SilverCrest KH 2218 Mode D'emploi

SilverCrest KH 2218 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour KH 2218:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

projektionswecker
1 a
kh 2218
projektionswecker
Bedienungsanleitung
radio-réveil avec projection de l'heure
Mode d'emploi
sveglia con proiezione ora
istruzioni per l'uso
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 2218-9/09-V7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 2218

  • Page 1 2218 projektionswecker Bedienungsanleitung radio-réveil avec projection de l‘heure Mode d‘emploi sveglia con proiezione ora istruzioni per l‘uso KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH 2218-9/09-V7...
  • Page 2 KH 2218...
  • Page 15 SOMMAIRE PAGE Usage conforme Accessoires fournis Caractéristiques techniques Instructions relatives à la sécurité Pièces de l'appareil Mise en service de l'appareil Mode radio Nettoyage Dépannage Remarque relative à la conformité Importateur Mise au rebut Garantie & service après-vente Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
  • Page 16: Usage Conforme

    Température de Radio-réveil avec projection service : + 5 ‒ +35°C de l‘heure KH 2218 Température d'entreposage : -20 ‒ +50 °C Cette documentation est protégée par les Humidité : 5 - 90 % droits d'auteur. Sous réserve de tous les droits, (pas de condensation) notamment ceux de la lecture photomécani-...
  • Page 17 indications figurant sur la plaque signa- Attention : risque de blessures ! létique de l'appareil. • Ne faites jamais de nœud sur le cordon • Faites immédiatement réparer ou rem- et ne le liez jamais avec d'autres cor- placer par le service après-vente l'en- dons.
  • Page 18: Attention Lors De La Manipulation Des Piles

    • N'installez pas l'appareil dans un en- Remarque sur les tensions de droit directement exposé aux rayons du choc (EFT / transitoire électrique soleil. Il y a en effet un risque certain de rapide) et décharges électro- surchauffe et de dommage irréparable. statiques : •...
  • Page 19: Mise En Service De L'appareil

    Raccordement à l'alimentation électrique f SNOOZE - Touche veilleuse, • Enfichez la fiche secteur dans une Dimmer Control Gradateur prise électrique. L'écran j affiche le DOWN - Touche de sélection  message de bienvenue "PLEASE WAIT vers le bas FOR SETTING THANKS". Pendant ce POWER - Bouton de mise en temps, le réveil-radio tente d'actualiser...
  • Page 20 Vous trouverez ci-dessous un aperçu des 3. Appuyez sur la touche SNOOZE f, pour villes pouvant être définies et les activer ou désactiver l’heure d’été pour la décalages horaires correspondants : zone horaire sélectionnée. L’écran affiche en conséquence « SUM ON » ou « SUM Abb.
  • Page 21 pour sélectionner l'emplacement de Appuyez à nouveau sur la touche MODE y, pour achever ces réglages. mémorisation 2-10 souhaité. 5. Procédez de même avec les autres dates. Fonction de temporisation 6. Pour désactiver la fonction de rappel, pro- 1. Appuyez sur la touche USER|NAP i. grammez une date qui se trouve dans le L'écran j affiche l'indication NAP.
  • Page 22: Régler Les Affichages D'écran En Alternance

    Lorsque l'alarme retentit... Fonction réveil Symbole sur • ... et que la fonction de réveil "Radio" a l'écran j été sélectionnée , le radio s'allume avec Signaux sonores un volume croissant et la station réglée en dernier pendant une heure. •...
  • Page 23: Mode Radio

    Mode radio Recherche automatique de stations Vous pouvez également laisser l'appareil par- Les spécificités techniques de l'appareil per- tir à la recherche de stations. Le radio-réveil mettent une plage de fréquence réglable en recherche alors la bande de fréquence sélec- dehors de la plage de fréquence admissible tionnée, jusqu'à...
  • Page 24: Nettoyage

    Pour passer à l'utilisateur respectif, main- 3. Pendant ce temps, l'indication Sleep tenez la touche USER|NAP i enfoncée est allumée sur l'écran j pendant deux secondes. 4. Appuyez à tout moment sur la touche 6. Répétez les étapes 1 - 4 (pour les deux Sleep t, pour afficher le temps restant utilisateurs), jusqu'à...
  • Page 25: Dépannage

    Importateur Nettoyez le boîtier du radio-réveil exclu- sivement à l'aide d'un chiffon légèrement KOMPERNASS GMBH humidifié et un détergent doux. Veillez à ce BURGSTRASSE 21 qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil ! 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Dépannage L'appareil ne fonctionne pas. Mise au rebut >...
  • Page 26: Garantie & Service Après-Vente

    Garantie & service après-vente Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où...

Table des Matières