Welch Allyn Connex Spot Monitor Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Connex Spot Monitor:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
Connex
Spot Monitor
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welch Allyn Connex Spot Monitor

  • Page 1 ® Connex Spot Monitor Mode d'emploi...
  • Page 2 Welch Allyn ou de ses fournisseurs. Ce produit peut contenir un logiciel dit « libre » ou à « code source ouvert » (FOSS). Welch Allyn utilise des FOSS et fonctionne avec de tels logiciels. Nous estimons que les logiciels FOSS rendent nos produits plus solides et plus sûrs et qu'ils offrent davantage de flexibilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ..................... 1 Application ......................1 Contre-indications ....................1 Symboles et définitions ................3 À propos des avertissements et mises en garde ........7 Avertissements et mises en garde généraux ............7 Commandes, indicateurs et connecteurs ..........13 Installation .....................
  • Page 4 ® iv Table des matières Connex Spot Monitor Alarmes ....................53 Vue récapitulative des signes vitaux ..............53 Limites d’alarme ....................53 Signal de rappel d'alarme ................... 53 Types d’alarmes ....................53 Emplacements des notifications d’alarme ............54 Icônes de l’onglet Home (Accueil) ..............55 Réinitialisation (mise en pause ou désactivation) des alarmes sonores ....
  • Page 5 Mode d'emploi Table des matières v Recommandations et déclaration du fabricant ......... 171 Conformité CEM ....................171 Informations relatives aux émissions et à l'immunité ........171 Annexes ....................175 Accessoires agréés ..................175 Garantie ......................183...
  • Page 6 ® vi Table des matières Connex Spot Monitor...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Ce manuel décrit les fonctionnalités et explique le fonctionnement du moniteur Connex Spot. Les informations, ainsi que les illustrations, appartiennent à un moniteur configuré avec des options de monitorage de la pression artérielle par voie non invasive (PNI), de la température du corps, de l'oxymétrie de pouls (SpO2) et de la fréquence de pouls.
  • Page 8 ® 2 Introduction Connex Spot Monitor...
  • Page 9: Symboles Et Définitions

    Suivez le mode d'emploi -- action obligatoire. Une copie du mode d'emploi est disponible sur ce site Web. Une version imprimée du mode d'emploi peut être commandée auprès de Welch Allyn et sera livrée dans un délai de 7 jours calendaires.
  • Page 10: Symboles Relatifs À La Connectivité

    ® 4 Symboles et définitions Connex Spot Monitor Puissance nominale en entrée, Puissance nominale en entrée, Batterie Lithium-ion Courant continu (CC) Symboles relatifs à la connectivité Ethernet ® Bluetooth Appel infirmier Puissance du signal du réseau sans fil • Idéal (4 barres) •...
  • Page 11 Mode d'emploi Symboles et définitions 5 Rayonnement électromagnétique Appel de maintenance non ionisant Voyant de tâche Sur prescription uniquement ou « Ne doit être utilisé que par un praticien médical diplômé ou sur prescription de celui-ci » Tenir debout Fragile Représentant autorisé...
  • Page 12: Symbole De L'écran

    ® 6 Symboles et définitions Connex Spot Monitor Symbole de l'écran Indicateur de traitement pour les activités telles que l'acquisition des mesures et la connexion à un ordinateur portable...
  • Page 13: À Propos Des Avertissements Et Mises En Garde

    À propos des avertissements et mises en garde Des avertissements et mises en garde peuvent figurer sur le moniteur, sur l'emballage, sur le conteneur d'expédition ou dans le présent document. Le moniteur ne présente aucun danger pour les patients et les médecins dès lors qu'il est utilisé...
  • Page 14 ® 8 À propos des avertissements et mises en garde Connex Spot Monitor AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Des cordons, câbles et accessoires endommagés peuvent affecter la sécurité du patient et de l'utilisateur. Ne soulevez jamais le moniteur par le cordon d'alimentation ou les connexions au patient.
  • Page 15 AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels et de blessures corporelles. Aucune personne autre qu'un technicien Welch Allyn qualifié n'est autorisée à modifier le moniteur. Toute modification du moniteur pourrait constituer un danger pour les patients et le personnel.
  • Page 16 ® 10 À propos des avertissements et mises en garde Connex Spot Monitor AVERTISSEMENT Risque d'explosion ou de contamination. La mise au rebut inappropriée des batteries peut présenter un risque d'explosion ou de contamination. Ne jetez jamais les batteries avec les déchets ménagers. Les batteries doivent toujours être recyclées conformément aux réglementations locales en vigueur.
  • Page 17 Welch Allyn. Contactez un service après- vente agréé par Welch Allyn ou tout autre technicien qualifié afin de garantir la fiabilité, la sécurité et l'installation professionnelle de tout accessoire de montage.
  • Page 18 MISE EN GARDE Pour brancher un ordinateur portable sur le port client USB, utilisez uniquement le câble de client USB Welch Allyn . Tout ordinateur portable branché au moniteur doit être alimenté par une batterie, une alimentation conforme à...
  • Page 19: Commandes, Indicateurs Et Connecteurs

    Commandes, indicateurs et connecteurs Remarque Le modèle utilisé pourrait ne pas proposer l'ensemble de ces fonctionnalités. Vue latérale gauche de l'avant N° Fonction Description Écran LCD Écran tactile couleur de 17,78 cm (7”) doté d'une interface utilisateur graphique. Thermométrie Sécurise la fixation de l'unité SureTemp au moniteur Indicateur de l'état de charge et mise sous Le voyant indique l’état de recharge et de mise sous tension tension de la batterie...
  • Page 20 ® 14 Commandes, indicateurs et connecteurs Connex Spot Monitor N° Fonction Description • Mise sous tension du moniteur • Activation du mode Veille, sauf en cas de condition d'alarme active (brève pression) • Réactivation du moniteur à partir du mode Veille...
  • Page 21: Vue Latérale Gauche Du Dessous Et Du Dos

    Mode d'emploi Commandes, indicateurs et connecteurs 15 Vue latérale gauche du dessous et du dos N° Fonction Description Logement de la batterie (avec capot) Compartiment de la batterie (des vis imperdables fixent le capot au moniteur) Connexion du câble de PNI au moniteur Port client USB Connexion à...
  • Page 22 ® 16 Commandes, indicateurs et connecteurs Connex Spot Monitor Cette section s'applique uniquement aux appareils équipés d'un socle de gestion de l'alimentation des accessoires (APM). L'APM est un socle doté d'une surface de travail, d'une alimentation secteur offrant davantage d'autonomie de fonctionnement et de corbeilles de rangement permettant d'organiser les capteurs et les câbles des paramètres disponibles.
  • Page 23: Vue Latérale Droite Du Dessous Et Du Dos

    Mode d'emploi Commandes, indicateurs et connecteurs 17 Vue latérale droite du dessous et du dos N° Fonction Description Port de l'imprimante Connexion d'une imprimante (usage ultérieur) Ports USB (2) Connexion d'accessoires en option Câble USB Connexion de la surface de travail de l'APM au moniteur Câble d'alimentation de l'APM Connexion de la surface de travail de l'APM au moniteur Prise d'alimentation...
  • Page 24 ® 18 Commandes, indicateurs et connecteurs Connex Spot Monitor...
  • Page 25: Installation

    Installation Fournitures et accessoires Pour obtenir la liste des fournitures et accessoires autorisés, reportez-vous aux annexes Accessoires agréés. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Nettoyez tous les accessoires, y compris les câbles et les tubulures, avant de ranger les accessoires sur l'appareil ou le chariot. Ceci permet de limiter les risques de contaminations croisées et d'infection nosocomiale.
  • Page 26: Installation Du Moniteur

    ® 20 Installation Connex Spot Monitor 2. Localisez le capot de la batterie, signalé par la présence de au dos du moniteur. 3. À l'aide d'un tournevis à double fente, desserrez la vis captive à la base du capot du compartiment de la batterie, puis retirez le capot.
  • Page 27: Branchement De L'alimentation Ca Au Socle Classique Ms3 Et Au Moniteur

    Mode d'emploi Installation 21 Branchement de l'alimentation CA au socle classique MS3 et au moniteur Cette section s'applique uniquement aux appareils équipés d'un socle classique (MS3). 1. Déroulez le câble d'alimentation du bloc d'alimentation en le passant par l'un des orifices situés en regard du mât pour atteindre le moniteur.
  • Page 28: Fixation Du Puits De Sonde Et De La Sonde De Température

    3. Insérez la sonde SureTemp dans le puits de sonde. 4. Dans le compartiment situé à gauche du puits de sonde, insérez un carton d'embout de sonde Welch Allyn. D'autres cartons d'embouts de sonde peuvent être conservés dans les compartiments inférieurs du chariot, si vous utilisez un chariot.
  • Page 29: Connexion Du Câble De Spo2

    Mode d'emploi Installation 23 Tenez toujours la tubulure par les pattes du ressort du Remarque connecteur. Ne tirez pas sur la tubulure. 2. Appuyez et tirez sur les pattes du ressort jusqu'à ce que le connecteur se libère. Connexion du câble de SpO2 AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient.
  • Page 30: Connexion D'un Accessoire

    ® 24 Installation Connex Spot Monitor Connexion d'un accessoire MISE EN GARDE Les accessoires raccordés au moniteur doivent fonctionner sur batterie. N'utilisez pas l'alimentation externe d'un accessoire relié au moniteur. Pour connecter un accessoire au moniteur, suivez les instructions du Mode d'emploi livré...
  • Page 31: Démarrage

    Démarrage Alimentation électrique Le bouton d'alimentation, situé dans l'angle inférieur gauche du moniteur, permet d'exécuter plusieurs fonctions. • Mise sous tension du moniteur • Réactivation du moniteur à partir du mode Veille • Ouverture d'une boîte de dialogue qui permet de gérer la déconnexion de l'utilisateur, la mise hors tension et l'activation du mode Veille (sauf en cas de condition d'alarme active) MISE EN GARDE N'exercez pas de pression prolongée sur le bouton...
  • Page 32 Lors de la mise sous tension de l'appareil, la LED clignote jusqu'à ce que le moniteur affiche le logo Welch Allyn et émette une tonalité de mise sous tension. Un écran apparaît en incrustation en fonction de votre configuration et de la fonctionnalité.
  • Page 33: Technologie Sans Fil Bluetooth

    Mode d'emploi Démarrage 27 ® Technologie sans fil Bluetooth Remarque Le modèle utilisé pourrait ne pas proposer l'ensemble de ces fonctionnalités. La technologie sans fil Bluetooth est disponible dans le profil Consultation (Office). État de la connexion Bluetooth Un moniteur doté de la technologie sans fil Bluetooth affiche l'état de la connexion entre le moniteur et l'ordinateur portable dans la zone d'état (Status).
  • Page 34: Connexion D'appareils Équipés De La Technologie Bluetooth Sans Fil Et Téléchargement De Données

    ® 28 Démarrage Connex Spot Monitor Le nouveau nom apparaît dans la liste des appareils appairés. Connexion d'appareils équipés de la technologie Bluetooth sans fil et téléchargement de données 1. Dans l'écran de connexion Bluetooth, sélectionnez un ordinateur portable dans la liste des appareils appairés.
  • Page 35: Mise Hors Tension Du Moniteur

    Mode d'emploi Démarrage 29 Mise hors tension du moniteur Si vous mettez le moniteur hors tension à l'aide du bouton , les mesures du patient sont conservées dans la mémoire du moniteur pendant 24 heures maximum. Ces mesures enregistrées sont disponibles pour être rappelées ou pour la transmission électronique sur le réseau.
  • Page 36: Accès Au Mode Veille

    ® 30 Démarrage Connex Spot Monitor Le moniteur n'entre pas en mode Veille lorsqu'il effectue un monitorage par intervalles. Le moniteur quitte le mode Veille dans les trois situations suivantes. • le bouton d'alimentation est enclenché ; • l'utilisateur a appuyé sur l'écran ; •...
  • Page 37: Sortie Du Mode Veille

    Mode d'emploi Démarrage 31 Sortie du mode Veille 1. Appuyez sur ou sur l'écran. La boîte de dialogue de connexion s'affiche. 2. Si vous êtes l'utilisateur actuel, dans un format de connexion spécifique à l'établissement, utilisez le lecteur ou le pavé numérique pour entrer votre ID et votre mot de passe.
  • Page 38: Ouverture De Session À L'aide De L'onglet Clinician (Médecin)

    ® 32 Démarrage Connex Spot Monitor Ouverture de session à l'aide de l'onglet Clinician (Médecin) 1. Appuyez sur les onglets Settings > Clinician (Médecin). 2. À l'aide du clavier ou du lecteur de codes à barres, entrez votre ID et votre mot de passe dans les champs correspondants, puis appuyez sur Sign in (Ouvrir session).
  • Page 39: Profils

    Mode d'emploi Démarrage 33 Profils Le moniteur offre plusieurs profils, parmi lesquels : Ponctuel (Spot), Consultation (Office) et Intervalles (Intervals). Remarque Le modèle utilisé pourrait ne pas proposer l'ensemble de ces fonctionnalités. Profil Spot (Ponctuel) Le profil Spot (Ponctuel) est adapté à l'enregistrement rapide des signes vitaux de plusieurs patients avec des paramètres personnalisés et supplémentaires, un format de connexion spécifique à...
  • Page 40 ® 34 Démarrage Connex Spot Monitor L'onglet Accueil (Home) du profil Office (Consultation) affiche les paramètres et fonctionnalités suivants : • • Fréquence de pouls • Température (Temperature) • SpO2 • • Taille, Poids, Douleur (Height, Weight, Pain) • ® Fonction USB et Bluetooth Profil Intervals (Intervalles) Le profil Intervals (Intervalles) convient au monitorage épisodique sans surveillance d'un...
  • Page 41 Mode d'emploi Démarrage 35...
  • Page 42: Comparaison Des Fonctionnalités Des Profils

    ® 36 Démarrage Connex Spot Monitor Comparaison des fonctionnalités des profils Le moniteur offre plusieurs profils, dont Ponctuel (Spot), Consultation (Office) et Intervalles (Intervals). Remarque Le modèle utilisé pourrait ne pas proposer l'ensemble de ces fonctionnalités. Comparaison des fonctionnalités des profils Le tableau suivant compare les fonctionnalités des profils.
  • Page 43 Mode d'emploi Démarrage 37 Fonction Spot (Ponctuel) Office (Consultation) Intervals (Intervalles) Les thermomètres IR Braun configurés pour être utilisés avec le moniteur transfèrent automatiquement les données de température dans le volet Temperature (Température). Vous pouvez entrer manuellement la température si la température d'un patient est prise à l'aide d'un thermomètre qui n'est pas connecté au moniteur et si la température a été...
  • Page 44: Sélection D'un Profil À Partir De La Zone De Connexion

    ® 38 Démarrage Connex Spot Monitor Sélection d'un profil à partir de la zone de connexion Si votre établissement a configuré les moniteurs Connex Spot avec un format spécifique, l'écran de connexion apparaît lors de la mise sous tension du moniteur. 1.
  • Page 45: Écrans Principaux

    Mode d'emploi Démarrage 39 Icône Description Touche Next (Suivant) : enregistre les données entrées, vide le champ de données et passe au champ de données suivant pour l'entrée des données. Touche OK : enregistre les données entrées et ferme le pavé...
  • Page 46: État De La Batterie

    ® 40 Démarrage Connex Spot Monitor Élément Description onglets verticaux sur le côté gauche de l'écran en lien avec l'onglet de navigation principal choisi. Elle peut aussi afficher des informations récapitulatives sur les signes vitaux actuels. 3 Navigation Selon le profil utilisé, les onglets de navigation principale du profil choisi apparaissent au bas principale de l'écran.
  • Page 47: Messages D'alarme Et D'information

    Mode d'emploi Démarrage 41 Messages d'alarme et d'information La zone d'état de l'appareil affiche les messages d'alarme et d'information, qu'ils soient temporaires ou qu'ils perdurent tant que la condition à l'origine du message n'est pas résolue. Les messages d'alarme ou d'information peuvent également proposer des commandes et/ou une procédure à...
  • Page 48: Saisie Manuelle Et Modificateurs De Paramètre

    ® 42 Démarrage Connex Spot Monitor boîte de dialogue s'affiche : « Would you like to log the current user, XXX, out? » (Souhaitez-vous déconnecter l'utilisateur actuel, XXX ?) Si le nouvel utilisateur sélectionne Non, l'utilisateur initial reste connecté. Le nouvel utilisateur peut utiliser l'appareil mais l'utilisateur initial est signalé...
  • Page 49: Onglets Principaux

    Mode d'emploi Démarrage 43 • Boutons de commande • Raccourcis Onglets principaux Les onglets principaux situés au bas de l'écran vous permettent de passer d'un onglet à l'autre et de modifier les commandes de la zone de contenu sur le moniteur. Les onglets disponibles dépendent du profil choisi.
  • Page 50: Onglet Patient

    ® 44 Démarrage Connex Spot Monitor Onglet Patient L'onglet Patient peut contenir l'écran Résumé du patient (Patient Summary) ou Liste de patients (Patient List). • Nom du patient (Patient name) • Emplacement du patient (Patient location) • ID du patient (Patient ID) •...
  • Page 51: Onglet Settings (Paramètres)

    Mode d'emploi Démarrage 45 Onglet Alarms (Alarmes) L'onglet Alarms (Alarmes) contient des onglets verticaux. • General (Général) • NIBP (PNI) • Pulse rate (Fréquence de pouls) • SpO2 • Temperature (Température) L'onglet General (Général) contient les commandes des paramètres suivants : limites d'alarmes, commandes du volume, commandes audio et réinitialisation de l'alarme.
  • Page 52 ® 46 Démarrage Connex Spot Monitor...
  • Page 53: Gestion Des Données Patient

    Gestion des données patient Les données des patients sont gérées depuis l'onglet Patient. Depuis cet onglet, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : • scanner un ID de patient à l'aide du lecteur de codes à barres pour obtenir un résultat de nom de patient Admission/Sortie/Transfert (AST).
  • Page 54: Ajout D'un Patient

    ® 48 Gestion des données patient Connex Spot Monitor Ajout d'un patient Remarque Cette option est disponible dans les profils Ponctuel (Spot) et Intervalles (Intervals). 1. Appuyez sur l'onglet Patients. 2. Appuyez sur dans n'importe quel champ, puis saisissez les informations patient.
  • Page 55: Modificateurs

    Mode d'emploi Gestion des données patient 49 Remarque L'icône indique que les dossiers ont été envoyés sur le réseau. Remarque Vous pouvez configurer le profil Intervals (Intervalles) de manière à envoyer automatiquement les mesures sur le réseau. Remarque Les mesures de patients de plus de 24 heures sont automatiquement supprimées de la liste des dossiers de patients de l'onglet Review (Révision).
  • Page 56: Sélection D'un Patient

    ® 50 Gestion des données patient Connex Spot Monitor AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Vérifiez l'identité des patients sur le moniteur après saisie manuelle ou par code à barres, et avant l'impression ou le transfert des dossiers des patients. L'absence d'identification correcte du patient pourrait entraîner des blessures pour ce dernier.
  • Page 57 Mode d'emploi Gestion des données patient 51 c. Appuyez sur dans n'importe quel champ, puis saisissez les informations patient. d. Appuyez sur Suivant (Next) pour parcourir les champs de données du patient. e. Appuyez sur OK pour enregistrer et revenir à l'onglet Accueil (Home). 3.
  • Page 58 ® 52 Gestion des données patient Connex Spot Monitor...
  • Page 59: Alarmes

    Alarmes Le moniteur affiche des alarmes physiologiques et des alarmes techniques. Les alarmes physiologiques se déclenchent lorsque les mesures des signes vitaux dépassent les limites d'alarme définies, mais ne se produisent que dans le profil Intervals (Intervalles). Les alarmes techniques, en revanche, se déclenchent dans tous les profils. Si le système d'alarme est hors tension, le journal des alarmes est tenu à...
  • Page 60: Emplacements Des Notifications D'alarme

    ® 54 Alarmes Connex Spot Monitor Type Priorité Couleur Tonalité de l’alarme • Dépassement de la limite de la fréquence de pouls Moyenne Orange Tonalité de 3 impulsions • Quelques alarmes techniques Faible Orange Tonalité de 1 ou 2 impulsions •...
  • Page 61: Icônes De L'onglet Home (Accueil)

    Mode d'emploi Alarmes 55 Icônes de l’onglet Home (Accueil) Icônes de l’onglet Home (Accueil) Icônes des volets de paramètres Les icônes des volets de paramètres indiquent les paramètres de notification d’alarme. Lorsque les limites d'alarme sont activées, les icônes s'affichent en gris jusqu'à ce qu'une alarme soit déclenchée.
  • Page 62 ® 56 Alarmes Connex Spot Monitor Icônes de la zone État du périphérique Icône Nom et état Basculement entre plusieurs alarmes. Appuyez sur cette icône pour parcourir les messages de chaque alarme active. Son de l’alarme suspendu. La tonalité est suspendue pour une période allant de 90 secondes à 15 minutes. L’icône reste affichée jusqu’à...
  • Page 63: Réinitialisation (Mise En Pause Ou Désactivation) Des Alarmes Sonores

    Mode d'emploi Alarmes 57 Réinitialisation (mise en pause ou désactivation) des alarmes sonores Caractéristiques des alarmes sonores • Après avoir réinitialisé une alarme sonore, certaines tonalités ne reviennent pas, tandis que d’autres reviennent après une pause si la condition à l’origine de l’alarme persiste.
  • Page 64: Ajustement Des Limites D'alarme Des Signes Vitaux

    ® 58 Alarmes Connex Spot Monitor Le bouton de basculement entre les alarmes affiche le Remarque nombre d'alarmes actives dans l'icône d'alarme. Un ensemble de points indiquant l'ordre d'affichage des alarmes, de la priorité la plus élevée (gauche) à la priorité la moins élevée (droite) (ainsi que la plus récente dans le cas de plusieurs alarmes de même priorité), apparaît sous l'icône.
  • Page 65: Messages D'alarme Et Priorités

    Mode d'emploi Alarmes 59 Lorsque vous définissez les paramètres dans l'onglet Alarmes (Alarms), les mesures apparaissent au-dessus de l'onglet. 1. Appuyez sur l'onglet Alarms. L'onglet vertical Général (General) s'affiche. 2. Sous l'onglet Général (General), modifiez les notifications d'alarme sonore pour chaque paramètre.
  • Page 66: Alarmes Physiologiques

    ® 60 Alarmes Connex Spot Monitor Alarmes physiologiques Messages d’alarme Priorité Limite d'alarme dépassée. PNI systolique ÉLEVÉE. Élevée Limite d'alarme dépassée. PNI systolique BASSE. Élevée Limite d'alarme dépassée. PNI diastolique ÉLEVÉE. Élevée Limite d'alarme dépassée. PNI diastolique BASSE. Élevée Limite d'alarme dépassée. PAM PNI ÉLEVÉE. Élevée Limite d'alarme dépassée.
  • Page 67 Mode d'emploi Alarmes 61 Lors du déclenchement d'une alarme pour un patient, appuyez sur l'icône Remarque d'alarme dans la zone d'état de l'appareil pour mettre la tonalité d'alarme en pause pendant 1 minute, selon les paramètres par défaut définis dans Advanced Settings (Paramètres avancés).
  • Page 68 ® 62 Alarmes Connex Spot Monitor...
  • Page 69: Monitorage Des Patients

    Monitorage des patients Paramètres requis Si un paramètre est requis, un bouton Ignorer (Skip) s'affiche au bas des paramètres et un bouton Suivant (Next) est disponible dans l'angle inférieur droit de l'écran. Les paramètres peuvent nécessiter trois types d'entrées. • Valeurs numériques •...
  • Page 70: Intervalles

    ® 64 Monitorage des patients Connex Spot Monitor 2. Appuyez sur le premier paramètre et entrez manuellement les informations requises ou les données au format présenté. Les données sont enregistrées. 3. Passez aux paramètres supplémentaires et saisissez les informations requises manuellement ou au format présenté.
  • Page 71: Intervalles Automatiques

    Mode d'emploi Monitorage des patients 65 Pendant les intervalles choisis, chaque enregistrement automatique et Remarque manuel de mesure de patient efface les mesures affichées dans le volet Manual parameters (Paramètres manuels). Le bouton Intervals (Intervalles) se transforme en minuterie qui affiche le décompte avant la prochaine mesure automatique.
  • Page 72 ® 66 Monitorage des patients Connex Spot Monitor L'écran Programme préconfiguré apparaît avec les programmes disponibles et l'intervalle entre les mesures est affiché à droite du programme. 4. Appuyez sur le programme à utiliser. 5. Si vous voulez modifier l'intervalle du programme sélectionné, utilisez le pavé numérique situé...
  • Page 73: Intervalles En Mode Stat (Répété)

    Mode d'emploi Monitorage des patients 67 Intervalles en mode Stat (Répété) Vous pouvez configurer le moniteur pour effectuer des mesures de PNI en continu. Lorsque vous sélectionnez l'option Stat (Répété) de l'onglet Intervals (Intervalles) dans Paramètres, le moniteur effectue des mesures de PNI répétées pendant 5 minutes, démarrant un nouveau cycle chaque fois que le brassard se dégonfle et revient sous la pression de retour veineux de sécurité...
  • Page 74: Pni

    ® 68 Monitorage des patients Connex Spot Monitor 5. Une fois les intervalles de moyennage terminés, appuyez sur Enregistrer (Save). Mesures de la PNI AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. N'installez pas les connecteurs Luer sur une tubulure de brassard de tensiomètre. L'utilisation des connecteurs Luer sur des systèmes de mesure manuelle ou automatique de la pression artérielle présente le risque d'une connexion accidentelle à...
  • Page 75: Témoin D'affichage

    Mode d'emploi Monitorage des patients 69 AVERTISSEMENT Erreur de mesure possible. Utilisez uniquement le brassard de tensiomètre et les accessoires Welch Allyn, afin d'éviter les erreurs de mesure. AVERTISSEMENT Risque de mesure imprécise. Avant toute utilisation, assurez l'étanchéité à l'air au niveau de tous les points de raccordements.
  • Page 76: Alarmes Techniques Et Mesures De La Pni

    ® 70 Monitorage des patients Connex Spot Monitor Alarmes techniques et mesures de la PNI Une alarme technique interrompt la mesure de la PNI. Une fois l'alarme résolue, le bouton Start (Démarrer) apparaît pour que vous puissiez lancer une nouvelle mesure de la PNI.
  • Page 77: Réalisation D'une Mesure Unique De Pni

    Mode d'emploi Monitorage des patients 71 Réalisation d'une mesure unique de PNI 1. Appuyez sur START (Démarrer) pour lancer une mesure unique. Le bouton START (Démarrer) se transforme en bouton orange STOP (Arrêter). La PNI affiche toujours le taux de gonflage actuel. Une fois la mesure terminée, le paramètre de PNI affiche la mesure réalisée.
  • Page 78: Température

    ® 72 Monitorage des patients Connex Spot Monitor Les nouveaux paramètres d’alarme s’affichent dans le bouton de commande des limites d'alarmes. Température Configuration des alarmes de température Vous devez avoir sélectionné le profil Intervals (Intervalles) pour configurer les limites d'alarmes. 1.
  • Page 79: Affichage De La Mesure De La Température

    Mode d'emploi Monitorage des patients 73 Volet Temperature (Température) Le volet Temperature (Température) permet de mesurer la température du patient. Situé dans le coin inférieur droit de l'onglet Home (Accueil), le volet Temperature (Température) contient des données et des fonctions relatives à la mesure de la température.
  • Page 80 ® 74 Monitorage des patients Connex Spot Monitor Choix du site Retirez la sonde de température et appuyez sur la commande Temperature site control (Site de mesure de la température) pour basculer entre les sites. Icône Description Axillaire enfant Axillaire adulte Orale Rectale.
  • Page 81: Touches De Température

    Mode d'emploi Monitorage des patients 75 Touches de température Les touches situées sur le côté droit du volet permettent d'effectuer différentes tâches, qui varient en fonction du profil utilisé. Les fonctions disponibles dépendent du profil choisi. Icône Nom de la touche Description Alarme de température Affiche les limites et l'état des...
  • Page 82: Sélection Du Mode De Température

    AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Pour effectuer une mesure de la température, fixez systématiquement un embout de sonde à usage unique Welch Allyn. Le fait de ne pas utiliser d'embout de sonde peut occasionner une gêne pour le patient si la sonde chauffe, une contamination croisée et des mesures de température imprécises.
  • Page 83: Mesure De Température En Mode Prédictif

    Mode d'emploi Monitorage des patients 77 AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Ne dépassez pas les durées de mesure de température recommandées en mode direct. Pour des mesures précises, effectuez une mesure continue de 3 minutes pour le site oral et le site rectal, et de 5 minutes pour le site axillaire. Une mesure continue ne peut pas dépasser 10 minutes, quel que soit le mode.
  • Page 84: Mesure De Température En Mode Direct

    ® 78 Monitorage des patients Connex Spot Monitor Lorsque la température finale est obtenue (au bout d'environ 6 à 15 secondes), le moniteur émet une tonalité. Le volet de température continue d'afficher la température en degrés Fahrenheit et en degrés Celsius, même une fois la sonde replacée dans le puits de sonde.
  • Page 85 Mode d'emploi Monitorage des patients 79 Le volet de température passe en mode direct environ 60 secondes après le retrait de la sonde du puits de sonde. Le moniteur émet une tonalité indiquant le début d'une mesure en mode direct. 4.
  • Page 86: Mesure De La Température Sur Site Rectal

    ® 80 Monitorage des patients Connex Spot Monitor Mesure de la température sur site rectal AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Pour les mesures de température rectale, insérez l’embout de la sonde d’environ 1,5 cm dans le rectum chez les adultes et d’environ 1 cm dans le rectum chez les enfants afin d’évitez tout risque de perforation intestinale.
  • Page 87: Mesure De La Température Sur Site Auriculaire

    être entretenu/réparé par l'utilisateur. Si un dépannage est nécessaire, contactez le service clientèle le plus proche ou le support technique de Welch Allyn. MISE EN GARDE Rangez le thermomètre et les embouts de sonde dans un endroit sec, exempt de poussière et de contamination et à l'abri des rayons directs du soleil.
  • Page 88 ® 82 Monitorage des patients Connex Spot Monitor MISE EN GARDE Risque de relevé imprécis. Avant de prendre une température, assurez-vous que l’oreille soit libre de toute obstruction et d’accumulation de cérumen. MISE EN GARDE Risque de relevé imprécis. Les facteurs suivants peuvent affecter les mesures de température auriculaire pendant 20 minutes au moins : •...
  • Page 89: Changement De L'échelle De Température Sur Le Thermomètre Auriculaire

    économiseur d’écran. Remarque Il est vivement recommandé d'utiliser uniquement une batterie rechargeable Welch Allyn dans le thermomètre car la base-support ne peut pas charger d'autres batteries. SpO2 Le monitorage de la SpO2 et de la fréquence de pouls mesure en permanence le niveau de saturation en oxygène fonctionnel dans l'hémoglobine artérielle, ainsi que la...
  • Page 90: Affichage Numérique De La Spo2

    ® 84 Monitorage des patients Connex Spot Monitor Affichage numérique de la SpO2 L'affichage numérique indique le pourcentage de saturation SpO2 et l'amplitude de pouls. Les fonctions de cet affichage varient selon le type de capteur activé et le profil sélectionné.
  • Page 91: Mesure De L'intervalle De Spo2

    Mode d'emploi Monitorage des patients 85 Mesure de l'intervalle de SpO2 Vous devez avoir sélectionné le profil Intervals (Intervalles) ou Office (Consultation) pour définir les intervalles. Reportez-vous à la section “Intervalles” pour plus d'instructions sur le réglage des intervalles. Pour obtenir une description de l'effet sur les valeurs de fréquence de pouls et de SpO2 affichées et transmises, reportez-vous au mode d'emploi du fabricant.
  • Page 92 ® 86 Monitorage des patients Connex Spot Monitor AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. Pour éviter les contaminations croisées, utilisez uniquement des capteurs Masimo à usage unique sur un même patient. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient. N'utilisez pas de bande adhésive pour fixer le capteur sur le site ;...
  • Page 93 Mode d'emploi Monitorage des patients 87 AVERTISSEMENT La précision des relevés de SpO2 peut être affectée par les éléments suivants : • des niveaux élevés de bilirubine totale ; • des niveaux élevés de methémoglobine (MetHb) ; • des niveaux élevés de carboxyhémoglobine (COHb) ; •...
  • Page 94 ® 88 Monitorage des patients Connex Spot Monitor MISE EN GARDE Ne modifiez ou n'altérez pas le capteur. Toute altération ou modification peut affecter les performances et/ou la précision du capteur. 1. Vérifiez que le câble du capteur est connecté au moniteur. AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient.
  • Page 95: Volet Pulse Rate (Fréquence De Pouls)

    Mode d'emploi Monitorage des patients 89 Volet Pulse rate (Fréquence de pouls) Le volet de la fréquence de pouls se trouve dans l'angle supérieur droit de l'onglet Home (Accueil). Ce volet affiche les données, les informations et les commandes utilisées pour les mesures de fréquence de pouls.
  • Page 96: Modificateurs Et Paramètres Manuels

    Manual parameters (Paramètres manuels). Outil de configuration L'outil de configuration est un outil Web disponible sur le site Web de Welch Allyn. L'outil de configuration vous permet de définir les paramètres de l'appareil pour votre...
  • Page 97: Notation Personnalisée

    Mode d'emploi Monitorage des patients 91 établissement. Pour plus d'informations, consultez la page Connex Spot Monitor sur le site Web de Welch Allyn. Notation personnalisée AVERTISSEMENT Risque pour la sécurité du patient. Les notations personnalisées et les messages servent de guide pour les protocoles de votre établissement ;...
  • Page 98 ® 92 Monitorage des patients Connex Spot Monitor...
  • Page 99: Maintenance Et Dépannage

    Maintenance et dépannage Exécution de contrôles réguliers 1. Vérifiez les points suivants au moins une fois par jour. • La tonalité du haut-parleur, particulièrement au démarrage • L'alignement de l'écran tactile • La date • L'heure 2. Les points suivants doivent faire l'objet d'une inspection visuelle au moins une fois par semaine.
  • Page 100: Remplacement De La Batterie Du Moniteur

    ® 94 Maintenance et dépannage Connex Spot Monitor Remplacement de la batterie du moniteur AVERTISSEMENT Risque de blessure. Une manipulation inappropriée de la batterie peut entraîner un dégagement de chaleur, la production de fumée, des brûlures ou un incendie. Ne mettez pas la batterie en court- circuit, ne l'écrasez pas, ne l'incinérez pas et ne la démontez pas.
  • Page 101 Mode d'emploi Maintenance et dépannage 95 Il n'est pas nécessaire de retirer la surface de travail de l'APM pour avoir Remarque accès à sa batterie. 1. Dévissez la vis captive située au bas de la surface de travail de l'APM pour avoir accès au capot du compartiment de la batterie.
  • Page 102: Exigences En Matière De Nettoyage

    Spot (y compris le moniteur, le socle, la surface de travail de l'APM, les accessoires et le panier et les corbeilles). Welch Allyn a validé ces instructions comme étant à même de préparer vos équipements du moniteur Connex Spot et les accessoires ci-dessus en vue de leur réutilisation.
  • Page 103: Préparation Du Nettoyage De L'équipement

    Mode d'emploi Maintenance et dépannage 97 Préparation du nettoyage de l'équipement MISE EN GARDE Certains produits nettoyants ne sont pas adaptés à certains composants de l'appareil. Utilisez uniquement des produits nettoyants approuvés et respectez les limitations applicables à certains composants répertoriés dans le tableau suivant. L'utilisation de produits nettoyants non autorisés risque d'endommager les composants.
  • Page 104: Élimination De Déversements Liquides Sur Le Moniteur

    ® 98 Maintenance et dépannage Connex Spot Monitor Agent nettoyant Informations supplémentaires Virex II (256) Taux de dilution de 1 volume pour 256 d'eau appliqué sur un chiffon propre Solution d'eau de Javel à 10 % (hypochlorite de sodium à 0,5 % - 1 %) appliquée sur un chiffon propre Élimination de déversements liquides sur le moniteur Les liquides peuvent endommager les composants électroniques présents à...
  • Page 105: Séchage De L'équipement

    Braun Les résidus qui s'accumulent sur les contacts électriques du thermomètre ThermoScan PRO 6000 de Braun peuvent perturber la transmission des données. Welch Allyn recommande de nettoyer les contacts du thermomètre et la base-support tous les 4 mois afin de conserver des performances optimales.
  • Page 106 ® 100 Maintenance et dépannage Connex Spot Monitor 3. Laissez le thermomètre de côté pendant 1 minute afin que les contacts sèchent à l'air. 4. Nettoyez les contacts électriques métalliques de la base-support de l'appareil à l'aide du tampon en coton. 5.
  • Page 107: Résolution Des Problèmes

    Message. Les médecins ne peuvent pas consulter les journaux d'alarmes. Cependant, tous les journaux sont régulièrement transférés à Welch Allyn. En cas de coupure de courant imprévue, toutes les informations, y compris les journaux de l'appareil et les données patient, sont conservées dans le système.
  • Page 108: Action Recommandée

    ® 102 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes NIBP not functional (PNI La mesure de PNI n'est pas Dysfonctionnement interne. Si le Moyenne inopérante). 050002 disponible problème persiste, remplacez le module. Unable to determine La mesure de la PNI risque d'être Vérifiez que les paramètres/le mode Moyenne...
  • Page 109 Mode d'emploi Résolution des problèmes 103 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Unable to determine Le mode sélectionné comprend Vérifiez que les paramètres/le mode Moyenne NIBP; check inflation des informations patient patient de la PNI sont appropriés. Si settings (Impossible de incorrectes le problème persiste, remplacez le...
  • Page 110 ® 104 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes NIBP not functional (PNI La mémoire du module de PNI est Dysfonctionnement interne. Si le Très faible inopérante). 050203 saturée problème persiste, remplacez le module.
  • Page 111 Mode d'emploi Résolution des problèmes 105 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes l'algorithme approprié et réessayer). 05050A NIBP not functional (PNI Code de lancement de la PNI non Dysfonctionnement interne. Si le Très faible inopérante). 050513 valide problème persiste, remplacez le module.
  • Page 112 ® 106 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Cuff pressure limits Dysfonctionnement du système de Limitez les mouvements du patient. Moyenne exceeded. (Limites de PNI. Surpression pression du brassard dépassées.) 050604 Premature auto cycle Cycle auto de PNI ignoré, exigence La pression du brassard n'est pas Très faible...
  • Page 113 Mode d'emploi Résolution des problèmes 107 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes NIBP not functional (PNI Erreur de plage de données de PNI Dysfonctionnement interne. Si le Très faible inopérante). 05060E problème persiste, remplacez le module. NIBP not functional (PNI Pas d'erreur POST à...
  • Page 114 ® 108 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes configuration de l'appareil.) NIBP not functional (PNI Paramètre WACP non reconnu Dysfonctionnement interne. Si le Très faible inopérante). 05FF01 reçu du capteur problème persiste, remplacez le module.
  • Page 115: Messages Spo2

    Mode d'emploi Résolution des problèmes 109 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes NIBP not functional. (PNI Réinitialisation inattendue du Effacez l'erreur et réessayez Très faible non fonctionnelle.) capteur de PNI 05FF0E NIBP not functional. (PNI Échec de la mise à niveau du Dysfonctionnement interne.
  • Page 116 ® 110 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Messages Masimo Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Sensor not connected. Le câble de SpO2 n'est pas Connectez le câble de SpO2. Si le Très faible Clear to retry. (Capteur connecté...
  • Page 117 Mode d'emploi Résolution des problèmes 111 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes message est toujours affiché, remplacez le module. Incompatible sensor. Le capteur de SpO2 n'est pas Remplacez le capteur de SpO2. Si le Très faible Replace the SpO2 reconnu par le moniteur problème persiste, remplacez le sensor.
  • Page 118 ® 112 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Incompatible sensor. Le capteur adhésif de SpO2 est Remplacez le capteur de SpO2. Si le Très faible Replace the SpO2 incompatible problème persiste, remplacez le sensor.
  • Page 119 Mode d'emploi Résolution des problèmes 113 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Redémarrage de la SpO2 Surcharge de la file d'attente Dysfonctionnement détecté. Ces Très faible en cours. 041e00 brute de SpO2 dysfonctionnements peuvent avoir deux causes. Tout d'abord, l'alimentation de la carte n'est pas conforme aux spécifications.
  • Page 120 ® 114 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes jacente supprimée. Ensuite, la carte présente un réel dysfonctionnement matériel et aucune récupération n'est possible. Il est recommandé de remplacer le module de SpO2. Si le problème est toujours présent, remplacez la carte principale du moniteur.
  • Page 121 Mode d'emploi Résolution des problèmes 115 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes conforme aux spécifications. Dans ce cas, le dysfonctionnement peut être éliminé une fois la cause sous- jacente supprimée. Ensuite, la carte présente un réel dysfonctionnement matériel et aucune récupération n'est possible.
  • Page 122 ® 116 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Redémarrage de la SpO2 Problème avec la mise à la terre Dysfonctionnement détecté. Ces Très faible en cours. 042900 numérique de SpO2 dysfonctionnements peuvent avoir deux causes.
  • Page 123 Mode d'emploi Résolution des problèmes 117 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes remplacez la carte principale du moniteur. Redémarrage de la SpO2 Problème avec la tension d'entrée Dysfonctionnement détecté. Ces Très faible en cours. 042d00 filtrée de la SpO2 dysfonctionnements peuvent avoir deux causes.
  • Page 124 ® 118 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes possible. Il est recommandé de remplacer le module de SpO2. Si le problème est toujours présent, remplacez la carte principale du moniteur. Redémarrage de la SpO2 Problème avec la tension positive Dysfonctionnement détecté.
  • Page 125 Mode d'emploi Résolution des problèmes 119 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes jacente supprimée. Ensuite, la carte présente un réel dysfonctionnement matériel et aucune récupération n'est possible. Il est recommandé de remplacer le module de SpO2. Si le problème est toujours présent, remplacez la carte principale du moniteur.
  • Page 126 ® 120 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes problème persiste, remplacez le module. SpO2 parameter IQ signal faible exception (Exception paramètre SpO2). 044e00 SpO2 parameter FP peu fiable exception (Exception paramètre SpO2). 044f00 Redémarrage de la SpO2 Le module de SpO2 a reçu une...
  • Page 127 Mode d'emploi Résolution des problèmes 121 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes le testeur de SpO2 adapté. Si le message est toujours affiché, remplacez le module. Searching for pulse Aucune Élevée Aucune. signal (Recherche du pouls) 043900 SpO2 interference Le module de SpO2 a détecté...
  • Page 128: Messages Relatifs À La Température

    ® 122 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Messages Nonin Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Sensor not connected. Le capteur de SpO2 n'est pas Connectez le capteur de SpO2. Si le Très faible Clear to retry. (Capteur connecté...
  • Page 129 Mode d'emploi Résolution des problèmes 123 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Ce message n'est pas Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température inopérante.) 30202 pris en charge par le problème persiste, remplacez le module. module de température Temperature not functional.
  • Page 130 ® 124 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes de température sont corrompus. Temperature not functional. L'étalonnage du module Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température inopérante.) 30509 de température n'est problème persiste, remplacez le module. pas réglé.
  • Page 131 Mode d'emploi Résolution des problèmes 125 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. La résistance Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température inopérante.) 30804 d'étalonnage (RCAL) problème persiste, remplacez le module. interne du module de température sur la carte est endommagée ou contaminée (impulsion trop courte).
  • Page 132 ® 126 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Le mécanisme de Dysfonctionnement de la sonde. Très faible (Température inopérante.) 3080D détection d'erreur du Remplacez la sonde. Si le problème journal du module de persiste, remplacez le module.
  • Page 133 Mode d'emploi Résolution des problèmes 127 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Erreur interne du Dysfonctionnement interne. Si le Très faible (Température inopérante.) 30817 module de température. problème persiste, remplacez le module. EEPROM non initialisé Unable to detect new Le chauffage du module Dysfonctionnement de la sonde.
  • Page 134 ® 128 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Ambient temperature out of Le module de Vérifiez que les conditions de température Très faible range. Clear to retry. température présente sont inférieures à 40 °C (104 °F). Si les (Température ambiante hors une température conditions sont valides et que le problème...
  • Page 135 Mode d'emploi Résolution des problèmes 129 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Le module de Dysfonctionnement de la sonde. Très faible ('Température inopérante.) 3082B température présente Remplacez la sonde. Si le problème une valeur de réponse persiste, remplacez le module.
  • Page 136 ® 130 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Messages du Braun 6000 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Temperature not functional. Message WACP de Dysfonctionnement interne. Si le problème Très faible (Température inopérante.) 3F0105 non-concordance CRC. persiste, remplacez le module. Temperature not functional.
  • Page 137 Mode d'emploi Résolution des problèmes 131 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes d'étalonnage sont corrompus. Temperature not functional. Les paramètres Dysfonctionnement interne. Si le problème Très faible (Température inopérante.) 3F0504 utilisateur sont persiste, remplacez le module. corrompus. Temperature not functional. L'étalonnage n'est pas Dysfonctionnement interne.
  • Page 138: Messages Relatifs Aux Données Des Patients Et Du Médecin

    ® 132 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes moment où il a été enclenché. Thermometer might be docked Échec de la Le thermomètre a pu être mal enclenché. Informations improperly. Check contacts and communication avec le Vérifiez les contacts et les connexions.
  • Page 139 Mode d'emploi Résolution des problèmes 133 Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Unable to identify Échec de l'authentification du Message d'état informatif ; appuyez sur le Informations clinician. (Impossible médecin bouton OK pour le fermer. d'identifier le médecin.) Invalid ID or system password.
  • Page 140 ® 134 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes démarrage ; recréation en cours.) 1F0001 Error accessing PDM La base de données était Appuyez sur le bouton OK pour fermer ce Très faible database; restarting corrompue alors que l'appareil message.
  • Page 141 Mode d'emploi Résolution des problèmes 135 Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Informations Patient ID match Une correspondance d'ID du required to start patient est obligatoire pour lancer intervals. (Concordance les intervalles de l'ID patient obligatoire pour démarrer les intervalles.) Informations Clinician ID match...
  • Page 142: Messages Relatifs À La Radio

    ® 136 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Invalid SpO2 interval Un paramètre d'intervalle non Si les intervalles de SpO2 sont activés et que Informations parameter during valide a été détecté. le clip de SpO2 a été retiré, interrompez les interval capture.
  • Page 143 Mode d'emploi Résolution des problèmes 137 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Invalid radio Type SDC EAP non valide. Erreur Vérifiez la configuration de la radio. Si le Très faible configuration. logicielle interne sur le moniteur : problème est toujours présent, Reconfigure and try tentative de configuration de rétablissez les paramètres par défaut...
  • Page 144 ® 138 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Invalid radio Méthode EAP interne non valide. Vérifiez la configuration de la radio. Si le Très faible configuration. Erreur logicielle interne sur le problème est toujours présent, Reconfigure and try moniteur : tentative de rétablissez les paramètres par défaut...
  • Page 145 Mode d'emploi Résolution des problèmes 139 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Radio not functional. Composant non reconnu. Erreur de Vérifiez si une mise à jour logicielle est Très faible (Radio inopérante.) compatibilité des versions si la disponible et installez-la. Si le problème 350025 radio ou le moniteur ajoute de est toujours présent, remplacez la radio.
  • Page 146 ® 140 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Radio not functional. Fichier PAC manquant. Erreur de Vérifiez la configuration de la radio. Si le Très faible (Radio inopérante.) configuration de la radio problème est toujours présent, 350034 (configurée pour EAP-FAST et PAC...
  • Page 147 Mode d'emploi Résolution des problèmes 141 Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Radio not functional. Échec de l'envoi. La radio n'a pas Vérifiez si une mise à jour logicielle est Très faible (Radio inopérante.) réussi à envoyer un message à disponible et installez-la.
  • Page 148: Messages De Connectivité

    ® 142 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes de DHCP de la carte radio dépassé.) 350300 Lost network Association avec la radio perdue Vérifiez que le point d'accès est toujours Très faible communications.
  • Page 149 Mode d'emploi Résolution des problèmes 143 Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes communication avec logicielles disponibles pour le moniteur ou le l'hôte.) 1A0000 système. Data rejected. CRC La pile WACP a détecté une Vérifiez les données et réessayez. Si le Très faible mismatch.
  • Page 150: Messages Système

    ® 144 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Send not successful. Échec de l'envoi. Aucune Informatio (Échec de l'envoi.) Error in record. Try again Connectivité NACK reçue pour NRS/ECS/CS/NCE NACK spécifique au Informatio (Erreur dans dossier.
  • Page 151 Mode d'emploi Résolution des problèmes 145 Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes autonomie limitée à plus ou moins 30 minutes). 1C1005 Low battery 5 minutes L'autonomie de la batterie est très Branchez le bloc d'alimentation au secteur Élevée or less remaining faible CA pour charger le moniteur.
  • Page 152 ® 146 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes le problème est toujours présent, remplacez la plate-forme PCBA principale. Input voltage too low. Problème d'alimentation secteur. Vérifiez la température ambiante de Très faible (Tension d'entrée trop La tension d'entrée du PMIC est fonctionnement.
  • Page 153 Mode d'emploi Résolution des problèmes 147 Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes (Accessoire USB déconnecté.) Advanced settings Le code des paramètres avancés a Message d'état informatif ; quittez les Informations (Paramètres avancés) été correctement entré paramètres avancés pour le fermer. Save not successful La configuration ou les journaux Message d'état informatif ;...
  • Page 154: Messages De Mise À Jour Du Logiciel

    ® 148 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Messages de mise à jour du logiciel Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Software Update: (Mise Le délai d'attente du transfert du Vérifiez la connexion et réessayez. Informations à jour du logiciel) fichier du manifeste est dépassé...
  • Page 155: Messages Bluetooth

    Mode d'emploi Résolution des problèmes 149 Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes trouver le fichier du progiciel.) Software Update: (Mise Au moins un des sous-systèmes Redémarrez le moniteur. Informations à jour du logiciel) n'est pas parvenu à s'installer Installation failed. Reboot and retry.
  • Page 156: Messages Apm

    ® 150 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité des Message Cause possible Action recommandée alarmes Bluetooth not functional. Le moniteur ne parvient pas à Remplacez le dispositif radio Bluetooth. Si Très faible (Bluetooth non détecter de module Bluetooth le problème persiste, remplacez la plate- opérationnel.) 370002 forme PCBA principale.
  • Page 157 Mode d'emploi Résolution des problèmes 151 Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes remplacez la plate-forme PCBA principale sur le moniteur. APM is plugged in. L'APM a été branché alors que le Redémarrez le moniteur et l'APM. Si le Informations (APM branché.) moniteur est sous tension.
  • Page 158 ® 152 Résolution des problèmes Connex Spot Monitor Priorité Message Cause possible Action recommandée alarmes Sleep mode is Le mode Veille n'est pas autorisé Interrompez tout intervalle actif. Informations unavailable. Intervals lorsque des intervalles sont en monitoring is in cours progress.
  • Page 159: Spécifications

    Spécifications Spécifications physiques Classifications en matière de protection, configurations de tous les moniteurs Caractéristiques Spécifications Caractéristiques électriques nominales 100 – 240 VCA, 50 – 60 Hz, 0,8X – 1,5 A Cycle de service Utilisation continue Type de protection contre les décharges électriques Classe I et alimentation interne Type BF protégé...
  • Page 160: Spécifications De La Batterie

    ® 154 Spécifications Connex Spot Monitor Classifications en matière de protection, configurations de tous les moniteurs Châssis étendu : 1,6 kg avec SureTemp Résolution de l'affichage Dimensions externes 164,9 mm [H] x 103,8 mm [L] x 3,40 mm [P] Zone active 154,08 mm [L] x 85,92 mm [H] Résolution 800 x 480 pixels...
  • Page 161: Spécifications Du Système D'appel Infirmier

    Mode d'emploi Spécifications 155 Heures d'utilisation Spécifications de la batterie 2 cellules En soins intensifs, cycles continus de 10 minutes - 49 cycles patient - PA, temp., SpO2, 8.22 sans radio, sans lecteur (Nellcor) En soins intensifs, cycles continus de 10 minutes - 50 cycles patient - PA, temp., SpO2, 8.37 sans radio, sans lecteur (Nonin) En soins intensifs, cycles continus de 10 minutes - 49 cycles patient - PA, temp., SpO2,...
  • Page 162: Spécifications Du Thermomètre Braun Thermoscan Pro 6000

    ® 156 Spécifications Connex Spot Monitor Spécifications PNI Délai de détermination de la pression artérielle Standard : 15 secondes Maximum : 150 secondes Précision de pression artérielle Atteint ou dépasse les normes ANSI.AAMI SP10:2002 en matière de précision de pression artérielle non invasive (erreur moyenne ±5 mmHg, écart type 8 mmHg) Plage de pression artérielle moyenne (PAM) Adulte : 23 à...
  • Page 163: Spécifications De La Spo2

    Mode d'emploi Spécifications 157 Spécifications de la SpO2 Reportez-vous au mode d'emploi du fabricant pour plus d'informations. AVERTISSEMENT La précision d'un moniteur d'oxymètre de pouls ne peut pas être évaluée à l'aide de testeurs fonctionnels. Bien que les testeurs fonctionnels puissent être pratiques pour vérifier le fonctionnement correct du capteur de l'oxymétrie de pouls, des câbles et du moniteur, ils ne fournissent pas des données permettant d'évaluer correctement la précision des mesures de SpO2 d'un système.
  • Page 164 ® 158 Spécifications Connex Spot Monitor Spécifications de la SpO2 (spécifications Masimo, reportez-vous aux notes de bas de page 1, 2, 3, 4, 5 et 6) Fréquence du pouls Masimo, faible perfusion 25 – 240 ± 3 bpm, adultes/enfants/nourrissons/ nouveau-nés Fréquence de pouls 25 à...
  • Page 165 Mode d'emploi Spécifications 159 Spécifications de la SpO2 (spécifications Masimo, reportez-vous aux notes de bas de page 1, 2, 3, 4, 5 et 6) Perfusion 40 à 240 bpm. Adulte/enfant = +/- 3 chiffres ; nouveau-né = +/- 3 chiffres Fréquence de pouls 18 à...
  • Page 166: Spécifications En Matière D'environnement

    ® 160 Spécifications Connex Spot Monitor La technologie Masimo SET a été validée pour la précision en cas de faible perfusion dans le cadre de tests en laboratoire, comparés à un simulateur Biotek Index 2 et au simulateur de Masimo, avec des puissances de signal supérieures à 0,02 %, et une vitesse de transmission supérieure à...
  • Page 167: Système Radio Du Moniteur

    Mode d'emploi Spécifications 161 Système radio du moniteur Le système radio du moniteur fonctionne sur les réseaux 802.11. Interface réseau IEEE 802.11 a/b/g/n sans fil Fréquence Bandes de fréquences 2,4 GHz Bandes de fréquences 5 GHz 2,4 GHz à 2,483 GHz 5,15 GHz à...
  • Page 168: Module Bluetooth

    ® 162 Spécifications Connex Spot Monitor France – L'utilisation extérieure est limitée à 10 mW EIRP dans la bande comprise entre 2 454 et 2 483,5 MHz. Remarque EIRP (Effective Isotropic Radiated Power - Puissance isotrope rayonnée équivalente). Remarque Certains pays limitent l’utilisation des bandes 5 GHz. La radio 802.11a du moniteur utilise seulement les canaux indiqués par le point d’accès avec lequel la radio est associée.
  • Page 169: Options De Configuration

    Mode d'emploi Spécifications 163 Environnement En fonctionnement -30 °C à 85 °C Stockage -40 °C à 85 °C Divers Sans plomb Sans plomb et conforme RoHS Garantie 1 an Homologations Bluetooth Sous-système de contrôleur approuvé FCC / IC / CE Toutes les séries BT800 Options de configuration Le moniteur est disponible dans différentes configurations.
  • Page 170 ® 164 Spécifications Connex Spot Monitor...
  • Page 171: Normes Et Conformité

    Normes et conformité Informations générales concernant la conformité et les normes Le moniteur est conforme aux normes suivantes : 21 CFR sous-chapitre H – Appareils médicaux – FDA (Food and Drug Administration, Administration américaine des denrées alimentaires et des médicaments) 2002 N°...
  • Page 172: Informations Réglementaires Concernant La Conformité Radio

    Pour obtenir des informations plus spécifiques en ce qui concerne la mise au rebut ou la conformité, consultez le site www.welchallyn.com/weee ou contactez le service à la clientèle de Welch Allyn au +44 207 365 6780. Informations réglementaires concernant la conformité...
  • Page 173: Normes D'émissions D'industrie Canada (Ic)

    Undertegnede Welch Allyn erklærer herved, at følgende udstyr RLAN device overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EF Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EC. English Hereby, Welch Allyn, declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.
  • Page 174: Conformité Radio Internationale

    Connex Spot Monitor French Par la présente, Welch Allyn déclare que ce RLAN device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/CE qui lui sont applicables German Hiermit erklärt Welch Allyn die Übereinstimmung des Gerätes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 2014/53/EG.
  • Page 175 Mode d'emploi Normes et conformité 169 Instituto Federal de This product contains an Approved module, Model No. WB45NBT, IFETEL No. Mexico Telecomunicaciones RCPLAWB14-2006 (Federal Telecommunications Institute—IFETEL Singapore Infocomm Modèle BT800. Fabriqué par Laird. Conforme aux normes IDS Development Authority of Singapore (iDA) 新加坡资讯通信发...
  • Page 176 ® 170 Normes et conformité Connex Spot Monitor...
  • Page 177: Recommandations Et Déclaration Du Fabricant

    Recommandations et déclaration du fabricant Conformité CEM Des précautions spéciales relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être prises pour tout le matériel électrique médical. Cet appareil est conforme à la norme CEI EN 60601-1-2:2007. • Tout équipement électrique médical doit être installé et mis en service en conformité avec les informations CEM fournies dans ce Mode d'emploi.
  • Page 178: Émissions Électromagnétiques

    ® 172 Recommandations et déclaration du fabricant Connex Spot Monitor Émissions électromagnétiques d'alimentation public à basse tension qui alimente les bâtiments Émissions Classe A utilisés à des fins domestiques. harmoniques CEI 61000-3-2 AVERTISSEMENT Ce matériel/système est conçu pour être utilisé par des professionnels des soins de santé...
  • Page 179 Mode d'emploi Recommandations et déclaration du fabricant 173 Immunité électromagnétique Test d’immunité Niveau du test Niveau de Environnement électromagnétique - CEI 60601 conformité Recommandations Le matériel de communication RF portable et mobile ne doit pas être utilisé à une distance d’aucune partie du moniteur, dont les câbles, inférieure à...
  • Page 180 ® 174 Recommandations et déclaration du fabricant Connex Spot Monitor Distances recommandées entre le matériel de communication RF portable et mobile et le moniteur (émetteurs) et le moniteur, comme recommandé ci-dessous, conformément à la puissance de sortie maximum du matériel de communication. Distance de séparation conformément à...
  • Page 181: Annexes

    AVERTISSEMENT Utilisez toujours les accessoires et les pièces appliquées agréés par Welch Allyn, et conformément au mode d'emploi du fabricant. L'utilisation d'accessoires non agréés avec le moniteur ou les pièces appliquées peut affecter la sécurité du patient et de l'utilisateur, mais aussi compromettre les performances et la précision du produit, et...
  • Page 182: Oxymétrie De Pouls Nellcor

    ® 176 Annexes Connex Spot Monitor Oxymétrie de pouls Nellcor Numéro de référence Modèle Description DS-100A OxiMax Transducteur d’oxygène pour adulte Durasensor DOC-10 OxiMax Câble d’extension (3 m) DOC-8 OxiMax Câble d'extension (2,4 m) DOC-4 OxiMax Câble d'extension (1,2 m) Oxymétrie de pouls Nonin Numéro de référence Modèle...
  • Page 183: Options De Montage

    Mode d'emploi Annexes 177 Options de montage Numéro de référence Description 7000-APM APM (Accessory Power Management) — socle mobile de rangement avec corbeille et panier 7000-MWS Surface de travail mobile — support mobile organisé, avec surface de travail et corbeilles 7000-MS3 Socle mobile Connex Spot Classic, MS3 Articles divers...
  • Page 184 ® 178 Annexes Connex Spot Monitor Numéro de référence Description PWCD-Y Cordon d'alimentation Y, Italie PWCD-K Cordon d'alimentation K, Corée du Sud PWCD-T Cordon d'alimentation T, Taïwan PWCD-P Cordon d'alimentation P, Thaïlande PWCD-Z Cordon d'alimentation Z, Brésil 6000-NC Câble d'appel infirmier 7000-916HS Lecteur Jadak 2D 7000-916HSR...
  • Page 185 BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, NOURRISSON DE PETITE TAILLE Réutilisable Reuse-07 BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, NOURRISSON Réutilisable Reuse-08 BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, ENFANT DE PETITE TAILLE Réutilisable Reuse-09 BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, ENFANT Réutilisable Reuse-10 BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, ADULTE DE PETITE TAILLE Réutilisable...
  • Page 186 Reuse-12L BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, ADULTE, LARGE, LONG Réutilisable Reuse-13 BRASSARD, Welch Allyn, RÉUTILISABLE, CUISSE Jetable Soft-08 BRASSARD, Welch Allyn, ENFANT DE PETITE TAILLE Jetable Soft-09 BRASSARD, Welch Allyn, ENFANT Jetable Soft-10 BRASSARD, Welch Allyn, ADULTE DE PETITE TAILLE Jetable...
  • Page 187 Mode d'emploi Annexes 181 Numéro de référence Modèle Description Neo-Wrap-RP LNCS Attaches de remplacement pour adhésifs nouveau-né (100 par boîte) LNCS-Inf-3 LNCS Capteur doigt adhésif jetable - Nourrisson (20 par boîte) Inf-Wrap-RP LNCS Attaches de remplacement pour adhésifs nourrisson (100 par boîte) YI-AD LNCS Attache adhésive multisite adulte/enfant/nouveau-né...
  • Page 188 ® 182 Annexes Connex Spot Monitor Numéro de référence Description 4097-000 8000JFW ATTACHES DE RECHANGE NONIN, ADULTE, 25/PAQUET 0740-000 8008J CAPTEUR NONIN FLEX, NOURRISSON, AVEC 25 ATTACHES 4774-000 8008JFW ATTACHES DE RECHANGE NONIN, NOURRISSON, 25/ PAQUET 0739-000 8001J CAPTEUR NONIN FLEX, NOUVEAU-NÉ, AVEC 25 ATTACHES 4777-000 8008JFW ATTACHES DE RECHANGE NONIN, NOUVEAU-NÉ, 25/ PAQUET...
  • Page 189: Garantie

    Welch Allyn garantit que le produit ne contient aucun défaut de pièce et main-d'œuvre et qu'il fonctionne conformément aux spécifications du fabricant pour une période de deux ans à compter de la date d'achat auprès de Welch Allyn ou de ses distributeurs ou vendeurs agréés.

Table des Matières