dosatron D3IL3000EX Manuel D'utilisation

dosatron D3IL3000EX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour D3IL3000EX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IECEx
FABRIQUÉ PAR / MANUFACTURED BY
DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S.
Rue Pascal - B.P. 6 - 33370
TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE
Tel. 33 (0)5 57 97 11 11
Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85
info@dosatron.com - www.dosatron.com
© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2017

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour dosatron D3IL3000EX

  • Page 1 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 33 (0)5 57 97 10 85 info@dosatron.com - www.dosatron.com © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S 2017...
  • Page 2 Manuel d’utilisation Owner’s manual IECEx...
  • Page 3 Rue Pascal - B.P. 6 - 33370 TRESSES (BORDEAUX) - FRANCE Tel. 33 (0)5 57 97 11 11 - Fax. 33 (0)5 57 97 11 29 / 10 85 e.mail : info@dosatron.com - http://www.dosatron.com NORTH & CENTRAL AMERICA : DOSATRON INTERNATIONAL INC.
  • Page 4 Français Page ....English Page ........Annexes/Enclosure © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 4...
  • Page 5 Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pouvait être l’évolution technique des pompes doseuses hydromotrices DOSATRON. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus fidèles. Quelques soins dispensés régulièrement sauront vous garantir un fonctionnement dans lequel le mot panne n’a plus sa place.
  • Page 6: Table Des Matières

    Raccordement du tuyau d’aspiration ..........27 Nettoyage du piston moteur ............27 Contrôle des joints de la partie dosage........28 Contrôle du joint de dosage ............28 Nettoyage et remontage du clapet d’aspiration ......29 INCIDENTS POSSIBLES ............30 GARANTIE .................32 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 6...
  • Page 7: Précis, Simple Et Fiable

    Précis, simple et fiable Une technologie unique intégrant toutes les fonctions du dosage. Installé sur le réseau d’eau, le Dosatron utilise la pression d’eau comme seule force motrice. Ainsi actionné, il aspire le produit concentré, le dose au pourcentage désiré, puis le mélange avec l’eau motrice. La solution réalisée est alors envoyée en aval.
  • Page 8: Introduction

    (fonctionnement anormal prévisible) Gaz et vapeurs ZONE 0 ZONE 1 ZONE 2 Poussières ZONE 20 ZONE 21 ZONE 22 © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 8...
  • Page 9: Marquage / Identification Caractéristiques

    • Une étiquette technique sur chaque côté de la cloche reprenant les performances techniques de l'appareil ainsi que les informations spécifiques liées à la certification ATEX / IECEx dont il bénéficie (marquage spécifique / recommandations) REF. D3RE2VF D3IL2EXVF D3RE2VF D3IL2EXVF 07400745 07400745 N° Série © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 9...
  • Page 10: Codification De La Référence

    EXEMPLE Type de DOSATRON Ligne de Produit IL : Industry Line Dosage EX : Dosatron bénéficiant de la certification ATEX/ IECEx BP : Option By-pass manuel V : Option Fluide Visqueux Viscosité > 400 cPs Type Joints Dosage : VF : Fluide acide AF : Fluide alcalin K : Option Joint de plongeur pour produit acide concentré...
  • Page 11: Marquage Atex / Iecex

    : d’utilisation. Ne pas frotter avec un chiffon sec. 40°C Température maximum : DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S - Rue Pascal. BP 6. 33370 TRESSES France Conformité aux Directives Européennes, notamment la directive 2014/34/UE, marquages CE Numéro de l'organisme notifié émettant la Notification d'Assurance Qualité...
  • Page 12: Rappel Sur Les Groupes D'appareils

    • IIIC: adapté aux poussières combustibles, non conductrices et conductrices. L'évaluation du danger d'inflammation doit prendre en compte les exigences spéciales pour les poussières non conductrices en raison des dangers électrostatiques générés par les parties mobiles isolées des appareils non électriques. © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 12...
  • Page 13: Caractéristiques

    Poids : ± kg [lbs] 1.6 [3.5] 1.7 [3.7] COMPOSITION DU COLIS : 1 DOSATRON / 1 support mural pour DOSATRON / 1 tuyau d’aspiration de produit concentré / 1 crépine / 1 manuel d’utilisation © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 13...
  • Page 14 2 [4.4] DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE : 55.2 x 16.5 x 14.5 cm [21 7/8" x 6 5/8" x 5 3/4"] POIDS DU COLIS : 2 - 4 kg environ [~ 4.4 - 8.8 US lbs] © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 14...
  • Page 15: Installation

    Pour toute installation de produit dans une zone (zone 0), vérifier qu'il n'y a pas de mécanisme de charge par influence autour de la pompe. 1-GENERALITES et de produit dans le DOSATRON - Quand on connecte un DOSATRON, est possible ; il est alors conseillé...
  • Page 16: Suivez Les Instructions De Ce

    PRECAUTIONS (Suite) - Ne pas installer le DOSATRON sur confirmer la compatibilité avec le doseur. le circuit d’aspiration de la pompe motrice (siphonnage). - Pour assurer la précision du ATTENTION ! Le personnel dosage, le remplacement annuel des en charge de l’installation, de joints de la partie dosage reste sous l’utilisation et de la maintenance...
  • Page 17: L'installation

    - Dans le cas d’eau très chargée, qu'une maintenance à intervalle installer impérativement en amont approprié chez le revendeur agréé du DOSATRON un filtre à tamis (ex. optimisera la longévité de votre : 300 mesh - 60 microns selon la DOSATRON.
  • Page 18: Installation Du Dosatron

    - un tuyau d’aspiration avec crépine. Le support permet la fixation murale du DOSATRON. Introduire le DOSATRON dans le support en écartant légèrement les bras de ce dernier afin d’enclencher les 4 ergots du corps principal (Fig. 1-A) dans les trous correspondants du support (Fig.
  • Page 19: Recommandations

    Ø 20 x 27 mm [3/4”]. S’assurer que l’eau s’écoule dans le sens des flèches sur l’appareil. Le DOSATRON est livré avec un tuyau d’aspiration (à raccourcir suivant besoin) qui permet son utilisation avec un récipient de grande contenance. Ce tuyau doit être muni obligatoirement de la crépine et du lest.
  • Page 20: Installation Du Dosatron (Suite)

    CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE NO ! Fig. 3 Fig. 2 En aucun cas le niveau de la solution ne doit être au-dessus de l’entrée d’eau dans le DOSATRON (afin d’éviter tout siphonnage) (Fig. 3). © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 20...
  • Page 21: Conseil D'installation

    Fig. 5 SURDEBIT (à titre indicatif) Si votre DOSATRON claque plus de 46 coups en 15 secondes (soit 23 cycles), vous êtes en limite de capacité de débit supérieur. Pour aller au-delà, choisir un DOSATRON à capacité de débit d’eau supérieur.
  • Page 22: Mise En Service/Utilisation

    - Le laisser fonctionner jusqu’à ce que le produit à doser monte dans la partie dosage (visualisation à travers le tuyau transparent). - Le DOSATRON émet un «clic clac» caractéristique de son fonctionnement. NOTA : Le temps d’amorçage de la solution dosée est fonction du débit, du réglage du dosage et de la longueur du tuyau d’aspiration de produit.
  • Page 23: Réglage Du Dosage

    Le DOSATRON peut être équipé, dans sa partie haute, d’une fonction by-pass (matériel en option) : - By-pass sur ON, le DOSATRON fonctionne et le produit est aspiré. - By-pass sur OFF, le DOSATRON est arrêté et n’aspire pas le produit © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 23...
  • Page 24: Maintenance

    être conservée tout au long de sa vie (fabrication et maintenance). Aussi, pour toute réparation ou changement de pièces, ce doseur doit être retourné au revendeur agréé Dosatron qui l'a mis à disposition. Afin de procéder au démontage de l'appareil pour l'envoyer en maintenance, ne pas utiliser d’outillage électrique et d’outillage pouvant générer des...
  • Page 25: Vidange Du Dosatron (Dans Le Cadre D'une Mise Hors Gel)

    VIDANGE DU DOSATRON (dans le cadre d’une mise hors gel) - Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à zero. - Enlever la partie dosage - Enlever la cloche et le moteur. - Débrancher les raccords à l’entrée et à la sortie d’eau.
  • Page 26: Contrôle Des Joints De La Partie Dosage

    ATTENTION ! Ne pas utiliser d’outil ou d’ustensile métallique. CONSEIL : Avant tout démontage de la partie dosage, il est conseillé de faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire afin de rincer le système d’injection. Ceci évite tout risque de contact avec des produits pouvant se trouver dans la partie dosage.
  • Page 27: Nettoyage Et Remontage Du Clapet D'aspiration

    (Fig. 21), démonter ce dernier, puis rincer abon- damment à l’eau claire les différentes parties. - Les remettre en place suivant l’ordre et la position du schéma (Fig. 22). © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 27...
  • Page 28: Incidents Possibles

    Surdébit. 1. Réduire le débit, remettre en route. 2. Vérifier la présence des joints des soupapes du moteur. Piston moteur cassé. Renvoyer le DOSATRON à votre distributeur. Dosage Refoulement dans Clapet d'aspiration Contrôler et nettoyer les le bac de produit.
  • Page 29 à votre distributeur. DOSATRON INTERNATIONAL DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D’UTILISATION NON CONFORME A LA NOTICE D’EMPLOI. © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 29...
  • Page 30: Garantie

    Il n’y a pas de garantie explicite objet d’en prolonger la durée. ou implicite relative à d’autres produits ou accessoires utilisés Cette garantie ne s’applique qu’aux avec les appareils de DOSATRON défauts de fabrication. INTERNATIONAL S.A.S. Cette garantie ne couvre pas les défauts constatés...
  • Page 31: Connaitre Votre Debit

    CONNAITRE VOTRE DEBIT UNE METHODE SIMPLE LE DOSATRON EST CONSTITUE : Dans son mouvement de va-et-vient, le piston moteur claque : D’un moteur hydraulique volumétrique à piston entraînant : un piston de dosage 2 clacs = 1 cycle 1 fois en 1 fois en moteur = 1 cylindrée...
  • Page 32 NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 32...
  • Page 65: Limite Viscosité / Viscosity Curves

    Limite viscosité / Viscosity curves D3IL3000 Max. Longueur tuyau / Suction hose length (m) Max. Débit / Operating Waterflow > l/h © DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 65...
  • Page 69 NOTES ............................................................................................................................................................................................................................................................................................© DOSATRON INTERNATIONAL S.A.S / 69...
  • Page 70: Eu-Type Examination Certificate

    Ce document ne constitue pas un engagement contractuel et n’est fourni qu’à titre indicatif.La Société DOSATRON INTERNATIONAL se réserve le droit de modifier ses appareils à tout moment. This document does not form a contractual engagement on the part of DOSATRON INTERNATIONAL and is for information only.

Ce manuel est également adapté pour:

D3il2ex

Table des Matières