Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

DE
BATTERIELADEGERÄT
GB
BATTERY CHARGER
FR
CHARGEUR DE BATTERIE
IT
CARICABATTERIA
CZ
NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ
SK
NABÍJAČKA AKUMULÁTOROV
BATTERIE
LADEGERÄT
LADEGERÄT
All manuals and user guides at all-guides.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ISTRUZIONE D'USO
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
WG 60
WG 60
WG 60
3
15
27
39
51
63
97172

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG WG 60

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com WG 60 DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 15 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 27 Veuillez lire les présentes...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INTRODUCTION Utilisation prévue ....................Page 28 Éléments livrés ....................Page 29 Fiche technique ....................Page 29 SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité ................Page 29 Danger de mort et d‘accident pour les enfants! ............Page 30 Consignes de sécurité...
  • Page 28: Les Pictogrammes Utilisés Dans Ce Manuel

    ▪ les batteries AGM (électrolyte dans l’environnement ! de la fibre de verre) Le chargeur peut être connecté direc- CHARGEUR DE GARAGE WG 60 tement à la batterie avec les pinces. Familiarisez-vous avec toutes les Le chargeur n‘est pas conçu pour fonctions de l‘appareil avant la pre-...
  • Page 29: Éléments Livrés

    Ne mettez pas en marche un appareil défectueux ou comportant des pièces défectueuses. ▪ 1 chargeur ▪ WG 60 ▪ 1 kit de montage ▪ pour poignée et du support ▪ 1 mode d‘emploi FICHE TECHNIQUE WG 60 Modèle :...
  • Page 30: Danger De Mort Et D'accident Pour Les Enfants

    All manuals and user guides at all-guides.com DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX CHARGEURS POUR LES ENFANTS ! ▪ Veuillez tenir l‘appareil hors de Ne laissez jamais les enfants portée des enfants. Ces derniers ne sans surveillance avec le matériel comprennent pas et ne se rendent d’emballage.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Si les câbles doivent passer sur des ▪ Ne court-circuitez et ne pontez murs présentant des arrêtes vives, jamais les entrées et les sorties de par exemple des cloisons en métal, l‘appareil à l‘aide d‘objets métal- il est impératif d‘utiliser des tuyaux liques.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Ne regardez pas la batterie quand polarité lors du raccordement de l‘appareil à la batterie. vous connectez le chargeur à la ▪ Ce chargeur n‘est pas conçu pour prise électrique. l‘alimentation électrique des cara- vanes.
  • Page 33: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION AVANT LA CHARGE D‘UNE BATTERIE ▪ Si la batterie doit être retirée du véhicule avant d’être chargée, retirez toujours en premier la prise de terre de la batterie. Assurez- vous également que tous les autres éléments consommateurs d’électricité...
  • Page 34: Lancement Du Processus De Charge

    All manuals and user guides at all-guides.com LANCEMENT DU PROCESSUS DE Courant de charge maximum (Am- CHARGE père RMS) – capacité de batterie Dès que le chargeur est connecté recommandée: correctement, le processus de charge commence automatiquement. BATTERIE 6 V COMMUTATEUR DE SÉLECTION C (AH) DE LA TENSION 6 / 12 / 24 V...
  • Page 35: Sélecteur Du Mode De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉLECTEUR DU MODE DE MINUTERIE FONCTIONNEMENT La minuterie intégrée permet Avant de lancer un processus de d’éteindre automatiquement le char- charge, vérifiez que vous avez réglé geur au bout du temps défini. Cela la tension de charge appropriée pour signifie que le processus de charge votre batterie.
  • Page 36: Démarrage Aux Câbles

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉMARRAGE AUX CÂBLES ▪ Nous vous recommandons de pré- charger d’abord la batterie pen- dant 5 à 10 minutes environ. INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET DU SUPPORT Le chargeur est fourni avec une poig- née et deux roues.
  • Page 37: Protection Contre Les Surcharges

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECTION CONTRE LES NETTOYAGE, ENTRETIEN ET SURCHARGES MAINTENANCE Si le disjoncteur se relâche en cas de En respectant un entretien minimal, surcharge, enfoncez à nouveau le vous pourrez conserver votre char- disjoncteur jusqu’à ce qu’il se clipse geur en parfait état de fonctionne- dans sa position.
  • Page 38: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE Conformément à la directive euro- Faites réparer l’appareil uniquement péenne 2002 / 96 / EC relative aux par du personnel technique qualifié. appareils électriques et électroniques De cette manière, vous assurerez et usagés et à...
  • Page 75 A směrnicí(emi): ▪ numéro / N. modello / Číslo modelu / A smernicou(ami): Číslo modelu: WG 60 2006/95/EC, 2004/108/EC ▪ auf das sich diese Erklärung bezieht, Karlsruhe, 20.06.2011 mit der/den folgenden Norm(en) oder (Ort und Datum der Austellung / Place normativen Dokument(en) überein-...

Table des Matières