Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B at av u s
XR3
XR3_3.indd 1
HANDLEIDING
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
p. 2 - 7
p. 8 - 13
S . 14 - 1 9
p. 2 0 - 2 5
S E R IEN U M M ER
S E R IA L N U M B ER
S E R IEN N U MM ER
N U M ER O D E SER I E
15.7.2008 11:24:26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavus XR3

  • Page 1 B at av u s HANDLEIDING p. 2 - 7 OWNER'S MANUAL p. 8 - 13 BETRIEBSANLEITUNG S . 14 - 1 9 MODE D'EMpLOI p. 2 0 - 2 5 S E R IEN U M M ER S E R IA L N U M B ER S E R IEN N U MM ER N U M ER O D E SER I E XR3_3.indd 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. • Bij misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale De Batavus-garantie is alleen van toepassing op symptomen moet u direct stoppen met de training defecten en storingen ontstaan bij thuisgebruik en een arts raadplegen. (24 maanden). Voor informatie omtrent de garantie •...
  • Page 3: Conditietrainen

    TRAININGS NIVEAU heeft beschermd tegen vocht. Dit zakje kan na het Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De XR3 uitpakken van het apparaat worden weggegooid. hebben een ingebouwde hartslagontvanger. De Houd rondom de apparatuur ten minste een hartslag borstband is als accessoire verkrijgbaar bij bewegingsruimte van 100cm.
  • Page 4: Monitor

    trainingen van tenminste een halfuur per week met de huid, maar niet zo strak dat normaal zijn aan te bevelen. Regelmatig trainen stimuleert ademen wordt belemmerd. De zender geeft de bij een beginner de ademhaling en bloedsomloop hartslag automatisch door aan de monitor die in sterke mate en zorgt al snel voor een merkbaar zich niet verder dan één meter van de borstband resultaat.
  • Page 5: Aanvullende Opmerkingen

    • H A N D L E I D I N G X R 3 en vermogen (W) worden getoond. Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, dan zullen die streefdoelen/streefdoelen beginnen met Groot venster: Toont elke zes seconden automatisch aftellen. Tijdens de training kunt u de weerstand achtereenvolgens de waarden tijd - snelheid - RPM - aanpassen door gebruik te maken van het afstand - energieverbruik - hartslag –...
  • Page 6: Onderhoud

    Als er geen tijd is ingesteld, dan duurt één met uw Batavus dealer. Vermeldt daarbij altijd het stap 100 meter in afstand. model en het serienummer van uw Batavus trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is 9.
  • Page 7: Verplaatsen

    TEcHNIScHE GEGEVENS Lengte ..........135 cm Breedte.........62 cm Hoogte.........158 cm Gewicht ........57 kg De XR3 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    EXERcISING there are any drops of sweat on it. ENVIRONMENT The equipment has been designed for • home use. The Batavus warranty applies The equipment is not to be used • only to defects and malfunctions in home outdoors. use (24 months). Further information on Place the equipment on a firm, level •...
  • Page 9 • O W N E R ' S M A N U A L X R 3 persons weighing over 135 kg. unplug the equipment from the electrical outlet immediately after using! Make sure the equipment is • unplugged before carrying out any To reduce the risk of burns, fire, electric assembly or maintenance procedures.
  • Page 10: Assembly

    Batavus’s website at W W W. Ac c E L L F I T N E S S .c O M . The XR3 meter has a heart rate receiver compatible with Polar equipment, so you can also use Polar EXERcISING uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Page 11: Console

    (HGp-VERSION) the dial. Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of XR3 is touching 2. START/STOp both sensors simultaneously. Reliable pulse Starts, pauses, and stops training. During training, measurement requires that the skin is constantly pressing this button once activates the pause mode.
  • Page 12: Additional Notes

    6. REcOVERY to count down. Adjust resistance with SELECTION Start the recovery calculation after training by DIAL. pressing RECOVERY button. Recovey heart rate calculation can be started only if the heart rate 2. pRESET pROGRAMS measurement is activated and the heart rate value Preset program profile is shown for two seconds is shown on the display The measurement takes 60 while programs are browsed.
  • Page 13: Maintenance

    Weight ..........57 kg magnetic identification strip on a credit or cash card, should they come into immediate contact with the The Batavus XR3 meets the requirements of the EU’s magnets. Never attempt to detach or remove the EMC Directives on electromagnetic compatibility electromagnetic brake! •...
  • Page 14 Gewicht über 135 kg liegt. wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, • Ihr neuer Heimtrainer von Batavus wurde für wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie das Heimtraining entwickelt. Die Garantie dieses diese Anweisungen immer sorgfältig.
  • Page 15: Montage

    Ort an das Stromnetz an und TRAINIEREN MIT BATAVUS nehmen Sie es dort auch nicht in Betrieb. Treten mit dem XR3 ist eine ausgezeichnete aerobe Achten Sie auf ausreichenden Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, Abstand zwischen dem Netzkabel und heißen erfordert aber eine lange Trainingsdauer.
  • Page 16 Kreislaufs in den äusseren Blutgefässen. Hierzu Mass ist dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Die werden die Sensoren in den Handstützen benutzt, Herzfrequenzmessung beim XR3 erfolgt drahtlos mit die die Pulsschläge immer dann messen, wenn einem Herzfrequenzmessgerät von Polar. Der Polar- der Gerätebenutzer gleichzeitig die beiden in den Empfänger ist bereits eingebaut.
  • Page 17: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G X R 3 durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein Wenn Sie einen oder mehrere Zielwerte festgelegt Langzeit-Ausdauertraining voraus. haben, beginnt die Rückwärtszählung. Justieren Sie den Widerstand mit Hilfe des DREHSCHALTERS.
  • Page 18: Zusätzliche Hinweise

    Zielwert erreicht und gehalten wird. 4. Die Eingabe von Trainingszielwerten (Zeit, Wegstrecke, Energie, Herzfrequenz-Grenzwert) KONSTANT WATT ist nur im STOP-Modus und nicht während des Bestimmen Sie den Leistungszielwert in Watt sowie Trainings möglich. die Trainingsdauer und/oder den Wegstrecken- Zielwert und/oder den Energieverbrauch und/oder 5.
  • Page 19: Betriebsstörungen

    Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen. Um das XR3 zu transportieren braucht man zwei Erwachsene. An der Vorderseite an beiden Seiten des Geräts Platz nehmen und einen festen Griff and den Handgriffen nehmen.
  • Page 20: Votre Milieu D'entrainement

    Suivez toujours les instructions très • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La rigoureusement. garantie de la societe Batavus ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes VOTRE SANTE pendant l’utilisation à la maison (24 mois). Pour information complémentaire sur la garantie de...
  • Page 21: Exercice

    En choisissant un équipement L’appareil ne doit jamais être laissé sans sportif Batavus, vous adoptez un produit de premier surveillance quand il est branché. Débranchez-le choix comme partenaire pour un entraînement lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’effectuer toute...
  • Page 22: Rythme Cardiaque

    L’exercice à un rythme rapide avec une MESURE DU pOULS (VERSION HGp) faible résistance fortifi e le coeur et améliore la La mesure des pulsations sur le XR3 s’effectue grâce circulation sanguine. Inversement, un rythme lent et aux capteurs situés sur les tubes de poignées.
  • Page 23: Unite Des Compteurs Fonctions

    • M O D E D ' E M P L O I X R 3 BOUTON CENTRAL DE SELECTION. L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date. pROGRAMMES pREENREGISTRES Le profil des programmes préenregistrés s’affiche en l’espace de deux secondes lorsque vous parcourez...
  • Page 24: Reglage Des Donnees Utilisateur

    être en mode STOP (c’est-à-dire pas pendant en watt sur l’affi chage. Par conséquent votre l’entraînement). ergomètre Batavus n’a pas besoin d’être recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce 5. Cet appareil ne peut être utilisé à des fins guide d’exercice.
  • Page 25: Transport Et Rangement

    CE. Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais XR3 est conforme à la norme EN-957 pour les fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez appareils d’entraînement fixes de fitness et c’est un besoin de pièces de rechange.
  • Page 26 XR3_3.indd 26 15.7.2008 11:24:32...
  • Page 27 XR3_3.indd 27 15.7.2008 11:24:33...
  • Page 28 XR3_3.indd 28 15.7.2008 11:24:33...
  • Page 29 XR3_3.indd 29 15.7.2008 11:24:34...
  • Page 30 NR. CODE PART NAME QTy. NR. CODE PART NAME QTy. 103 2081 BASE FRAME 70 643 7009 SPRING 103 2082 UPRIGHT TUBE 71 M8*15MM DIN 933 BOLT 103 9057 20 MOVING HANDLE BAR (L) 72 M6 DIN 985 NYLOC NUT 103 9058 20 MOVING HANDLE BAR (R) 73 M6*1,2MM DIN 126...
  • Page 31 XR3_3.indd 31 15.7.2008 11:24:34...
  • Page 32 XR3_3.indd 32 15.7.2008 11:24:35...
  • Page 33 XR3_3.indd 33 15.7.2008 11:24:35...
  • Page 34 XR3_3.indd 34 15.7.2008 11:24:35...
  • Page 35 XR3_3.indd 35 15.7.2008 11:24:35...
  • Page 36 BATAVUS B.V. pOSTBUS 515 8440 AM, HEERENVEEN NEDERLAND WWW.BATAVUS.cOM 583 9053 XR3_3.indd 36 15.7.2008 11:24:35...

Table des Matières