Toro ProPass 200 Instructions De Montage
Toro ProPass 200 Instructions De Montage

Toro ProPass 200 Instructions De Montage

Topdresser
Masquer les pouces Voir aussi pour ProPass 200:

Publicité

Liens rapides

Groupe hydraulique
Topdresser ProPass 200 avec châssis remorqué
N° de modèle 44713—N° de série 403300001 et suivants
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements,
reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
Les gaz d'échappement de ce produit contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction.
Les bornes de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des
composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques
comme susceptibles de provoquer des cancers et des troubles de la reproduction.
Sécurité
Autocollants de sécurité et d'instruction
Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près
de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé
ou manquant.
1. Attention – ne touchez pas la surface chaude.
1. Risque de coupure/mutilation des mains par le transporteur
— ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez
toutes les protections et capots en place.
© 2018—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Proposition 65 - Avertissement
Lavez-vous les mains après avoir manipulé la batterie.
115-2047
119-6844
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION
CALIFORNIE
decal115-2047
1. Attention – ne pas poser le pied
decal119-6844
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3424-687 Rev A
Instructions de montage
119–6807
Tous droits réservés *3424-687* A
Imprimé aux États-Unis
decal119-6807

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro ProPass 200

  • Page 1 Form No. 3424-687 Rev A Groupe hydraulique Topdresser ProPass 200 avec châssis remorqué N° de modèle 44713—N° de série 403300001 et suivants Instructions de montage Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
  • Page 2 decal119-6829 119–6829 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Une charge maximale de 907 kg produit un poids sur essieu de 1 530 kg et un poids à la flèche de 145 kg. 3. La benne vide produit un poids sur essieu de 599 kg et un poids à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Montage Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Description Qté Utilisation Montage de réservoir hydraulique Préparation de la machine Support de guide-flexible Assemblage du moteur Boulon (1/2" x 5") Batterie Barre de retenue de la batterie Patte de fixation de batterie Montez le moteur.
  • Page 4: Important

    Important: Ce kit ne s'applique qu'à un ProPass de type remorqué. Préparation de la machine PRUDENCE Si vous installez le kit avant de débrancher toutes les sources hydrauliques et électriques externes, un choc électrique et/ou le liquide hydraulique sous pression peut vous blesser gravement, voire mortellement.
  • Page 5: Montage Du Moteur

    Percez un trou de 7/16" de diamètre dans la Déposez la batterie et appuyez le filtre sur la paroi arrière du châssis, à chaque emplacement plaque de base. repéré et marqué au pointeau. Chargez la batterie ; voir Activation et charge Ébavurez chaque trou.
  • Page 6: Écrou À Embase

    g013860 Figure 7 1. Tube d'attelage 2. Boulon de montage (2) Ajustez le support du moteur de sorte qu'il soit bien serré contre le tube d'attelage. Serrez complètement les 2 boulons que vous avez desserrés à l'opération 3. Vérifiez que les plaques de montage sont de niveau et serrez complètement les 2 boulons (1/2"...
  • Page 7: Guide-Flexible

    au support sur le réservoir hydraulique (Figure g013864 Figure 10 1. Guide-flexible g013863 Figure 9 Fixez le guide-flexible à la patte du support 1. Guide-flexible de batterie avec 2 boulons (1/4" x 3/4") et contre-écrous à embase (Figure 10). Remarque: Retirez les 2 boulons de la paroi Montez le réservoir hydraulique sur la paroi arrière du châssis.
  • Page 8 g014215 g013908 Figure 14 Figure 12 Version SH montrée 1. Pompe hydraulique 2. Flexible hydraulique nº 4 1. Pression 2. Retour Sur la version SH (modèle 44701), retirez les fixations qui maintiennent le couvercle sur l'avant de la machine, et écartez le couvercle (Figure 13).
  • Page 9: Dernières Opérations D'installation

    Branchez le faisceau de câblage intermédiaire au connecteur de faisceau de la machine (Figure 18 Figure 19). g013867 g013946 Figure 16 Figure 18 Version SH montrée 1. Faisceau électrique 2. Faisceau de câblage intermédiaire 1. Acheminement des flexibles g013948 Figure 19 g013866 Figure 17 1.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Remplissez le réservoir du liquide hydraulique correct ; voir Entretien du système hydraulique (page 11). PRUDENCE Important: Le système hydraulique ne sera Coupez tous les systèmes de commande complètement rempli de liquide qu'après avant toute intervention sur le groupe sa mise en marche.
  • Page 11: Entretien Du Système Hydraulique

    208 litres). Voir le catalogue de pièces ou un • N'ajoutez pas de carburant et ne vidangez pas le distributeur Toro pour les numéros de référence.) réservoir dans un local fermé. • Ne rangez pas la machine ni les bidons de Autres liquides : si vous ne disposez pas de carburant à...
  • Page 12: Activation Et Charge De La Batterie

    d'un mois) ayant un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul [R+M]/2). • Éthanol : De l'essence contenant jusqu'à 10 % d'éthanol (essence-alcool) ou 15 % de MTBE (éther méthyltertiobutylique) par volume peut être utilisée. L'éthanol et le MTBE sont deux produits différents.
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    ATTENTION Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles. Les étincelles peuvent provoquer l'explosion des gaz de la batterie et vous blesser. •...
  • Page 14: Remarques

    Remarques:...
  • Page 15 Remarques:...
  • Page 16 Remarques:...
  • Page 17 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 18 Vous pouvez avoir le droit de corriger ou consulter vos données personnelles, ou vous opposer au ou limiter le traitement de vos données. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez des doutes sur la manière dont Toro a traité vos renseignements, nous vous encourageons à...
  • Page 19: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
  • Page 20 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

44713

Table des Matières