Télécharger Imprimer la page
Eaton EASY618 Série Notice D'installation
Eaton EASY618 Série Notice D'installation

Eaton EASY618 Série Notice D'installation

Module d'expansion

Publicité

Liens rapides

11/10 IL05013006Z
(AWA2528-1837)
EASY618-...
EASY619-...
EASY620-...
EASY621-...
EASY200-EASY
EASY202-RE
A
D EL
ES C
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
MN05013004Z...
(AWB2528-1304...)
AWB2528-1316...
A LT
O K
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. The national regulations/
specifications must be observed for the installation
of the devices.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen. Die Stromversorgungsgeräte sind
Einbaugeräte. Beachten Sie für die Installation der Geräte
die länderspezifischen Vorschriften.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après. Les blocs d'alimentation
sont des appareils faisant partie intégrante d'une
installation. Veuillez respecter les normes de mise en
œuvre spécifiques aux différents pays.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas. Las fuentes de
alimentación son aparatos de montaje. Para la
instalación de los aparatos han de tenerse en cuenta
las normativas/especificaciones a nivel local.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate. Gli alimentatori sono
unità per montaggio interno. Per l'installazione degli
apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche
di ciascun paese.
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
1/15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton EASY618 Série

  • Page 1 Gli alimentatori sono unità per montaggio interno. Per l’installazione degli ES C apparecchi è necessario rispettare le normative specifiche di ciascun paese. Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/15...
  • Page 2 LCD (falls vorhanden) Operating states Zustandsanzeige der Ein-/Ausgänge Circuit diagram Betriebszustände Display of clock Schaltplan n Remote connection Anzeige der Uhr n Dezentrale Kopplung 2/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 Tasto P a: lato P1 -> cursore a sinistra lato P2 -> cursore su lato P3 -> cursore a destra lato P4 -> cursore giù Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 3/15...
  • Page 4 (20.4 – 28.8 V H) = 140 mA 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") E+ E– R11 R12 +24V Input 24 V 24 V 4/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 5 = 70 mA 115 V 35 mA 230 V E+ E– R11 R12 0.6 x 3.5 mm (0.02 x 0.14") Input 115/230 V 115/230 V Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 5/15...
  • Page 6 0 V H, N 1000 W 10 x 58 W 25 000 F 8 A/B 16 L1, L2, L3 (115/230 Vh) + 24 V H 6/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 7 Protective circuit – Schutzbeschaltung – Circuit de protection – Circuito supresor – Circuito di protezione + 24 V H < U < 33 V emax Q., S. Q., S. 0 V H Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 7/15...
  • Page 8 EASY200-EASY Remote expansion Dezentrale Erweiterung Extension décentralisée Ampliación descentralizada Espansione remota E+ E– EASY619-... EASY6...-RE/-TE EASY621-... EASY200- EASY E+ E– = 300/500 V EASY...-AC-...E 8/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 9 Assurer la mise hors tension des appareils ! Montaje , desmontaje ¡Los aparatos deben encontrarse libres de tensión! Montaggio , smontaggio Gli apparecchi non devono essere alimentati! Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 9/15...
  • Page 10 Sorveglianza modulo d’estensione I14 EASY-LINK faulty, cable break EASY-LINK gestört, Kabelbruch Défaut EASY-LINK, rupture de câble EASY-LINK erróneo, rotura de cable EASY-LINK disturbata, rottura cavo 10/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 11 TEMPO EN. NON P BOUTON OUI MODE RUN REMANENT NON ENTR.RETR.PA P MARCHA MODO: RUN RET: PARO RIT.INPT OFF P TASTO ON MODAL. RUN RIMANEN.OFF Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 11/15...
  • Page 12 PC soit obturé afin d’éviter tout danger ! ¡Mantener interface cerrado con accionamiento a 115/230 V! Tenere chiusa l’interfaccia per il funzionamento con 115/230 V! 12/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 13 (orizzontale) ZB4-101-GF1 3 fixing feet sufficient 3 Gerätefüße ausreichend 3 pattes de fixation suffisent 3 pies de sujeción adecuados 3 piedini di fissaggio Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 13/15...
  • Page 14 AVERTISSEMENT : « RISQUE D’EXPLOSION. NE PAS DÉBRANCHER TANT QUE LE CIRCUIT EST SOUS TENSION, A MOINS QU’IL NE S’AGISSE D’UN EMPLACEMENT NON DANGEREUX » 14/15 Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 15 (0.64“) (0.64“) 107.5 mm (4.23“) 7.5 mm (0.3“) 35.5 mm (1.4“) Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 15/15 Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 11/10 IL05013006Z DE13 DHW/Eb © 1999 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.com/moeller/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Easy619 sérieEasy620 sérieEasy621 sérieEasy200-easy easy202-reEasy200-easyEasy202-re