Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51

Liens rapides

Deckblatt_E-Rider
493389_BA_E-Rider_R85.1Li
BETRIEBSANLEITUNG
AKKU-AUFSITZRASENMÄHER
R85.1 Li
493389_b
Li
DE
GB
FR
IT
SI
HR
PL
DK
SE
NO
FI
RU
03 | 2022
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AL-KO R85.1 Li

  • Page 1 493389_BA_E-Rider_R85.1Li Deckblatt_E-Rider BETRIEBSANLEITUNG AKKU-AUFSITZRASENMÄHER R85.1 Li 493389_b 03 | 2022...
  • Page 3 493389_b...
  • Page 4 R85.1 Li...
  • Page 5 1,0 – 1,4 bar 493389_b...
  • Page 6 R85.1 Li...
  • Page 7 R85.1 Li 127617 (2000 x 848 x 1040) mm ca. 173 kg 800 W (max. 1300 W) Modes: F, N, R Front: 11" X 4.00-5NHS Rear: 13" X 5.00-6NHS 1,0 – 1,4 bar max. 6 km/h max. 5 km/h 81 cm 1: 25 mm, 2: 31 mm, 3: 39 mm, 4: 49 mm, 5: 61 mm, 6: 73 mm, 7: 86 mm, 8: 100 mm, 9: 113 mm, 10: 127 mm ca.
  • Page 9 493389_b...
  • Page 51 Traduction de la notice d’utilisation originale TRADUCTION DE LA NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE Table des matières Consignes générales de sécurité pour Vérifier la pression des pneus (18) ..62 machines électriques ....... 52 Charger l’accumulateur (19– 21) ..62 Sécurité de l’espace de travail ... 52 Contrôle des dispositifs de sécurité...
  • Page 52: Consignes Générales De Sécurité Pour Machines Électriques

    Porter un équipement de protec- tion. Si votre attention est détournée, vous tion personnel tel qu’un masque anti-pous- risquez de perdre le contrôle de votre ma- sière, des chaussures de sécurité antidéra- chine. pantes, un casque de protection ou une pro- R85.1 Li...
  • Page 53: Utilisation Et Manipulation De La Machine Électrique

    Consignes générales de sécurité pour machines électriques tection auditive selon le type et l’utilisation de l’on ne peut plus allumer ou éteindre est dan- la machine diminue le risque de blessures. gereuse et doit être réparée. ■ ■ Évitez toute mise en marche involontaire. Débranchez la fiche de la prise de courant Assurez-vous que la machine est hors cir- et/ou retirez l’accumulateur amovible...
  • Page 54: Service Après-Vente

    2 À PROPOS DE CETTE NOTICE ATTENTION ! Indique une situation qui, si elle ■ La notice d’utilisation originale est la version n’est pas évitée, pourrait entraîner des dom- en langue allemande. Toutes les autres ver- mages matériels. R85.1 Li...
  • Page 55: Description Du Produit

    Description du produit ■ Inhalation de particules de sciure si l’utilisa- REMARQUE Instructions spéciales pour teur ne porte pas de protection respiratoire. une meilleure compréhension et une manipula- ■ Coupures si l’utilisateur met la main dans la tion correcte. lame en rotation. 3 DESCRIPTION DU PRODUIT Dispositifs de sécurité...
  • Page 56: Symboles Sur L'appareil

    à 12° (21 %) ! Lire la notice d’utilisation avant la mise en service ! Ne pas asperger la tondeuse au- toportée et le mécanisme de coupe au jet d’eau ou au net- toyeur haute pression ! R85.1 Li...
  • Page 57: Étiquette De Commande

    Description du produit Symbole Signification Symbole Signification Porter une protection oculaire et Prise de chargement auditive ! Symbole Signification Stopper l’appareil Après insertion, tourner et serrer dès qu’une autre le connecteur de charge dans le personne se trouve sens horaire. à proximité ! Une prudence particulière est requise lors de la Contenu de la livraison marche arrière !
  • Page 58: Éléments De Commande (02 - 12)

    Mode de conduite F, N ou R (voir ci-des- sus) LED : Activation/désactivation des phares (LED : Light-Emitting Diode). Durée totale de fonctionnement de la tondeuse autoportée en [h] CCS : Activation d’une vitesse constante (CCS : Cruise Control System). Régime du moteur droit du plateau de coupe en [tr/min] R85.1 Li...
  • Page 59: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Commutateur rotatif à clé (07) Pos. Description Sortir le levier en le tirant. Pos. Description Pour vider, presser le levier vers l’avant. Clé de sécurité Commutateur rotatif à clé 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Rouge (position OFF) : Alimentation Consignes de sécurité...
  • Page 60 à l’arrêt complet : ■ ■ La tondeuse autoportée peut provoquer de à chaque fois que vous quittez la ton- graves blessures du fait de son poids. Lors deuse autoportée, du chargement et du déchargement, sur un R85.1 Li...
  • Page 61: Consignes De Sécurité Concernant La Batterie

    Le déchargement non lateur prescrit. Recharger uniquement des conforme de la tondeuse autoportée de sur la pa- accumulateurs d’origine AL-KO sur ce char- lette en bois peut occasionner des blessures geur. chez des personnes et le plateau de coupe risque d’être endommagé.
  • Page 62: Retirer L'unité De Broyage (15)

    2. Faire basculer le bac de ramassage d'herbe vers le bas (17/b), jusqu’à ce qu’il soit en ap- 5. Tourner et serrer le connecteur de charge pui et s’enclenche sur la tondeuse autopor- dans le sens horaire (20/b). tée. R85.1 Li...
  • Page 63: Contrôle Des Dispositifs De Sécurité Et De Protection

    Mise en service 6. Brancher la fiche secteur du chargeur dans la 5.6.2 Contrôle du contacteur de siège prise. Le processus de chargement débute. Conditions requises : Le moteur de traction est éteint et le frein d’immobilisation est activé. LED du chargeur 1.
  • Page 64: Utilisation

    (05/1) sur N (neutre). REMARQUE Toujours enclencher le levier dans la position désirée pour fixer le plateau de 4. Tourner la clé de sécurité (07/1) sur vert (po- coupe et empêcher qu’il ne se déplace de ma- sition ON). nière inattendue. R85.1 Li...
  • Page 65: Conduite À Vitesse Constante

    Comportement au travail et technique de travail Conduite à vitesse constante tivé : Presser vers le bas l’interrupteur à pres- sion/à tirette (03/1). Activation d’une vitesse constante Vider le bac de ramassage d'herbe 1. Enfoncer la pédale d’accélération (10/1) jusqu’à ce que la vitesse de conduite désirée REMARQUE Lorsque le bac de ramassage soit atteinte.
  • Page 66: Mulchage

    électriques/électroniques ! lièrement attention à ne pas abîmer le tissu. ■ En particulier, ne pas utiliser de nettoyeur 4. Accrocher à nouveau le bac de ramassage d'herbe. haute pression ni de tuyau d’arrosage ! R85.1 Li...
  • Page 67: Nettoyer Le Carter Et Les Éléments De Commande

    Aide en cas de pannes 8.2.2 Nettoyer le carter et les éléments de d’herbe. Les brins d’herbe ayant subi un arra- commande chage brunissent sur les bords. Cela ralentit la croissance et augmente la fragilité du gazon face Pour enlever la saleté et les résidus d’herbe, utili- aux maladies.
  • Page 68 Désactiver la tondeuse autoportée et qué. éliminer les saletés dans le plateau de coupe. Charge de l’accumulateur trop Charger l’accumulateur. faible Appareil de commande de Exécuter l’auto-test.** En cas de défaut, marche avant/marche arrière dé- faire réparer.* fectueux R85.1 Li...
  • Page 69 Aide en cas de pannes Panne Causes possibles Élimination Fiches des faisceaux de câbles Faire réparer.* détachées, encrassées ou dé- fectueuses Moteur de plateau de coupe dé- Exécuter l’auto-test.** En cas de défaut, fectueux faire réparer.* La tondeuse autoportée ne marche pas. Appareil de commande de À...
  • Page 70: Exécuter L'auto-Test

    (05/1) sur F (marche avant), puis appuyer sur et de toute exposition prolongée aux rayons du la pédale d’accélération (10/1). Fonctionne si soleil. Notamment, les rayons ultraviolets de la lumière du soleil risquent d’entraîner une décolo- R85.1 Li...
  • Page 71: Élimination

    Élimination ration des pièces en plastique et de les endom- Le symbole de la poubelle barrée signifie que les mager en cas d’exposition prolongée. appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. 1. Nettoyer et laisser sécher (voir chapitre 8.2 "Nettoyer la tondeuse autoportée", page 66).
  • Page 72: Service Clients/Après-Vente

    AL-KO le plus proche ■ point de reprise du fabricant (s’il n’est pas de chez vous. Vous le trouverez à l’adresse sui- membre du réseau national de récupération)
  • Page 255 Гарантия 493389_b...

Ce manuel est également adapté pour:

R 85.1 premium proR85.1R85.1 li solo

Table des Matières