Gaggenau AW 442 720 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour AW 442 720:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................20
Instrucciones de instalación ................39
AW 442 720
Hood
Hotte aspirante
Campana extractora

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AW 442 720

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....20 Instrucciones de instalación ....39 AW 442 720 Hood Hotte aspirante Campana extractora...
  • Page 2: Safety Definitions

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. Risk of fire Grease deposits in the grease filter can catch fire. IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE Never work with a naked flame near the appliance (e.g.
  • Page 4: Safety Codes And Standards

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode Risk of injury simultaneously with a different burner which also makes The appliance may fall from the wall if it is not attached use of the same chimney (such as gas, oil or coal-fired properly.
  • Page 5: Related Equipment Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For appliances equipped with a cord and plug, do not Related Equipment Safety cut or remove the ground prong. It must be plugged into Remove all tape and packaging before using the a matching grounding type receptacle to avoid electrical appliance.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Installation preparation General notes CAUTION WARNING Ensure that there are no electric wires, gas or Risk of death water pipes in the area where holes are to be Risk of poisoning from flue gases that are drawn made.
  • Page 7: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection Before You Begin WARNING Risk of electric shock Tools and Parts Needed Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not ▯ Measuring tape bend or pinch connection cables during ▯...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Models with exhaust air Models with circulated air Accessory: Remote fan unit...
  • Page 9: Appliance Dimensions

    All manuals and user guides at all-guides.com Appliance dimensions Models with air extraction mode Models with air recirculation mode...
  • Page 10: Safety Clearances

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety clearances WARNING Risk of fire Grease deposits in the grease filter may catch fire. The specified safety distances must be observed in order to prevent an accumulation of heat. Observe the specifications for your cooking appliance.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation preparation Mark a vertical center line on the wall from the Drill holes for the fixtures and press in the wall ceiling to the lower edge of the extractor hood. plugs flush with the wall. Mark positions for the screws and the contour of the attachment area.
  • Page 12: Fitting The Wall Retainer

    All manuals and user guides at all-guides.com Fitting the wall retainer Screw on the angle bracket for the flue duct. Screw on both brackets for the extractor hood hand- tight. Do not firmly tighten the screws.
  • Page 13: Installing The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Installing the appliance For combination with internal remote fan unit AR 400 743 only: Unscrew the cover plate from the ventilation hood: Loosen the four screws, remove For the air recirculation version only: Fit filters to the cover plate and screw the four screws in again.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Connect the mains cable and control cable to the Hook the ventilation hood into both brackets in control module. such a way that it snaps firmly into place. For a combination with external remote fan unit Use the network cable to connect the AR4..
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Recirculation mode units with internal remote fan unit AR 400 743: Attach the exhaust air pipe directly to theremote fan unit's air pipe connector (A) . Tighten the screws on the mounting brackets. To do this, hold the mounting brackets in place to prevent them from twisting.
  • Page 16: Connecting The Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Extraction mode unit with internal remote fan unit Extraction mode units without internal remote fan unit AR 400 743 AR 400 743 Attach the exhaust air pipe directly to the remote Unscrew the connecting pieces from the cover fan unit’s air pipe connector (A) .
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Models with recirculation mode: Fit the lower flue duct. Gently bend the two side panels away from each other, hook them in behind the upper flue duct, and push them together as far as they will go. Note: To prevent scratches, lay paper over the edges of the lower flue duct to protect the surface.
  • Page 18: Additional Switching Output

    All manuals and user guides at all-guides.com Additional switching output After initialization, have a qualified electrician check that the system functions correctly. Work must only be carried out on the additional switching output by a qualified electrician in accordance with the country-specific requirements and standards.
  • Page 19: Removing The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Removing the appliance Customer service Remove the grease filter. Loosen the flue duct. If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems Disconnect the appliance from the power supply. quickly and without unnecessary service calls, getting Loosen the exhaust air lines.
  • Page 20: Définitions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC S É C O N I O N AVERTISSEMENT L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. Pour l'installation de la hotte, vous devez respecter tous les règlements des entreprises de distribution IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'électricité...
  • Page 22: Codes Et Normes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. AVERTISSEMENT Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous. Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur différent utilisant également la même cheminée, (tels AVERTISSEMENT...
  • Page 23: Sécurité Apparentée Concernant L'équipement

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS électriques et la mise à la terre doivent être conformes à AVERTISSEMENT tous les codes applicables. Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes AVERTISSEMENT sont en position d'ARRÊT.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Préparatifs du montage Instructions générales ATTENTION AVERTISSEMENT Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites Danger de mort électriques, de tuyaux de gaz ou d'eau au niveau Il y a risque d'intoxication par réaspiration des gaz des perçages.
  • Page 25: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Avant de commencer AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Outils et pièces nécessaires Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cordon de ▯ Décamètre à ruban branchement peut être endommagé. Ne pas ▯...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Modèles avec évacuation extérieure Modèles avec recyclage de l'air Accessoire : Moteur de ventilateur...
  • Page 27: Cotes De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Cotes de l'appareil Modèles de mode évacuation Modèles avec mode recyclage...
  • Page 28: Distances De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Distances de sécurité AVERTISSEMENT Risque d’incendie Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Les distances de sécurité indiquées doivent être respectées, afin d'éviter une accumulation de chaleur. Veuillez respecter les indications relatives à...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Préparatifs du montage Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, Percer les trous pour les fixations et enfoncer les tracer une ligne médiane verticale sur le mur. chevilles jusqu'au ras du mur. Marquer les emplacements des vis et le contour de la zone d’accrochage.
  • Page 30: Montage De La Fixation Murale

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage de la fixation murale Visser les deux pièces d'accrochage de la hotte à la main. Ne serrez pas les vis à fond ! Visser la cornière de retenue affectée au capot de cheminée.
  • Page 31: Montage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage de l'appareil Uniquement pour la comvinaison avec moteur séparé interne AR 400 743: Dévissez la tôle de recouvrement dans la hotte : desserrez 4 vis, retirez Uniquement pour la version à recyclage: Filter la tôle de recouvrement, revissez 4 vis.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordez le câble secteur et le câble de Accrochez la hotte dans les deux suspensions de commande au module de commande. sorte qu’elle s’y engage fermement. Uniquement pour la combinaison avec moteur Raccordez le moteur séparé séparé...
  • Page 33: Effectuer Le Raccordement De L'évacuation De L'air

    All manuals and user guides at all-guides.com Alignez la hotte à l’horizontale en tournant les Bloquez la hotte sur le mur avec deux vis via les suspensions. Au besoin, il est possible de décaler suspensions mais aussi avec deux vis dans la partie l’appareil vers la droite ou vers la gauche.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Modèles à mode recyclage avec moteur séparé interne Modèles de mode évacuation avec monteur séparé AR 400 743 interne AR 400 743 Fixer le conduit d'évacuation directement sur le Fixer le conduit d'évacuation directement sur le manchon d’évacuation du moteur de ventilateur (A) .
  • Page 35: Effectuer Le Raccordement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Modèles de mode évacuation sans monteur séparé Effectuer le raccordement électrique interne AR 400 743 Brancher la fiche secteur sur la prise avec mise à la Dévissez la pièce de connexion de la tôle de terre.
  • Page 36: Sortie De Commutation Supplémentaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Modèles avec mode évacuation extérieure : Mettre en place le filtre à graisse. Sortie de commutation Monter le capot de cheminée inférieur. supplémentaire Écarter légèrement les deux tôles latérales, les accrocher derrière le capot de cheminée supérieur Les travaux sur la sortie de commutation supplémentaire et les presser jusqu'en butée.
  • Page 37: Démontage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Nombre max. de participants : 20 appareils. Longueur Ce apparail est relié avec une fiche totale de tous les câbles réseau : 40 m. La fonction de ▯ La fiche doit être conforme aux normes NEMA pour l'installation doit être vérifiée par un technicien qualifié...
  • Page 38: Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 39: Definiciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ‒ Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el C O N I O N EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas.
  • Page 41: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con el manejo del ADVERTENCIA electrodoméstico A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente conducciones de metal. La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla.
  • Page 42: Seguridad Relacionada Con Los Equipos

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA La incorrecta conexión a tierra puede causar una PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, si no comprende la totalidad de las instrucciones de OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:...
  • Page 43: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Preparativos para el montaje Información general ATENCION ADVERTENCIA Asegurarse de que no haya cables eléctricos o ¡Riesgo de muerte! tuberías de gas o agua en el área donde se va a Los gases de combustión que se vuelven a taladrar.
  • Page 45: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com ▯ Si los diámetros del conducto difieren de lo Antes de empezar anteriormente mencionado, utilizar cintas sellantes. ▯ Se recomienda un diámetro interior de 6" (150 mm); el diámetro mínimo es de 4¾" (120 mm) en todo Herramientas y piezas necesarias caso.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Modelos con salida de aire Modelos con recirculación de aire Accesorios: Motor del ventilador...
  • Page 47: Dimensiones Del Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones del equipo Modelos de funcionamiento con extracción de aire Modelos con funcionamiento con recirculación...
  • Page 48: Distancias De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Distancias de seguridad ADVERTENCIA Riesgo de incendio Los depósitos de grasa del filtro antigrasa pueden prenderse. Hay que respetar las distancias de seguridad estipuladas para evitar una condensación del calor. Se deben tener en cuenta las indicaciones del recipiente de cocción.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Preparativos para el montaje Dibujar en la pared una línea central vertical desde Taladrar los orificios para las fijaciones e introducir el techo hasta el borde inferior de la campana los taquetes de tal manera que queden enrasados extractora.
  • Page 50: Montaje Del Soporte De La Pared

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del soporte de la pared Atornillar manualmente las dos suspensiones para la campana extractora. No apretar los tomillos de las suspensiones. Atornillar la escuadra de sujeción para el revestimiento de la chimenea.
  • Page 51: Montaje Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje del aparato Solo en combinación con el motor de ventilador interno AR 400 743: Desatornillar la chapa protectora en la campana extractora: desatornillar Solo para versión de recirculación de aire: los 4 tornillos, retirar la chapa protectora, atornillar introducir el filtro en ambos lados del módulo de de nuevo los 4 tornillos.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Conectar el cable de red y el cable de control al Enganchar la campana extractora a las dos módulo de control. . suspensiones de tal modo que quede encajada firmemente. Solo para comvinación con el módulo externo de conectar el módulo de ventilador ventilador AR 4..: externo y el módulo de control de la campana...
  • Page 53: Conexión De La Salida De Aire

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar horizontalmente la campana extractora Asegurar en la pared la campana extractora con dos girando las suspensiones. En caso necesario, el tornillos por encima de las suspensiones y aparato puede desplazarse hacia la derecha o adicionalmente con dos tornillos en la parte inferior izquierda.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Modelos de funcionamiento circulación del aire con Modelos de extracción de aire con módulo del módulo del ventilador interno AR 400 743 ventilador interno AR 400 743 Fijar el tubo de salida de aire directamente al Fijar el tubo de salida de aire directamente al empalme de aire del motor del ventilador (A) .
  • Page 55: Montar Los Revestimientos De La Chimenea

    All manuals and user guides at all-guides.com Modelos de extracción de aire sin módulo del ventilador Montar los revestimientos de la interno AR 400 743 chimenea Desatornillarelracordeempalmedelachapaprotectoraen la campana extractora. Sujetar el tubo de salida de ADVERTENCIA aire en el racor de empalme. Atornillar el racor de Peligro de lesiones empalme de la chapa protectora en la campana extractora.
  • Page 56: Salida De Conexión Adicional

    All manuals and user guides at all-guides.com Modelos con evacuación exterior de aire: Montar el filtro antigrasa. Salida de conexión adicional Montar el revestimiento inferior de la chimenea. Doblar levemente hacia fuera las dos láminas Los trabajos en la salida de conexión adicional solo laterales, engancharlas detrás del revestimiento deben llevarlos a cabo electricistas profesionales que superior de la chimenea y presionarlas hasta el...
  • Page 57: Desmontaje Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Si uno de los aparatos conectados falla (interrupción de Este aparato tiene conexión con un enchufe la tensión, separación del cable de red), se bloqueará el ▯ El enchufe debe ser conforme con las funcionamiento del ventilador de todo el sistema.
  • Page 58: Servicio De Atención Al Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com © 2015 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table des Matières