Makita LS1016 Manuel D'instructions

Makita LS1016 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour LS1016:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

GB Slide Compound Miter Saw
F
Scie à Onglet Radiale
D
Kapp- und Gehrungssäge
I
Sega combinata a slitta
NL Schuifbare afkortverstekzaag
E
Sierra de Inglete Telescópica
P
Serra de Esquadria c/ Braço Telescópico
DK Afkorter-geringssav
Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους
GR
ολίσθησης
LS1016
LS1016L
LS1016F
LS1016FL
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita LS1016

  • Page 1 Sega combinata a slitta Istruzioni per l’uso NL Schuifbare afkortverstekzaag Gebruiksaanwijzing Sierra de Inglete Telescópica Manual de instrucciones Serra de Esquadria c/ Braço Telescópico Manual de instruções DK Afkorter-geringssav Brugsanvisning Δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής μήκους Οδηγίες χρήσεως ολίσθησης LS1016 LS1016L LS1016F LS1016FL...
  • Page 2 009483 010593 009485 009486 009488 001538...
  • Page 3 009496 009518 009737 009736 009487 009517...
  • Page 4 009489 010322 009513 009496 009886 009491 010533 009492...
  • Page 5 009493 009494 012597 009483 012591 012592...
  • Page 6 009500 012594 012593 009495 009483 009497 009498 009500...
  • Page 7 009925 012680 009501 006793 010592 010591 001549 009508...
  • Page 8 010594 009611 009502 009606 005232 009607 009503 009496...
  • Page 9 009504 009505 (1) (2) (3) (4) 001555 001556 001557 009521 009522 009520...
  • Page 10 009523 001563 009483 009506 009509 009525 009512 009511...
  • Page 11 001819 009490 009608 009526 009527 009609 009610 001145...
  • Page 12 009516...
  • Page 13 END210-6 Symbols The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 14 • When performing slide cut, first pull carriage fully and press down handle, then push carriage toward the guide fence. • Lorsque vous effectuez une coupe en glissière, tirez d’abord complètement le chariot et abais- sez la poignée, puis poussez le chariot vers le guide. •...
  • Page 15 • Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 29 35 Clé hexagonale 69 Moulure concave du type 45° SPÉCIFICATIONS Modèle LS1016/LS1016L/LS1016F/LS1016FL Diamètre de la lame Pour tous les pays à l’exception de l’Europe ................... 255 mm – 260 mm Pour l’Europe ..............................260 mm Épaisseur du corps de la lame ......................1,6 mm – 2,4 mm Diamètre de l’orifice...
  • Page 30: Precautions Supplementaires Pour L'outil

    Type de laser (LS1016L, LS1016FL)..........Laser rouge 650 nm, <1,6 mW (Laser de classe 2M) Dimensions (L x l x H) ......................718 mm x 640 mm x 671 mm Poids net Pour tous les pays à l’exception de l’Europe LS1016 ................................23,6 kg LS1016L/LS1016F .............................23,7 kg LS1016FL................................23,8 kg Pour l’Europe LS1016 ................................24,1 kg...
  • Page 31: Montage Du Banc

    20. Assurez-vous que la lame ne touche pas la pièce 39. Portez des gants pour manipuler la lame (les à scier avant de mettre le contact. lames doivent être transportées dans un étui 21. Avant de scier la pièce, faites tourner l’outil un lorsque possible) et les pièces de matériau rude.
  • Page 32 Réajustez des rayons ultraviolets, contactez un Centre d’Entretien légèrement au besoin. Makita pour vous procurer un nouveau protecteur. Après le réglage, pensez à remettre le levier de butée en NE PAS MODIFIER OU RETIRER LE PROTECTEUR.
  • Page 33: Fonction Électronique Commande De Vitesse Constante

    Retournez alors l’outil à un Centre d’Entretien Makita pour le faire réparer AVANT de pour- Réglage du verrou de glissement (Fig. 16) suivre l’utilisation. Pour verrouiller la tige de glissement inférieure, tirez le •...
  • Page 34: Assemblage

    TRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CATÉ- peut entraîner une blessure grave. GORIE 2M. • Utilisez exclusivement la clé hexagonale Makita fournie pour effectuer la pose ou dépose de la Pour allumer le faisceau laser, appuyez sur la position lame. Le boulon à tête cylindrique à six pans creux ris- supérieure (I) de l’interrupteur.
  • Page 35: Serrage Des Pièces

    Puis, retirez le boulon hexa- NOTE : gonal, le flasque extérieur et la lame. (Fig. 33) • En raccordant un aspirateur Makita à cet outil, vous NOTE : effectuerez vos travaux de manière plus propre.
  • Page 36: Utilisation

    Réglage du guide (GUIDES COULISSANTS AVERTISSEMENT : supérieurs et inférieurs) • La pièce doit être assurée fermement contre le pla- teau tournant et le guide durant tous les types de AVERTISSEMENT : sciage. Si la pièce à travailler n’est pas bien immobili- •...
  • Page 37 • Appuyez doucement sur la poignée pour effectuer la AVERTISSEMENT : coupe. Si vous appuyez trop fort ou appuyez latérale- • Chaque fois que vous effectuez une coupe en glis- ment, la lame vibrera et elle laissera une marque (mar- sière, tirez d’abord le chariot complètement vers que de sciage) sur la pièce ;...
  • Page 38 REMARQUE : Pour effectuer une coupe mixte, référez-vous aux expli- • A la descente, manœuvrez la poignée selon l’angle cations des sections “Coupe verticale”, “Coupe en glis- donné à la lame. Si vous appuyez perpendiculairement sière”, “Coupe d’onglet” et “Coupe en biseau”. au socle rotatif, ou si la pression change de sens pen- Coupe de moulures couronnées et concaves dant la coupe, la précision de coupe en souffrira.
  • Page 39 Dans le cas d’une coupe en biseau sur la droite Tableau (A) Angle de coupe en biseau Angle de coupe d’onglet Position de moulure sur les Fig. 54 et 55 Type 52/38° Type 45° Type 52/38° Type 45° 31,6° à droite 35,3°...
  • Page 40: Entretien

    Rainurage (Fig. 60) • Pour obtenir de l’outil une performance optimale et Des rainures peuvent être effectuées en procédant une sécurité maximale, assurez-vous toujours que comme suit : la lame est affûtée et propre. Il y a risque de choc en Ajustez la position limite inférieure de la lame au moyen retour et de blessure grave si vous tentez d’effectuer la de la vis de réglage et du bras de blocage pour limiter la...
  • Page 41 • En cas de défaillance du dispositif laser, faites réparer l’outil par un centre de service après-vente agréé Makita. Nettoyage de la lentille laser (Fig. 72 et 73) Pour les modèles LS1016L et LS1016FL uniquement Vis de modification de la plage de déplacement de...
  • Page 42: Après L'utilisation

    Les deux charbons doivent être remplacés simulta- avec l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisa- nément. Utilisez uniquement des charbons identiques. tion de tout autre accessoire ou pièce supplémentaire Retirez les bouchons de porte-charbon à...
  • Page 43 Déclaration de conformité CE EN61029 : Niveau de pression sonore ( ) : 92 dB (A) Makita Corporation, en tant que fabricant responsa- Niveau de puissance sonore ( ) : 101 dB (A) ble, déclare que la ou les machines suivantes : Incertitude (K) : 3 dB (A) Désignation de la machine :...

Ce manuel est également adapté pour:

Ls1016lLs1016fLs1016fl

Table des Matières