Table des Matières
  • Produktübersicht
  • Lieferumfang
  • Vorbereitende Maßnahmen
  • Wartung und Lagerung
  • Montage
  • Bedienung
  • Schnitthöhe Einstellen
  • Grasfangkorb* Einhängen
  • Wartung und Pflege
  • Gerät Reinigen
  • Hilfe bei Störungen
  • Product Description
  • Designated Use
  • Product Overview
  • Scope of Supply
  • Safety Instructions
  • Preparatory Measures
  • Maintenance and Storage
  • Setting the Cutting Height
  • Work Instructions
  • Maintenance and Care
  • Clean the Machine
  • Help in Case of Malfunctions
  • Productomschrijving
  • Beoogd Gebruik
  • Mogelijk Afzienbaar Foutief Gebruik
  • Productoverzicht
  • Veiligheidsinstructies
  • Voorbereidende Maatregelen
  • Onderhoud en Opslag
  • Maaihoogte Instellen
  • Onderhoud en Verzorging
  • Het Apparaat Reinigen
  • Hulp Bij Storingen
  • Klantenservice/Service Centre
  • Garantie
  • Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
  • Descripción del Producto
  • Uso Previsto
  • Vista General del Producto
  • Volumen de Suministro
  • Instrucciones de Seguridad
  • Mantenimiento y Almacenaje
  • Ajustar la Altura de Corte
  • Instrucciones de Trabajo
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Almacenamiento
  • Ayuda en Caso de Avería
  • Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
  • Descrição Do Produto
  • Vista Geral Do Produto
  • Âmbito de Fornecimento
  • Medidas Preparatórias
  • Manutenção E Armazenamento
  • Ajustar a Altura de Corte
  • Instruções de Trabalho
  • Manutenção E Conservação
  • Limpar O Aparelho
  • Armazenamento
  • Descrizione del Prodotto
  • Panoramica Prodotto
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Operazioni Preliminari
  • Manutenzione E Magazzinaggio
  • Impostare L'altezza DI Taglio
  • Indicazioni DI Lavoro
  • Manutenzione E Cura
  • Pulire L'apparecchio
  • Magazzinaggio
  • Servizio Clienti/Assistenza
  • Opis Izdelka
  • Pregled Izdelka
  • Obseg Dobave
  • Varnostni Napotki
  • Napotki Za Delo
  • Vzdrževanje in Nega
  • Očistite Napravo
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Servisna Služba/Servis
  • Informacije O Uputama Za Uporabu
  • Opis Proizvoda
  • Pregled Proizvoda
  • Opseg Isporuke
  • Sigurnosne Napomene
  • Pripremne Mjere
  • Održavanje I Skladištenje
  • Namještanje Visine Reza
  • Način Rada
  • Održavanje I Njega
  • Pomoć U Slučaju Smetnji
  • Korisnička Služba/Servis
  • Објашњења Ознака И Сигналних Речи
  • Опис Производа
  • Преглед Производа
  • Безбедносне Напомене
  • Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
  • Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
  • Opis Produktu
  • Ryzyko Szczątkowe
  • PrzegląD Produktu
  • Zakres Dostawy
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • CzynnośCI Przygotowawcze
  • Obsługa Urządzenia
  • Konserwacja I Przechowywanie
  • Regulacja WysokośCI Koszenia
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konserwacja I Pielęgnacja
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Pomoc W Przypadku Usterek
  • Obsługa Klienta/Serwis
  • K Tomuto Návodu K Použití
  • Popis Výrobku
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Možné Předvídatelné Chybné Použití
  • Zbytková Rizika
  • Přehled Výrobku
  • Součásti Dodávky
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Přípravná Opatření
  • Nastavení Výšky Sečení
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba a Péče
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Zákaznický Servis/Servis
  • Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slová
  • Používanie V Súlade S UrčeníM
  • Prehľad Výrobku
  • Rozsah Dodávky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Údržba a Skladovanie
  • Nastavenie Výšky Kosenia
  • Pokyny K PráCI
  • Údržba a Starostlivosť
  • Čistenie Prístroja
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Zákaznícky Servis
  • Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
  • Biztonsági Utasítások
  • Karbantartás És Tárolás
  • Vágási Magasság Beállítása
  • Karbantartás És Ápolás
  • Hibaelhárítás
  • Tilsigtet Brug
  • Forudsigelig Forkert Brug
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Service Og Vedligeholdelse
  • Rengør Maskinen
  • Hjælp Ved Fejl
  • Underhåll Och Skötsel
  • Rengör Maskinen
  • Avhjälpa Fel
  • Om Denne Bruksanvisningen
  • Tiltenkt Bruk
  • Mulig Og Påregnelig Feil Bruk
  • Leveransens Omfang
  • Vedlikehold Og Pleie
  • Tietoa Käyttöohjeesta
  • Tuotteen Yleiskuva
  • Huolto Ja Varastointi
  • Leikkuukorkeuden Säätö
  • Huolto Ja Hoito
  • Ohjeet Häiriötilanteissa
  • Asiakaspalvelu Ja Huolto
  • Takuu Ja Tuotevastuu
  • Selle Kasutusjuhendi Kohta
  • Toote Kirjeldus
  • Toote Ülevaade
  • Seadme Puhastamine
  • Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
  • Gaminio Aprašymas
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nuorodos
  • Paruošiamosios Priemonės
  • Techninė PriežIūra Ir Laikymas
  • Montavimas
  • Pjovimo Aukščio Nustatymas
  • Techninė PriežIūra
  • Įrenginio Valymas
  • TrikčIų Šalinimas
  • Klientų Aptarnavimo Tarnyba / Techninės PriežIūros Punktas
  • Par Šo Lietošanas Instrukciju
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Atlikušie Riski
  • IzstrāDājuma Apskats
  • Piegādes Komplektācija
  • Drošības NorāDījumi
  • Sagatavošanās Darbam
  • Apkope un Uzglabāšana
  • Pļaušanas Augstuma Iestatīšana
  • Palīdzība Traucējumu Gadījumā
  • Klientu Apkalpošanas Dienests/Serviss
  • Descrierea Produsului
  • Privire de Ansamblu Asupra Produsului
  • Pachetul de Livrare
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Măsuri Pregătitoare
  • Întreţinerea ŞI Depozitarea
  • Reglarea ÎnălțIMII de Tăiere
  • Instrucțiuni de Lucru
  • Описание На Продукта
  • Окомплектовка На Доставката
  • Указания За Безопасност
  • Поддръжка И Съхранение
  • Поддръжка И Почистване
  • Помощ При Неизправности
  • Условные Обозначения И Сигнальные Слова
  • Описание Продукта
  • Использование По Назначению
  • Случаи Предусмотренного Применения
  • Комплект Поставки
  • Указания По Технике Безопасности
  • Использование Устройства
  • Техобслуживание И Хранение
  • Указания По Эксплуатации
  • Техобслуживание И Уход
  • Очистка Устройства
  • Устранение Неисправностей
  • Сервисное Обслуживание
  • Умовні Позначення Та Сигнальні Слова
  • Опис Пристрою
  • Огляд Виробу
  • Правила Техніки Безпеки
  • Технічне Обслуговування Та Зберігання
  • Усунення Несправностей
  • Сервісне Обслуговування
  • Διευκρινίσεις Σημάτων Και Λέξεις Σηματοδοσίας
  • Περιγραφή Προϊόντοσ
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Υπολειπόμενοι Κίνδυνοι
  • Συνοπτική Παρουσίαση Προϊόντος
  • Παραδιδόμενος Εξοπλισμός
  • Συντήρηση Και Αποθήκευση
  • Ρύθμιση Ύψους Κοπής
  • Βοήθεια Σε Περίπτωση Βλαβών
  • За Ова Упатство За Употреба
  • Опис На Производот
  • Безбедносни Напомени
  • Подготвителни Мерки
  • Одржување И Нега
  • Ürün Tanimi
  • Olası Öngörülebilir Hatalı KullanıM
  • DIğer Riskler
  • Ürüne Genel Bakış
  • Teslimat Kapsamı
  • Güvenli̇k Uyarilari
  • BakıM Ve Depolama
  • Kesme Yüksekliğinin Ayarlanması
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

De c k bl a t t _ Ra z or Cut HM
4 4 2 9 4 7 BA Spi n de l m ä he r Ra z or Cut 2 8 . 1 - 3 8 . 1 HM
BETRIEBSANLEITUNG
SPINDELMÄHER
RazorCut 28.1 HM easy
RazorCut 38.1 HM comfort
RazorCut 38.1 HM premium
442947_a
DE
GB
NL
FR
ES
PT
IT
SI
HR
RS
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
RO
BG
RU
UA
GR
MK
TR
09 | 2020
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO RazorCut 28.1 HM easy

  • Page 4 RazorCut 28.1 HM easy RazorCut 38.1 HM comfort 10 mm RazorCut...
  • Page 5 4 ≈ 3,5 cm 3 ≈ 2,8 cm 2 ≈ 2,1 cm 1 ≈ 1,4 cm 5 mm 442947_a...
  • Page 6 RazorCut 38.1 HM premium RazorCut 38.1 HM premium RazorCut...
  • Page 7 ≈ 4,5 cm ≈ 1,4 cm 10 mm 442947_a...
  • Page 9 442947_a...
  • Page 27: À Propos De Cette Notice

    Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières À propos de cette notice ......27 7.1.2 Régler la contre-lame –premium– (18, 19)......... 30 Symboles sur la page de titre..... 27 7.1.3 Exécuter un test de coupe (11, Explications des symboles et des 20) ..........
  • Page 28: Description Du Produit

    Aperçu du produit –easy et comfort– nis. (01) L'aperçu du produit fournit une vue d'ensemble 2.5.1 Contenu de la livraison –easy et des deux appareils RazorCut 28.1 HM easy et comfort– (02) RazorCut 38.1 HM comfort. N° Pièce N° Pièce Guidon supérieur * |**...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Préparatifs Goupille fendue (2) * |** ■ Pendant le fonctionnement de l’appareil, por- * : RazorCut 28.1 HM easy tez toujours des chaussures solides et des ** : RazorCut 38.1 HM comfort pantalons longs. N’utilisez pas l’appareil Achat de bac de ramassage, rallonge d'éjection pieds nus ou en sandalettes.
  • Page 30: Utilisation

    Montage 4 MONTAGE 6 INSTRUCTIONS DE TRAVAIL Tondez la pelouse lorsqu'elle est encore courte. AVERTISSEMENT ! Dangers liés à un Plus la pelouse est haute, plus la force néces- montage incomplet ! L’utilisation d’un appareil saire est importante. qui n’est pas entièrement monté risque d’entraî- ner des blessures graves.
  • Page 31: Nettoyer L'appareil

    10 SERVICE CLIENTS/APRÈS-VENTE En cas de questions portant sur la garantie, les réparations ou les pièces de rechange, contacter le service de maintenance AL-KO le plus proche de chez vous. Vous le trouverez à l’adresse sui- vante sur Internet : www.al-ko.com/service-contacts...
  • Page 32 Garantie 11 GARANTIE Pendant la période légale de garantie contre les vices de fabrication, nous éliminons par réparation ou remplacement, selon notre choix, tout défaut de matériau ou de fabrication survenu sur l’appareil. La durée de prescription dépend de la législation respective en vigueur dans le pays où a été acheté l’ap- pareil.
  • Page 165 Garanti 442947_a...
  • Page 166 RazorCut...
  • Page 167 442947_a...

Ce manuel est également adapté pour:

Razorcut 38.1 hm comfortRazorcut 38.1 hm premium

Table des Matières