Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

BATAVUS X2
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
BATAVUS X2 290806.indd 1
All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p. 2-8
S. 9-16
p. 17-24
p. 25-31
p. 32-39
p. 40-47
S. 48-54
S. 55-61
29.8.2006 14:55:59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavus X2

  • Page 1 17-24 HANDLEIDING p. 25-31 MANUALE D'USO p. 32-39 MANUAL DEL USUARIO p. 40-47 BRUKSANVISNING S. 48-54 KÄYTTÖOHJE S. 55-61 SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO BATAVUS X2 290806.indd 1 29.8.2006 14:55:59...
  • Page 2: Table Des Matières

    .To.avoid.muscular.pain.and.strain,. begin.each.workout.by.warming.up.and. • .Only.one.person.may.use.the. end.it.by.cooling.down.(slow.pedaling.at. equipment.at.a.time. low.resistance)..Don’t.forget.to.stretch.at. • the.end.of.the.workout. .Hold.the.stationary.handlebar.for. support.when.getting.on.or.off.the. NOtE ABOUt equipment. tHE EXERCISING • .Wear.appropriate.clothing.and.shoes. ENVIRONMENt when.exercising. • • .Protect.the.meter.from.sunlight.and. .The.equipment.is.not.to.be.used. always.dry.the.surface.of.the.meter.if. outdoors. there.are.any.drops.of.sweat.on.it.. • .Place.the.equipment.on.a.firm,.level. • .The.equipment.must.not.be.used.by. surface..Place.the.equipment.on.a. persons.weighing.over.135.kg. BATAVUS X2 290806.indd 2 29.8.2006 14:56:00...
  • Page 3: Assembly

    Allow at least 100 cm of clearance around the equipment. We also recommend opening the package and assembling the product on a protective base. BATAVUS X2 290806.indd 3 29.8.2006 14:56:01...
  • Page 4 Thread the handgrip pulse cables inside the front tube and pull them out through the top end of the tube. Attach the stationary handlebar with two screws. Beware not to damage the cables! NOtE! BATAVUS X2 290806.indd 4 29.8.2006 14:56:05...
  • Page 5: Exercising

    A dieter should exercise daily - at first 30 minutes or less at a time, gradually increasing the daily workout time to one hour. BATAVUS X2 290806.indd 5 29.8.2006 14:56:06...
  • Page 6: Heart.rate

    Even reasonable effort develops the heart and lungs heart-rate value is displayed in the meter. Follow effectively, training for a minimum of 30 minutes your heart rate during the training. at least three times a week. To improve your BATAVUS X2 290806.indd 6 29.8.2006 14:56:07...
  • Page 7: Console

    However, each individual has differing capacity for producing energy (known as their efficiency), so the energy consumption displayed can only be an approximation. BATAVUS X2 290806.indd 7 29.8.2006 14:56:08...
  • Page 8: Transport.and.storage

    (89/336/EEC). This product a dry place with as little temperature variation as therefore carries the CE label. possible and protected from dust. The BATAVUS X2 meets EN precision and safety MAINtENANCE standards (EN-957). The equipment requires very little maintenance.
  • Page 9 %.überschreiten. werden. • • .Vor.Beginn.des.Trainings.sicherstellen,. .Dieses.Gerät.hat.ein.geschwindig- dass.das.Gerät.völlig.intakt.ist..Auf. keitsabhängiges.Bremssystem,.d.h..je. keinen.Fall.mit.einem.fehlerhaften.Gerät. schneller.Sie.schreiten,.desto.höher.ist. trainieren.. die.Belastung. • • .Zum.Auf-.und.Absteigen.am.Lenker. .Aufgrund.des.natürlichen.Spieltriebes. abstützen..Nicht.auf.das.Gehäuse.treten. und.der.Experimentierfreudigkeit. • der.Kinder.können.Situationen.und. .Zur.Benutzung.des.Gerätes.stets. Verhaltensweisen.entstehen,.für.die. angemessene.Kleidung.und.Schuhwerk. das.Trainingsgerät.weder.gebaut. tragen. noch.abgesichert.ist.und.die.eine. • .Nie.die.Hände.in.die.Nähe.von. Verantwortung.seitens.des.Herstellers. beweglichen.Teilen.bringen. ausschliessen.Wenn.Sie.dennoch. Kinder.an.das.Trainingsgerät.lassen,. müssen.Sie.deshalb.deren.geistige.und. BATAVUS X2 290806.indd 9 29.8.2006 14:56:09...
  • Page 10: Montage

    Sollte Ihr Gerät unvollständig sein, wenden Sie sich bitte unter Angabe des Modells, der Seriennummer und Nummer des fehlenden Teiles an Ihren Batavus-Händler. Die Ersatzteilnummer geht aus der Liste am Ende dieser Betriebsanleitung hervor. Der beiliegende Beutel mit Granulat dient als Klimaschutz während des Transportes und soll...
  • Page 11 Ende der Griffstange ein und befestigen Sie diese mit vier Schrauben. Wiederholen Sie den Vorgang für das rechte Pedalrohr. Ziehen Sie die Schrauben fest und drücken Sie die Schutzstopfen auf die Schrauben. BATAVUS X2 290806.indd 11 29.8.2006 14:56:13...
  • Page 12 Befestigungspunkt auf und ziehen Sie sie mit einer Befestigungsschraube fest. GRIFFE Befestigen Sie die Trittflächen mit vier Schrauben und einer Sechskantmutter an der gewünschten Stelle an den Pedalrohren. Befestigen Sie die Mutter mit dem in der Abbildung gezeigten Werkzeug. BATAVUS X2 290806.indd 12 29.8.2006 14:56:15...
  • Page 13: Benutzung

    Sie ihre Pulsfrequenz während des Trainings Reagiert die Elektronikanzeige nicht unmittelbar beobachten und sicherstellen, dass das Training auf den Puls oder wenn das Ohrläppchen kalt effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist. ist, das Ohrläppchen zur Verbesserung der BATAVUS X2 290806.indd 13 29.8.2006 14:56:15...
  • Page 14: Cockpit

    Herzfrequenzmessung sein 2. Zeitmessung (aufwärts) können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Es wird die Zeit angezeigt, die seit Trainingsbeginn Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte abgelaufen ist. Der Doppelpunkt (:) blinkt einmal BATAVUS X2 290806.indd 14 29.8.2006 14:56:16...
  • Page 15: Transport.und.lagerung

    Zeit während des Trainings gemessen wird. Bei 00:00 ertönt ein Signalton. Dank eingebauter Transportrollen ist der BATAVUS X2 leicht zu bewegen. Dazu um das 4. Strecke (km/aufwärts) Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, Die während des Trainings zurückgelegte Strecke leicht ankippen und auf den Transportrollen im wird angezeigt.
  • Page 16: Technische.daten

    DAtEN Länge .............128 cm Breite ............57 cm Höhe ............168 cm Gewicht ............49 kg Der BATAVUS X2 wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet und trägt das CE Konformitäts-Zeichen. Der BATAVUS X2 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (EN-957).
  • Page 17: Conseils Et Avertissements

    • trouve.à.proximité.de.l’appareil.pendant. .Si.vous.êtes.pris.de.nausées.ou.de. le.déplacement.ou.pendant.l’utilisation. vertiges.ou.sentez.d’autres.symptômes. anormaux.pendant.l’entraînement,. • .Commencez.par.vérifier.que.l’appareil. interrompez.immédiatement.la.session. est.en.parfait.état.de.marche..N’utilisez. et.consultez.votre.médecin. jamais.un.appareil.défectueux. • .Afin.d’éviter.toutes.douleurs. • .Ne.vous.accoudez.jamais.à.l’unite.des. musculaires,.commencez.et.terminez. compteurs! vos.sessions.par.des.mouvements. • d‘échauffement.(pédalage.lent.avec.une. .Appuyez.sur.les.touches.du.bout.des. résistance.faible)..N’oubliez.pas.non.plus. doigts:.vos.ongles.risquent.d’abîmer.la. d’effectuer.des.mouvements.d’étirement. membrane.des.touches. pour.terminer.votre.session. • .N’utilisez.jamais.l’appareil.avec.les. protections.latérales.démontées. • .Ne.montez.jamais.à.deux.ou.à. plusieurs.sur.l’appareil. BATAVUS X2 290806.indd 17 29.8.2006 14:56:17...
  • Page 18: Assemblage

    Pour l’assemblage, il faut deux personnes. Vérifier que les pièces suivantes sont en votre possession : Châssis Tube d’appui avant Tube d’appui arrière Tube du châssis avant Appuie-bras (2) Tiges des pédales (2) Repose-pieds (2) Compteur Barre d’appui BATAVUS X2 290806.indd 18 29.8.2006 14:56:18...
  • Page 19: Régulateur De Résistance

    Passez la tête de la tige de pédale gauche dans la partie inférieure du guidon et serrez à l’aide de quatre vis. Répétez cette action pour la tige de pédale droite. Serrez à fond les vis et mettez des bouchons dessus. BATAVUS X2 290806.indd 19 29.8.2006 14:56:21...
  • Page 20: Repose-Pieds

    (+), le bouton de réglage de quatre vis. Mettez des bouchons sur les vis des se trouvant en partie haute de la barre du guidon. essieux. Pour diminuer la résistance, tournez-le dans le sens BATAVUS X2 290806.indd 20 29.8.2006 14:56:23...
  • Page 21: S'entrainer Avec Batavus

    : sur le pavillon de l’oreille ou au bout du doigt. Si la mesure présente des troubles pendant le training, arrêtez l’exercice et tenez-vous immobile pour vérifier le fonctionnement de la mesure, un BATAVUS X2 290806.indd 21 29.8.2006 14:56:24...
  • Page 22: Unite.des.compteurs

    être d’au moins 1,5 m. D’autre part, si on ne dispose que d’un MODE: récepteur mais de plusieurs émetteurs, une seule La touche Mode vous permet de changer personne portant un émetteur doit se trouver d’affichage. BATAVUS X2 290806.indd 22 29.8.2006 14:56:25...
  • Page 23: Entraînement

    Mode, la fonction est en circuit. Vous pouvez régler cette limite à l’aide de la touche Set. Voici la Le BATAVUS X2 ne requièrent qu’un minimum formule pour convertir les kcal en joules: 1 Kcal = de maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que 4,187 kJ.Conseil sur la mesure des calories perdues:...
  • Page 24: Changement Des Piles

    EMC de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. BATAVUS X2 est conforme aux normes de sécurité et de précision EN (EN-957). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Batavus se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Page 25: Opmerkingen En Adviezen

    .Controleer.voor.de.training.of.het. • .Laat.uw.conditie.controleren.bij.uw. apparaat.goed.functioneert..Train.nooit. huisarts.voordat.u.begint.met.trainen. op.een.defect.apparaat. • • .Bij.misselijkheid,.duizeligheid.of.een. .Onderhoud.en.afstellingen.anders.dan. ander.lichamelijk.ongemak.gebruik.dient. in.deze.handleiding.beschreven.dienen. de.gebruiker.direct.te.stoppen.en.een. uitsluitend.uitgevoerd.te.worden.door. arts.te.raadplegen. deskundigen..Volg.de.instructies.van.de. handleiding.nauwkeurig.op.. • .Om.spierpijn.te.voorkomen,.begint.u. • de.training.met.een.warming.up.en.sluit. .Tijdens.de.training.is.de.ideale. u.die.af.met.cooling-down.(langzaam. gebruikstemperatuur.tussen.+10º. trainen.met.geringe.weerstand)..U.sluit. en.+35°C;.voor.opslag.gelden.de. de.training.af.met.stretch.oefeningen.. temperaturen.tussen.de.-15°.en.+40°C.. De.luchtvochtigheid.in.de.trainings-.of. • .Plaats.de.trainer.op.een.vlakke.en. opslagruimte.mag.nooit.hoger.dan.90.%. stevige.ondergrond. zijn. BATAVUS X2 290806.indd 25 29.8.2006 14:56:26...
  • Page 26: Montage

    Mocht er een onderdeel missen, neem dan contact op met uw Batavus dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het missende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Page 27 Plaats vervolgens een kort kokertje, een sluitring en een vergrendelingsmoer op de as. De moer niet te vast mag worden aangedraaid. Plaats doppen op de moer. Doe hetzelfde voor de rechterpedaalbuis. BATAVUS X2 290806.indd 27 29.8.2006 14:56:31...
  • Page 28: Gebruik

    Maak de deksel van batterijhouder op de worden verbeterd door het aantal trainingen per achterkant van de monitor los en verwijder de week te verhogen. batterijen. Plaats twee 1,5 Volt AA batterijen in de houder en sluit de deksel. BATAVUS X2 290806.indd 28 29.8.2006 14:56:32...
  • Page 29 (water). Plaats de zender Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd! juist onder de borst met de elastische band strak BATAVUS X2 290806.indd 29 29.8.2006 14:56:32...
  • Page 30: Monitor

    Dan opnieuw op de settoets drukken om te knippert synchroon met de polsslag (van 30- stoppen. 240 hartslagen per minuut). Het symbool knippert enkel wanneer er een meting gebeurt. Gelieve er rekening mee te houden dat de BATAVUS X2 290806.indd 30 29.8.2006 14:56:33...
  • Page 31: Verplaatsen

    BATAVUS X2 eenvoudig te verplaatsen. Ga voor tECHNISCHE GEGEVENS de BATAVUS X2 staan en kantel het frame naar Lengte ............128 cm u toe. Nu kan het apparaat verreden worden. Pas Breedte .............57 cm op dat de vloer niet beschadigt wanneer u het Hoogte ...........168 cm...
  • Page 32: Avvertenze

    • consultate.un.medico.per.controllare.la. .Per.evitare.danni.consigliamo.di. vostra.condizione.fisica. collocare.l’attrezzo.su.una.superficie. protettiva. • .Se.avvertite.disturbi,.nausea.o.altri. • sintomi.anormali.durante.l’esercizio,. .L’attrezzo.può.essere.usato.da.una. smettate.immediatamente.e.consultate. persona.sola.alla.volta. un.medico. • .Impugnate.il.manubrio.per.salire.o. • .Onde.evitare.dolori.muscolari,.fate. scendere.dall’attrezzo. alcuni.esercizi.di.stiramento.prima. • .Proteggi.il.pannello.dell’utente.dalla. dell’allenamento. luce.del.sole..La.superficie.del.pannello,. AVVERtENZE se.bagnata.dal.sudore,.deve.sempre. essere.asciugata. SULL’AMBIENtE • .Indossate.abbigliamento.appropriato. • .L’attrezzo.non.è.stato.progettato.per. durante.l’allenamento. essere.usato.all’aperto. BATAVUS X2 290806.indd 32 29.8.2006 14:56:34...
  • Page 33: Montaggio

    Premere il tubo anteriore all'interno del tubo del telaio: prestare attenzione a non danneggiare il filo del contatore! Fissare saldamente il tubo anteriore con le sei viti di tenuta. BATAVUS X2 290806.indd 33 29.8.2006 14:56:35...
  • Page 34 Posizionare la guaina corta, una rondella e un dado di bloccaggio vicino all’asse. Serrare leggermente il dado. Ripetere la procedura per il tubo del pedale destro e premere i tappi sulle dadi. BATAVUS X2 290806.indd 34 29.8.2006 14:56:39...
  • Page 35: Utilizzo

    (1-16) è semplice trovare o ripetere un'impostazione della resistenza adatta utilizzata in precedenza. IL tRAINING CON LA BAtAVUS Pedalare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intesità ma di lunga durata. L’allenamento aerobico migliora la capacità...
  • Page 36: Livello Degli Esercizi

    30 Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battito minuti e deve essere fatto come minimo tre volte non appare sullo schermo. Se gli elettrodi sono BATAVUS X2 290806.indd 36 29.8.2006 14:56:41...
  • Page 37: Pannello

    7. Misura delle pulsazioni singole cifre. Tenendo premuto il tasto per oltre Le pulsazioni si rilevano grazie al sensore auricolare o alla fascia toracica (opzionale). Il simbolo del BATAVUS X2 290806.indd 37 29.8.2006 14:56:41...
  • Page 38: Allenamento

    55%, 75% BATAVUS X2 290806.indd 38 29.8.2006 14:56:42...
  • Page 39: Manutenzione

    La BATAVUS X2 richiedono pochissima Peso ............49 kg manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a BATAVUS X2 è un attrezzo in linea con gli sufficienza. direttive EMC dell’Unione Europea, riguardanti la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE).
  • Page 40: Informacion Yprecauciones

    .Agarre.el.manillar.al.subir.o.bajar.de.la. consulte.con.un.médico. máquina..No.se.ponga.de.pie.sobre.la. estructura. • .Para.evitar.agujetas.y.tirones. • musculares.empiece.el.ejercicio. .Cuando.haga.ejercicio,.lleve.ropa.y. calentando.y.termínelo.poco.a.poco. calzado.adecuados. (pedaleando.lentamente.a.menos. • .No.se.apoye.nunca.sobre.el.contador. resistencia)..No.olvide.hacer.ejercicios. de.usuario. de.estiramiento.después.de.usar.la. máquina. • .Pulse.las.teclas.con.la.punta.del.dedo,. las.uñas.pueden.dañar.la.membrana.de. OBSERVACIONES las.teclas. SOBRE ELEJERCICIO • .Mantenga.las.manos.alejadas.de.las. • partes.móviles.de.la.máquina. .La.máquina.no.se.debe.usar.a.la. intemperie. • .Proteja.el.contador.de.la.luz.solar.. Seque.siempre.la.superficie.del.contador. BATAVUS X2 290806.indd 40 29.8.2006 14:56:43...
  • Page 41: Montaje

    Deje unos 100 cm de espacio detrás, delante y a cada lado de la máquina. También se recomienda desembalar el paquete y montar el aparato en una superficie protegida. BATAVUS X2 290806.indd 41 29.8.2006 14:56:44...
  • Page 42 Coloque la funda corta, una arandela y una tuerca de bloqueo junto al eje. Apriete ligeramente la tuerca. Repita el proceso con el tubo del pedal derecho y presione los tapones de los tuercas. BATAVUS X2 290806.indd 42 29.8.2006 14:56:48...
  • Page 43: Uso

    El ejercicio aeróbico consiste en aumentar al máximo el suministro de oxígeno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la BATAVUS X2 290806.indd 43 29.8.2006 14:56:49...
  • Page 44: Nivel De Ejercicio

    Si Usted tiene incorporado un marcapasos, NOtA: hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se consulte a su médico antes de utilizar un monitor recomiendan tres sesiones semanales de por inalámbrico del ritmo cardiaco. BATAVUS X2 290806.indd 44 29.8.2006 14:56:50...
  • Page 45: Contador

    Durante el entrenamiento aparecerán alternativamente las revoluciones por minuto y la velocidad en Km/h. 2. Medición del tiempo (ascendente) Se indicará el tiempo que ha transcurrido desde el comienzo del entrenamiento. Los dos puntos BATAVUS X2 290806.indd 45 29.8.2006 14:56:51...
  • Page 46: Transporte.y.almacenamiento

    MANtENIMIENtO recorrer. Presione la tecla Mode 2 veces. El ajuste también se realiza con la tecla Set. Los equipos Batavus requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo 6. Calorías en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén El consumo de energía durante el entrenamiento...
  • Page 47: Datos.tecnicos

    EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE. Este producto Batavus cumple los standards EN de precisión y seguridad (EN-957). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Batavus se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
  • Page 48 • • .Värm.upp.före.varje.träningspass. .Luta.dig.aldrig.mot.mätaren. (långsam.trampning.med.lågt.motstånd). • och.avsluta.med.avslappningsövningar. .Tryck.på.tangenterna.med. och.muskelsträckningar.för.att.undvika. fingertopparna;.naglar.kan.skada. tangentmembranet. träningsvärk. • .Använd.aldrig.redskapet,.när. BEAKtANSVÄRt sidokåporna.inte.är.på.plats. RÖRANDE • .För.undvikande.av.skador. tRÄNINGSMILJÖN rekommenderas.att.redskapet.placeras. • på.ett.skyddat.underlag. .Redskapet.får.inte.användas.utomhus. • • .Redskapet.får.endast.användas.av.en. .Placera.redskapet.på.ett.så.plant. person.åt.gången. underlag.som.möjligt. • .Håll.i.styret.vid.på-.och.avstigning. BATAVUS X2 290806.indd 48 29.8.2006 14:56:52...
  • Page 49: Montering

    Placera redskapet så att du har ett fritt utrymme på minst 100 cm framför, bakom och på båda sidorna. Vi rekommenderar också att du packar upp förpackningen och monterar redskapen på en skyddad yta. BATAVUS X2 290806.indd 49 29.8.2006 14:56:53...
  • Page 50 Placera den långa skidan och den bakre änden av pedalröret på balanshjulets vänstra axel. Placera den korta skidan, en bricka och en låsmutter bredvid axeln. Skruva åt muttern enbart något och sätt fast ändpluggen på muttern. Upprepa proceduren för det högra pedalröret. BATAVUS X2 290806.indd 50 29.8.2006 14:56:56...
  • Page 51: Användning

    är det enda sättet att öka Lägg noga märke till + och - tecknen! Skjut locket kroppens energiförbrukning. Speciellt för personer på sin plats. som bantar lönar det sig därför att kombinera kalorifattig kost med regelbunden motion. BATAVUS X2 290806.indd 51 29.8.2006 14:56:58...
  • Page 52 Pulsmätningen Effekten kan du kontrollera med hjälp av pulsen. kan också påverkas av fysiologiska egenskaper Tack vare BATAVUS X2:s pulsmätare kan du lätt hos den som tränar, såsom dålig blodcirkulation i följa med pulsfrekvensen under träningen och örsnibben, örsnibbens storlek eller broskbildning.
  • Page 53: Mätaren

    än två sekunder, ändras värdena endast medan hjärtrytm mäts. Tänk på att snabbare If. Tryck ned inställningstangenten när mätningen av hjärtrytmen tar ca. 30 sekunder korrekt värde nåtts. för att beräkna ett ungefärligt genomsnitt. BATAVUS X2 290806.indd 53 29.8.2006 14:56:59...
  • Page 54: Transport.och.förvaring

    (89/336/EEC). Därför är denna produkt CE- märkt. UNDERHåLL BATAVUS X2 uppfyller EN-standarden för Modellen BATAVUS X2 kräver så gott som inget precision och säkerhet (EN-957). underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Batavus, oss...
  • Page 55: Huomautukset Ja Varoitukset

    • poljentaa.alhaisella.vastuksella)..Muista. .Älä.yritä.tehdä.laitteelle.muita.kuin. myös.venytellä.harjoittelun.päätteeksi. tässä.ohjekirjassa.kuvattuja.säätöjä.tai. huoltotoimenpiteitä. HARJOIttELU- • .Laitteen.ehdoton.enimmäiskäyttäjäpaino. YMPÄRIStÖStÄ on.135.kg. • • .Laitetta.saa.käyttää.vain.sisätiloissa. .Laite.on.sallittu.kotikäyttöön..Kotikäytössä. Batavus.Oy:n.myöntämä.takuuaika. • .Sijoita.laite.kovalle.ja.mahdollisimman. laitteelle.on.24.kuukautta..Tarkempia.tietoja. tasaiselle.alustalle..Aseta.laite.myös. kuntolaitteesi.takuusta.löydät.laitteen. lattiaa.suojaavalle.alustalle.. mukana.toimitetusta.takuukirjasesta.. • Huomaa,.että.takuu.ei.korvaa.mitään. .Huolehdi,.että.harjoitteluympäristö.on. vahinkoja,.jotka.ovat.aiheutuneet.tässä. riittävän.hyvin.ilmastoitu..Vilustumisen. ohjekirjassa.mainittujen.asennus-,.säätö-.ja. estämiseksi.vältä.kuitenkin.harjoittelua. huolto-ohjeiden.laiminlyönneistä. vetoisissa.tiloissa. BATAVUS X2 290806.indd 55 29.8.2006 14:57:00...
  • Page 56: Asennus

    Työnnä etuputki runkoputken sisään: varo vahingoittamasta mittarijohtoa! Kiinnitä etuputki kuudella kiinnitysruuvilla tiukkaan. Kiinnitä takatukijalka runkoon kahdella VAStUKSENSÄÄDIN kiinnitysruuvilla, aluslaatalla ja lukitusmutterilla. Kiinnitä siirtopyörillä varustettu etutukijalka runkoon kahdella kiinnitysruuvilla, aluslaatalla ja lukitusmutterilla. BATAVUS X2 290806.indd 56 29.8.2006 14:57:01...
  • Page 57 Pujota poljinvarren vasen etupää liikkuvan käsituen alapään sisään ja kiinnitä se neljällä ruuvilla. Toista Aseta käsikahvat paikoilleen ja kiristä molemmat toimenpide oikeanpuoleiselle poljinvarrelle. Kiristä yhteensä neljällä ruuvilla. Paina päätytulpat ruuvit tiukkaan ja paina päätytulpat ruuvien akseliruuvien päälle. päihin. BATAVUS X2 290806.indd 57 29.8.2006 14:57:05...
  • Page 58: Käyttö

    Lähde liikkeelle poljinvarsien etupään akselimuttereita, kunnes selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se välys katoaa. lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa kaavaa suuntaa antavana: BATAVUS X2 290806.indd 58 29.8.2006 14:57:06...
  • Page 59 Huomioi harjoitusvaatetuksessasi että Voimakas valonlähde, esim. loisteputki, tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, käyttäjän välittömässä läheisyydessä saattaa polyamidi) tuottavat staattista sähköä, mikä myös aiheuttaa häiriöitä mittaukseen. Kokeile saattaa estää luotettavan sykemittauksen. Huomioi mittauksen toimivuutta kääntämällä korva- BATAVUS X2 290806.indd 59 29.8.2006 14:57:06...
  • Page 60: Mittari

    2. Time (Aika) laite varovasti alas. Kumuloituva harjoitusaika tai asetettu tavoiteaika Ota lattian suojaus huomioon siirtäessäsi Aloita tavoitearvon asetus painamalla MODE tÄRKEÄÄ! laitetta. painiketta. Tavoitearvon voit asettaa SET- painikkeella. Enimmäistavoiteaika on 99 BATAVUS X2 290806.indd 60 29.8.2006 14:57:07...
  • Page 61: Huolto

    Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen päätyttyä Tuotteet on varustettu sen mukaisesti CE-tarralla. hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Älä käytä liuottimia. Hikivesi voi syövyttää Batavus X2 täyttää CEN tarkkuus- ja turvanormien metallia; siksi suosittelemme, että suojaat kaikki vaatimukset (Luokka HB, EN-957). katteiden ulkopuoliset metallipinnat esimerkiksi Oikeudet muutoksiin pidätetään.
  • Page 62 Pedal tube shaft 503 7034 Flywheel holder bracket M8x65 DIN 932 Screw 303 7008 Flywheel (incl. 62, 63, 96) 373 7008 Brake unit, compl. 513 7005 Belt tightener M6x12 DIN 7985 Screw 263 7009 Drive pulley BATAVUS X2 290806.indd 62 29.8.2006 14:57:08...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Batavus X2 BATAVUS X2 290806.indd 63 29.8.2006 14:57:10...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Accell.Fitness.Benelux.B.V. Postbus.60001 1320.AA..Almere Nederland Tel:.+31.36.546.00.54 Fax:.+31.36.546.00.56 www.Batavus.nl 583.7020.40.B BATAVUS X2 290806.indd 64 29.8.2006 14:57:11...

Table des Matières