Mantenimiento General - Eaton EPL Serie Consignes D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3.
Conecte el cable al interruptor recién instalado o a una fuente de energía
externa. NOTA: El cableado de la calefacción viene determinado por las
preferencias del cliente.
4.
Cierre la tapa del gabinete asegurándose de que la brida está limpia y de que
los pernos están ajustados con el valor de par de torsión adecuado (40 a 45
libras-pies). (entre 19,2 y 21,5 N-m)
5.
Asegúrese de que todos los tornillos y pernos están apretados hasta los valores
de par de torsión adecuados que se muestran en el Gráfico 1 de la página 2.
D. Agregar una tapa al mando del operador (KIT EPL HG24; KIT EPL HG36;
KIT EPL HG42)
1.
Monte la tapa del operador sobre las placas del bloqueador mientras la sujeta
firmemente en su lugar.
2.
Fije firmemente la bisagra de la tapa del operador a la placa del bloqueador
con los t ornillos y tuercas para bisagras que se suministran.
E. AGREGAR UN SOPORTE DE MONTAJE PARA EL ALOJAMIENTO DE
TERMINALES (KIT EPLA MTG; KIT D2LS MTG)
1.
Ubique el soporte en el pie de montaje del alojamiento de terminales ya
existente.
2.
Ajuste el soporte al pie de montaje utilizando las herramientas suministradas.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales o daños al tablero ensamblado, siempre
asegure firmemente el chasis de breakers al gabinete antes de fijarlo al muro.
3.
Asegure el soporte en la posición de montaje deseada.
F. Agregar un kit de cuerda de placa de estanqueidad
Nota: En el caso de los paneles estilo D2LS, están disponibles los siguientes kits
de cuerda de placa de estanqueidad:
KIT D2L HUB2
(1) 3", (12) 3/4"
KIT D2L HUB3
(1) 3", (12) 1"
KIT D2L HUB5
(1) 3", (12) 1-1/2"
KIT D2L HUB0
No hay entradas para recambio de placas dañadas
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de ingreso de agua, cuando remueva la tapa del
gabinete no dañar el empaque o gasket. Contacte a Crouse-Hinds para
remplazos de la tapa si fuera dañada.
1.
Retire las placas de estanqueidad existentes del alojamiento de terminales.
2.
Instale cuerdas Myers en la nueva placa de estanqueidad. Apriete con una
llave.
3.
Instale el kit de placa de estanqueidad y apriete los tornillos aplicándoles los
valores adecuados de par de torsión que aparecen en el Gráfico 1.
Eaton's Crouse-Hinds recomienda unir las placas de estanqueidad laterales
con entradas adyacentes a la placa de estanqueidad central.
Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones aquí contenidas están basadas en información y pruebas que creemos son confiables. La precisión e
integridad de lo mismo no está garantizada. De acuerdo con los "Términos y condiciones de venta" de Crouse-Hinds, y ya que las condiciones de uso están fuera de nuestro
control, el comprador debe determinar la conveniencia del producto para el uso que le desee dar y asume todos los riesgos y obligaciones.
NOTA
Eaton's Crouse-Hinds Division
1201 Wolf Street, Syracuse, New York 13208 • U.S.A.
Copyright © 2019
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de explosión o daño del equipo, no raye o dañe la
superficie rectificada del cuerpo o tapa. Siempre limpie ambas superficies de
cuerpo y tapa de polvo y partículas extrañas antes de cerrarlas. Suciedad o
materiales extraños no deben acumularse en las superficies rectificadas.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al personal o al equipo, desconecte todo suministro
de energía del panel antes de abrir el gabinete. En caso Contrario podrían
producirse lesiones personales o daños al equipo.

MANTENIMIENTO GENERAL

1.
Realice inspecciones frecuentes. El ambiente y la frecuencia de uso
determinarán el cronograma de mantenimiento. Se recomienda realizarlo por
lo menos una vez al año.
2.
Eaton's Crouse-Hinds recomienda un Programa de Mantenimiento Eléctrico
Preventivo tal y como se describe en el Boletín 70 B de la NFPA (Asociación
nacional de protección contra incendios) : Práctica recomendada para el
mantenimiento de equipamientos eléctricos (www.nfpa.org).
3.
Se recomienda el chequeo mensual de los interruptores GFI y EPD.
4.
Realice inspecciones visuales, eléctricas y mecánicas de todos los
componentes regularmente.
a.
Revise visualmente cualquier calentamiento por decoloración de los
cables u otros componentes, partes dañadas o desgastadas, o derrames
evidenciados por agua o corrosión en el interior.
b.
Verifique eléctricamente que todas las conexiones estén limpias y
apretadas.
c.
Verifique mecánicamente que todas las partes estén adecuadamente
ensambladas y que los mecanismos de funcionamiento se muevan
libremente.
d.
Cuando compruebe el par de torsión aplicado a los bornes principales,
puede ser necesario remover el conjunto de la placa del accionador para
acceder a los tornillos de los bornes principales o de los interruptores
ramales.
5.
Se suministra de fábrica un paquete desecante Waterguard. El objeto de
este desecante es absorber y hacer desaparecer el agua en contacto con o
procedente de la atmósfera, y proteger el equipamiento suministrado frente
a posibles daños. El paquete desecante multiplicará su tamaño original por 3
o por 4. El desecante deberá chequearse y sustituirse a intervalos regulares
al realizar el mantenimiento, o en intervalos de entre 3 y 6 meses.
Para sustituir los paquetes desecantes, solicite Cat. # WG22 (protege
entre 2 y 3 pies cúbicos de espacio y se recomienda para alojamientos de
terminales); o Cat. # WG33 (protege entre 4 y 5 pies cúbicos de espacio y se
recomienda para alojamientos de interruptores)
Waterguard no es tóxico, no emite humos y no genera calor durante su uso.
No es necesario utilizar guantes, máscaras o ropa especial para manejar este
producto.
Para evitar el riesgo de explosión, siempre limpie ambas superficies de
unión a tierra o cuerpo y tapa suavemente con paño o aire comprimido
antes de cerrar. Suciedad o materiales extraños no deben acumularse en las
superficies rectificadas. Las superficies deben ensamblar una contra otra para
proporcionar una adecuada unión a prueba de explosión.
6.
Asegúrese de que todos los pernos de la tapa están totalmente introducidos
en la misma antes de cerrarla sobre el cuerpo. Cierre la tapa y comience a
atornillar los pernos a mano. Aplique un par de torsión a todos los pernos de
la tapa de entre 40 y 45 libras-pies (entre 19,2 y 21,5 N-m)
PRECAUCIÓN
Revisión 5
Revisado el 12/19
Reemplaza 08/17
IF 1316

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières