu et facilite le montage. Protégez la surface de montage à l’aide d’un revêtement afin de ne pas la salir et/ou la rayer. •...
  • Page 37 3. Préparer/positionner/ranger Remplir et vider le réservoir 1. Enlevez le couvercle du réservoir (33) du dessus de réservoir. 2. Pour remplir le réservoir avec de l’eau, placez l’entonnoir (n° 77) dans le réservoir et utilisez ensuite une tasse ou le siphon de pompe (n° 76) et un seau pour remplir le réservoir (voir l’ill.
  • Page 38 Niveau d'eau - résistance • La résistance dépend du niveau d'eau dans le réservoir. Le niveau 1 est la résistance la plus faible. Le niveau 6 est la résistance la plus forte. • L’indicateur du niveau d’eau se trouve sur le côté du réservoir (voir l’ill. A). Le niveau maximal est 6.
  • Page 39 Réglage des pédales Réglez les pédales (23/24) à votre pointure en adaptant la languette. Déplacement • Pour déplacer l'équipement, levez le stabilisateur arrière jusqu'à ce que les roulettes pour le transport sur le stabilisateur avant touchent le sol. Vous pouvez le transporter à...
  • Page 40 Rangement Positionnement • Si vous n'utilisez pas l'équipement, vous pouvez le conserver à la verticale afin de gagner de la place. • Si l'équipement n'est pas utilisé sur plus d'un mois, videz le réservoir d'eau avant son rangement. ATTENTION ! •...
  • Page 41: Utilisation De L'ordinateur

    4. UTILISATION DE L'ORDINATEUR Fonctions des touches : UP/DOWN • Appuyez sur la touche UP/DOWN pour augmenter/réduire les valeurs lors de la saisie. ENTER • Appuyez sur la touche ENTER pour valider la saisie. START/STOP • Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer/arrêter la séance d'entraînement sélectionnée.
  • Page 42 Fonctionnalités de l'afficheur : TIME Appuyez sur la touche UP/DOWN pour régler la durée • d'entraînement (1 à 99 min) que vous ciblez. TIME/500 • La durée moyenne sur 500 m est affichée automatiquement et mise à jour en continu. •...
  • Page 43 UTILISATION DE L'ORDINATEUR Installez 2 piles AA (comprises dans le contenu de l’emballage) en respectant la polarité dans le compartiment des piles de l'ordinateur. L'ordinateur émet un bip durant 2 secondes. Ensuite, l'ordinateur passe dans le mode de l'heure et du calendrier. Réglage de l’heure et de la date 1.
  • Page 44 Mode MANUAL La valeur cible de la durée clignote. • Appuyez sur la touche ENTER pour basculer vers la prochaine fonction. Fonction de valeur cible • Appuyez sur la touche UP pour régler la valeur pour : cible : durée (TIME), distance (DISTANCE), durée (TIME), coups de rame (STROKES), calories distance (DISTANCE),...
  • Page 45: Conseils D'entraînement

    Mode RECOVERY 1. L'ordinateur a un élément intégré pour la réception de la fréquence cardiaque transmise par l'émetteur qui convient pour presque toutes les sangles thoraciques à 5,3 kHz (sangle thoracique non comprise dans le contenu de l'emballage). 2. Portez votre sangle thoracique encore après l'entraînement et appuyez sur la touche RECOVERY.
  • Page 46 • Utilisez le produit seulement avec des vêtements sportifs et des chaussures appropriées qui disposent d'une semelle antidérapante. Évitez les vêtements larges qui peuvent se prendre dans les parties mobiles du produit. • Contrôlez régulièrement votre pouls. Déterminez votre fréquence d'entraînement individuellement afin de réussir votre entraînement physique.
  • Page 47: Entretien / Nettoyage

    7. ENTRETIEN & NETTOYAGE • Vérifiez après le montage et avant toute utilisation de l'appareil que tous les boulons/écrous sont correctement serrés. • Nettoyez régulièrement l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide et en appliquant si besoin un produit de nettoyage doux. N'utilisez pas de produits solvants pour le nettoyage.
  • Page 48: Dépannage

    9. DÉPANNAGE ERREUR CAUSE QUE FAIRE ? Ordinateur Aucun affichage Pas d'alimentation en Piles manquantes – insérer des piles ou aucun électricité Piles vides – insérer de nouvelles piles fonctionnement Piles mal introduites – réinsérer correctement Câble non raccordé Il faut contrôler le raccordement du câble Si le problème persiste –...
  • Page 49: Mises En Garde Importantes

    11. DISPOSITIONS DE GARANTIE SportPlus assure, que le produit, qui se réfère à la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d'emploi.
  • Page 50: Explication Des Symboles

    12. Explication des symboles IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI ET LE CONSERVER POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Déclaration de conformité (chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes à toutes les législations communautaires applicables dans l'Espace économique européen. Le sigle GS (sécurité...
  • Page 51: Vue Éclatée

    13. VUE ÉCLATÉE SP_MR_011_IM_V04.indb 51 SP_MR_011_IM_V04.indb 51 18/06/2021 4:57:51 pm 18/06/2021 4:57:51 pm...
  • Page 52: Liste Des Pièces

    14. LISTE DES PIÈCES N° Description et données Quantité Cadre principal Stabilisateur avant Rail Stabilisateur arrière Support de l'ordinateur Plaque Plaque du réservoir Prise Poignée Support de la selle Turbine Réservoir supérieur Réservoir inférieur Volant de la courroie en maille Cache Volant de la courroie Repose-poignée...
  • Page 53 N° Description et données Quantité Courroie de pédale Support du capteur L Corde bungee Rondelle plate Roulement Roulement à billes 6000ZZ Support du capteur R Douille 608ZZ Goupille φ6.0*40 Ordinateur Câble du capteur Support du capteur Aimant φ10*5 Entretoise pour la poulie crantée φ16*φ12*69 Ronde d'écartement courte φ12.7*φ8.2*13 Vis M10*18.5 Rondelle plate φ25*φ10.5*2.0...
  • Page 54 N° Description et données Quantité Clé plate Siphon de pompe Entonnoir Plaque du réservoir inférieure Douille en plastique φ27*φ8.2*10 Douille entretoise φ15*φ8.2*4.1 Aluminium Capuchon d'extrémité pour rail L Capuchon d'extrémité pour rail R Rondelle plate inoxydable M3 Joint d'étanchéité pour réservoir supérieur Vis M8*90 Rondelle plate φ16*φ8.5*1.5 Vis M8*75...

Ce manuel est également adapté pour:

Flx-wrghd-02

Table des Matières