Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

ChessMan
Classic Light
®
User guide
Mode d'emploi
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Slovenski
CG1510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEXIBOOK ChessMan Classic Light

  • Page 1 ChessMan Classic Light ® User guide Mode d’emploi Français Italiano Español Português Polski Slovenski CG1510...
  • Page 2 Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 3: Alimentation

    INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre acquisition de l’ordinateur d’échecs LEXIBOOK ChessMan® Classic Light. Le jeu possède: • un mode ‘TRAINING’ qui vous signale un coup bien joué • 64 niveaux de difficulté répartis en 4 styles de jeu différents (normal, agressif, défensif et aléatoire) et comprenant : 5 niveaux ‘débutant’...
  • Page 4 3. L’ordinateur allume successivement les cases entre E1 et G1 puis vous rappelle de déplacer la Tour en allumant successivement les voyants des cases H1 à F1. Appuyez sur la case H1 et saisissez la Tour. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 5: Promotion Des Pions

    Si vous préférez jouer sans les effets lumineux sur le plateau appuyez pendant 3 secondes sur la touche SOUND/COLOUR. Vous pouvez rétablir les effets lumineux en appuyant à nouveau 3 secondes sur la touche SOUND/ COLOUR. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 6: Les Niveaux

    • Dans le mode AGRESSIF, l’ordinateur a un jeu offensif et évite dans la mesure du possible d’échanger des pièces. • Dans le mode DEFENSIF, l’ordinateur s’efforce en priorité de se construire une défense solide. Il déplace beaucoup ses pions et pratique les échanges de pièces le plus souvent possible. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 7: Resolution De Problemes De Mat

    Souvenez-vous que la Dame blanche est sur une case blanche et la Dame noire sur une case noire. 2. Ensuite, appuyez sur MOVE dès le début de la partie. L’ordinateur jouera avec les Blancs en haut de l’échiquier et s’attendra à ce que vous jouiez avec les Noirs en bas de l’échiquier. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 8: Annulation De Coups

    TRAINING si vous désirez voir vos coups évalués durant votre nouvelle partie. Quand le mode TRAINING est activé et que votre coup est considéré comme bon par l’ordinateur, celui-ci allumera le voyant GOOD MOVE après avoir indiqué la case d’origine de son coup. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 9: Pour Interrompre L'analyse De L'ordinateur

    Pour le nettoyer débranchez l’adaptateur, utilisez un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayez d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relisez attentivement la notice afin de vérifier que rien ne vous a échappé. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 10: Garantie

    Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 11 INTRODUCCIÓN Le felicitamos por la adquisición del ordenador de ajedrez LEXIBOOK ChessMan ® Classic Light. El juego posee: • un modo ‘TRAINING’ que le señala un movimiento bien jugado. • 64 niveles de dificultad repartidos en 4 estilos de juego diferentes (normal, agresivo, defensivo y aleatorio) y comprendiendo: 5 niveles ‘principiante’...
  • Page 12 3. El ordenador ilumina sucesivamente las casillas de E1 hasta C1 después le recuerda desplazar la Torre iluminando las casillas de A1 hasta D1. Pulse sobre A1 y escoja la Torre. 4. El ordenador ilumina la casilla D1. Ponga la Torre en D1 y pulse esta casilla. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 13: Promoción De Los Peones

    ESPERA DE RESPUESTA POR JUGADA NORMAL AGRESIVO DEFENSIVO ALEATORIO PRINCIPIANTE 1 PRINCIPIANTE 2 PRINCIPIANTE 3 PRINCIPIANTE 4 PRINCIPIANTE 5 5 secondos 10 secondos 30 secondos 1 minuto 3 minutos 10 minutos 30 minutos 2 horas 24 horas MATE MULTI MOVE Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 14 Si la posición no permite hacer el mate, el ordenador lo analizará indefinidamente. Las esperas aproximativas de resolución de un problema de mate son: Mate en 1 movimiento 1 segundo Mate en 2 movimientos 1 minuto Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 15: Modo 'Multi Move'

    El movimiento que usted muestra al ordenador es el movimiento que él espera de su parte. Cada vez que le toque a usted mover, mientras reflexiona sobre el movimiento que va a ejecutar, el ordenador irá ya pensando su respuesta. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 16: Modo 'Training'

    7. Cuando haya terminado su programación, verifique que los dos Reyes están presentes sobre el tablero y que el jugador que va a mover no puede capturar el Rey de su contrincante. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 17 ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 18: Fornecimento De Energia

    INTRODUÇÃO Parabéns pela tua escolha do computador de xadrez da LEXIBOOK - ChessMan ® Classic Light. O jogo inclui : • um modo “APRENDIZAGEM” que indica quando se faz uma boa jogada • 64 diferentes níveis de dificuldade e 4 diferentes formas de jogar (normal, agressiva, defensiva e alto risco), com: •...
  • Page 19: Começar Um Jogo Novo

    2. Olha para a Rainha com a cor correspondente entre as peças capturadas do computador (se não houver Rainha disponível com a cor correspondente, podes usar uma Torre que esteja colocada para baixo no tabuleiro. Carrega no quadrado do destino e coloca lá a Rainha). Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 20: Jogadas Ilegais

    Resposta Tempo por Jogada NORMAL AGRESSIVA DEFENSIVA ALTO-RISCO PRINCIPIANTE 1 PRINCIPIANTE 2 PRINCIPIANTE 3 PRINCIPIANTE 4 PRINCIPIANTE 5 5 segundos 10 segundos 30 segundosi 1 minuto 3 minutos 10 minutos 30 minutos 2 horas 24 horas MATE MULTI MOVE Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 21 1. Colocar a posição no tabuleiro ( ver ver parágrafo XIX). 2. Seleccionar nível 15 carregando na tecla NÍVEL e depois nas casas B7, D7, F7 ou H7, depois carregar novamente no botão NÍVEL. 3. Carregar na tecla MOVE, e o computador começará a analisar. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 22: Cancelar Jogadas

    XV. OPÇÃO HINT / AVISO Para obteres conselho sobre que peça jogar : 1. Carrega na tecla HINT. 2. O computador acenderá a casa de partida e indica a sugerida que o computador espera que faças. Carrega no Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 23: Modo Aprendizagem

    Se a cor do indicador não estiver correcta, retira a peça do tabuleiro carregando na casa novamente, depois muda a cor carregando em SOUND/ Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 24 Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 25 INTRODUZIONE Complimenti! Avete acquistato il computer per il gioco degli scacchi di LEXIBOOK ChessMan ® Classic Light. Il gioco possiede: • una modalità ‘TRAINING’ che vi segnala una mossa ben giocata • 64 livelli di difficoltà ripartiti in 4 stili di gioco differenti (normale, offensivo, difensivo e aleatorio) e comprende : 5 livelli ‘principianti’...
  • Page 26 4. Il computer accende la casella F1. Posizionate la Torre in F1 e premete questa casella. Per eseguire un grande arrocco (arrocco con la Torre-Dama) coi Bianchi: 1. Premete la casella E1 e prendete il Re. 2. Posizionate il Re in C1 e premete la casella. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 27: Promozione Dei Pedoni

    Per riattivare il suono, premete di nuovo il tasto SOUND/COLOUR. Il suono si ristabilisce anche quando si preme il tasto NEW GAME. Se preferite giocare senza effetti luminosi sulla scacchiera, premete per 3 secondi il tasto SOUND/ COLOUR. Potete reinserire gli effetti luminosi premendo di nuovo il tasto SOUND/COLOUR per 3 secondi. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 28 • Nella modalità DIFENSIVA, il computer si sforza come priorità di costruire una difesa solida. Sposta molto i suoi pedoni e pratica lo scambio dei pezzi il più spesso possibile. • Nella modalità ALEATORIA, il computer sposta molto i suoi pedoni e preferirà giocare qualche volta una mossa inattesa piuttosto che giocare sempre la mossa migliore. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 29: Modalita' 'Multi Move

    4. Se volete annullare una presa o una presa en passant, il computer vi ricorderà di rimettere il pezzo preso sulla scacchiera mostrandovi la casella in cui si trovava. Premete questa casella e rimettete il pezzo sulla scacchiera. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 30: Funzione 'Hint'

    Una spia accesa in permanenza indica un pezzo bianco, una spia che lampeggia indica un pezzo nero. La prima pressione indica i pezzi di colore bianco. 2. Premete ancora una volta, affinché il computer vi mostri la posizione dei pezzi di questo tipo con il colore nero. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 31: Programmazione Di Posizione

    Gli apparecchi elettrici usati sono materiali riciclabili e non dovrebbero fare parte dei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 32 WSTĘP Gratulujemy zakupu komputera szachowego LEXIBOOK ChessMan® Classic Light. Gra posiada: • tryb ‘TRENINGOWY’, który sygnalizuje dobrze rozegrane ruchy. • 64 poziomy trudności podzielone na 4 różne style gry (normalny, agresywny, defensywny i losowy) i obejmujące: 5 poziomów ‘początkujących’ przeznaczonych dla dzieci i graczy początkujących, w których komputer poświęca swoje figury.
  • Page 33 3. Komputer zapala kolejno pola między E1 i C1 następnie przypomina o przemieszczeniu Wieży zapalając kolejno kontrolki pól A1 do D1. Naciśnij A1 i zabierz Wieżę. 4. Komputer zapala pole D1. Ustaw Wieżę na polu D1 i naciśnij to pole. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 34 Aby włączyć dźwięk, należy nacisnąć ponownie przycisk SOUND/COLOUR. Dźwięk zostaje również przywrócony po naciśnięciu przycisku NEW GAME. Jeżeli gra ma się odbywać bez efektów świetlnych na planszy, należy przez 3 sekundy nacisnąć przycisk SOUND/COLOUR. Efekty świetlne można przywrócić przez ponowne naciśnięcie przez 3 sekundy przycisku SOUND/COLOUR. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 35 • W trybie NORMALNYM, komputer nie wybiera jednego z dwóch trybów - defensywnego lub ofensywnego. • W trybie AGRESYWNYM, komputer gra ofensywnie i unika w miarę możliwości wymiany figur. • W trybie DEFENSYWNYM, komputer stara się stworzyć skuteczną obronę. Przemieszcza głównie piony i jak najczęściej Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 36 1. Należy nacisnąć NEW GAME i ustawić białe figury na górze szachownicy, a czarne na dole. Należy pamiętać, że biała Królowa stoi zawsze na białym polu, a czarna na czarnym. 2. Następnie, należy nacisnąć MOVE na początku partii. Komputer zagra białymi na górze szachownicy i będzie oczekiwał na ruch czarnymi w dolnej części szachownicy. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 37 że tryb TRENINGOWY jest aktywny. Aby opuścić tryb TRENINGOWY, należy ponownie nacisnąć przycisk TRAINING. Tryb TRENINGOWY jest wyłączany po naciśnięciu przycisku NEW GAME; z tego powodu należy pamiętać o ponownym naciśnięciu przycisku TRAINING, jeżeli Twoje ruchy mają być oceniane. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 38 W celu wyczyszczenia, należy odłączyć zasilacz, użyć ścierki nasączonej wodą bez dodatku detergentów. W przypadku nieprawidłowego działania, należy najpierw wymienić baterie. Jeżeli problem utrzymuje się, należy uważnie przeczytać instrukcję w celu sprawdzenia, czy nie popełniono błędu w obsłudze. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 39 Każde zużyte urządzenie elektryczne nadaje się do recyklingu i nie powinno być wyrzucane z odpadami gospodarczymi! Prosimy o wsparcie w aktywnym udziale w zarządzaniu zasobami i ochronie środowiska przez przekazanie tego urządzenia do punktu zbiórki (jeżeli istnieje). Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 40 PRIKAZ Čestitamo vam za nakup vašega računalnika za igranje šaha LEXIBOOK ChessMan® Classic Light. Igra vsebuje: - način igre TRENING, ki vam pokaže, da ste povlekli dobro potezo. • 64 težavnostnih nivojev igre, razdeljenih na 4 različne stile igranja (normalen, agresiven, defenziven in tvegan), vključno z :...
  • Page 41 2. Kralja namestite na G1 in pritisnite na polje. 3. Računalnik bo zaporedoma prižigal polja med E1 in G1, nato vas bo opomnil, da premaknete trdnjavo tako, da bo zaporedoma prižigal polja med H1 in F1. Pritisnite na polje H1 in vzemite trdnjavo. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 42 ZVOK/BARVA. Zvok se ponovno pojavi tudi, kadar pritisnete na tipko NEW GAME. Če imate raje igro brez svetlobnih efektov na plošči, pritisnite za 3 sekunde na tipko ZVOK/BARVA. Svetlobne efekte lahko znova vključite, če za 3 sekunde ponovno pritisnete na tipko ZVOK/BARVA. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 43 • 0 nivo je nivo MULTI MOVE, ki omogoča igro dveh oseb ene proti drugi, pri čemer ima računalnik vlogo sodnika, ki preverja legalnost potez. Računalnik ima štiri igralne stile: • v igralnem stiku NORMALNO računalnik ne daje prednosti niti defenzivnemu niti ofenzivnemu načinu igre. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 44 Če pritisnete na tipko MOVE, bo računalnik igral namesto vas. Prav tako lahko z računalnikom zamenjate barvo. Za to pritisnite na MOVE: Računalnik bo igral svoje poteze, nato pa bo čakal, da boste vi zaigrali svojo partijo. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 45 Poteza, ki vam jo je pokazal računalnik, je poteza, ki se pričakuje od vas. Vsakič, ko ste na vrsti za potezo in ko razmišljate o svoji potezi, računalnik že razmišlja o svojem odgovoru na to potezo. Če boste napravili potezo, ki se od vas pričakuje, bo računalnik takoj odgovoril s svojo potezo. Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 46 Če utripa, označuje črno figuro. Če je navedena barva napačna, vzemite figuro iz šahovnice s ponovnim pritiskom na polje ter zamenjajte barvo s pritiskom na tipko ZVOK/ BARVA. Na koncu ponovno Copyright © Lexibook 2010...
  • Page 47 Električnih naprav, ki se jih lahko reciklira, se ne sme odstranjevati s hišnimi odpadki. Prosimo, da se tudi vi pridružite našemu trudu za varovanje okolja in da ta aparat odstranite v deponijo električnega odpada (če obstaja). CG1510IM1220 Copyright © Lexibook 2010...

Ce manuel est également adapté pour:

Cg1510

Table des Matières