Télécharger Imprimer la page

LEXIBOOK GT2800 Mode D'emploi page 2

Bataille navale électronique parlante

Publicité

Bataille navale électronique parlante
Sprechende elektronische Seeschlacht
Mode d'emploi
Bedi enungsanleitung
FRANÇAIS
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 x cloison verticale 1 x plateau de jeu 10 x bateaux en plastique 80 x pions rouge 200 x pions blanc
1 x manuel d'instruction
ATTENTION: Les éléments d'emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans
de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant
toute utilisation par un enfant.
STROMVERSORGUNG
La bataille navale fonctionne avec 3 piles de type AA/LR6 de 1,5V
(fournies).
Remplacement des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé sous le produit à
l'aide d'un tournevis.
2. Insérer 3 piles AA/LR6, en respectant la polarité indiquée au fond du
compartiment des piles.
3. Refermer le compartiment des piles et resserrer la vis.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs
que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être
enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu.
Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries ne doivent
jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit
ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les
piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés
par le gouvernement ou les autorités locales. L'élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d'éviter toute
conséquence néfaste sur l'environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits
électriques et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez
les règles de votre collectivité. Pour plus d'informations sur l'élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre
de collecte des déchets
ATTENTION: D'importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mau-
vais fonctionnement ou une perte de données. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Joueur 1
GT2800
Lumière clignotante
Bouton « Feu »
Cloison verticale / grille
« Cible » / indicateurs
de bateaux coulés
Boutons des lettres
Bouton TRY-ME
et des nombres
(demo) / OFF (arrêt)
/ Hi (volume de jeu
élevé) / Lo (volume
de jeu bas)
Porte-avions (6 cases)
Cuirassé furtif (5 cases)
Sous-marin nucléaire (4 cases)
Torpilleur (3 cases)
Zodiac de patrouille (2 cases)
Note : Chaque joueur a ses propres boutons d'action, excepté le bouton Try-Me/OFF/Hi/Lo qui n'est
placé que d'un seul côté
BUT DU JEU
Joueur 2
Le but du jeu est de deviner par tours successifs la position des navires ennemis et de les envoyer par
le fond avant que l'adversaire n'y parvienne. Le jeu se joue sur 4 grilles (2 grilles par joueur). Sur la grille
horizontale, le joueur positionne ses navires et marque les tirs de son adversaire. Sur la grille verticale, le
joueur marque ses propres tirs contre les navires ennemis.
INSTALLATION DU JEU
1. Placez la grille cible sur la grille océan. Assurez-vous que la face marquée « 1 » soit orientée vers
l'interrupteur Try-Me/OFF/Hi/Lo.
2. Partagez les 10 bateaux (5 par joueur). Partagez les 200 pions blancs, les 80 pions rouges et range-
les dans les compartiments prévus à cet effet.
DÉBUT DU JEU
1. Glissez le bouton Try-Me/ OFF/Hi/Lo sur la position « Hi » (volume de jeu élevé) ou « Lo » (volume de
jeu bas). Une mélodie retentit pour indiquer que le jeu est en marche.
Remarque : le jouet s'éteint automatiquement après 5 minutes d'inactivité.
2. L'unité demandera de sélectionner le nombre de joueurs. Appuyez sur A1 pour choisir un joueur qui
jouera contre l'ordinateur. Appuyez sur B2 pour choisir deux joueurs pour défier un ami.
3. L'unité demandera de sélectionner le mode de jeu. Appuyez sur A1 pour choisir le mode A (facile) dans
lequel l'ordinateur énonce le type de navire touché. Appuyez sur B2 pour choisir le mode B (difficile)
dans lequel l'ordinateur ne donne pas d'indication.
4. Positionnez les navires sur la grille horizontale. Chaque navire occupe un nombre donné de cases
consécutives sur la grille. Les navires peuvent être placés à la verticale (lettres A à J) ou à l'horizontale
(nombres 1 à 10). Ils ne peuvent pas être positionnés en diagonale ni se chevaucher. Le nombre de
Rangement des
cases occupées dépend du type de navire (voir DESCRIPTION DU PRODUIT).
pions sous la grille
5. Après avoir placé tous ses navires, le joueur doit saisir les coordonnées de la proue et de la poupe de
OCÉAN
chaque navire dans la mémoire du jeu. Le jeu vous demandera les coordonnées des navires du plus
grand (porte-avions) au plus petit (zodiac de patrouille). Si les coordonnées saisies ne sont pas valides
Grille de la flotte du
pour le type de navire, le jeu demandera au joueur de saisir les coordon-
joueur avec coordon-
nées à nouveau.
nées
6. Par exemple dans le schéma ci-contre, lorsque l'unité demande les
coordonnées du porte-avions, en entrant C2 (appuyez sur C3 pour « C
» puis sur B2 pour « 2 ») et C7 (appuyez sur C3 pour « C » puis sur G7
pour « 7 »), l'unité reconnaitra le navire comme un porte-avions occu-
pant les espaces de C2 à C7 de la grille. Répétez le processus pour les
5 navires, et la bataille sera prête pour que le jeu commence.
Sélection de la langue sous
DÉROULEMENT DU JEU
le produit
L'unité décidera au hasard quel joueur pourra attaquer en premier.
Le joueur attaquant choisit un emplacement pour attaquer en entrant la lettre et le nombre de la coordon-
née cible puis appuie sur le bouton FEU.
• Si la case ciblée est occupée par un des navires de l'adversaire, le jeu enregistra le résultat comme «
TOUCHÉ ». L'unité activera un son d'explosion et le signal lumineux clignotera. Le joueur attaquant
placera alors un pion rouge sur la case correspondante de la grille cible où le coup a eu lieu. Le joueur
défenseur place également un pion rouge dans le trou correspondant sur son navire de la grille océan
• Si la case ciblée n'est pas occupée par un navire de l'adversaire, le jeu enregistrera le résultat comme
« MANQUÉ ». Le joueur attaquant place alors un pion blanc sur sa grille cible sur la case ciblée. Une
sirène d'alerte sera émise lorsqu'un navire va être coulé en un coup supplémentaire.
• Lorsque la dernière partie d'un navire ennemi est touchée, le navire est "touché et coulé".
Astuce : Si tu penses que toutes les parties d'un navire ennemi ont été touchées mais le navire n'a pas
encore sombré, cela signifie que deux navires ennemis sont situés l'un à côté de l'autre.
Le premier joueur à couler la flotte de son adversaire a gagné la partie !
ENTRETIEN ET GARANTIE
Protéger le jouet contre l'humidité. S'il est mouillé, l'essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein
soleil, ne pas l'exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter.
Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d'eau à l'exclusion de tout produit détergent. En
cas de mauvais fonctionnement, essayer d'abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire
attentivement la notice afin de vérifier que rien n'a été omis.
Note : Veuillez garder ce mode d'emploi, il contient d'importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans (Europe uniquement). Pour toute mise en œuvre de
la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d'une preuve
d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à
l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou toute intervention
intempestive sur l'article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité ...). Il est recom-
mandé de conserver l'emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d'amélioration,
nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l'emballage.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des
petites pièces.
Référence: GT2800
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine.
© Lexibook®
Lexibook S.A.
6 avenue des Andes
Bâtiment 11
91940 Les Ulis
Tous les papiers
France
sont recyclables
www.lexibook.com
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
écrivez à savcomfr@lexibook.com
Informations sur la protection de l'environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous
vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la
protection de l'environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).

Publicité

loading