diagral DIAG80ADX Guide D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour DIAG80ADX:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
GUIDE D'INSTALLATION
EMETTEUR UNIVERSEL EXTÉRIEUR
p. 2
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE
TRASMETTITORE UNIVERSALE STAGNO
p. 24
NL
INSTALLATIEGIDS
EXTERNE UNIVERSELE ZENDER
p. 44
DIAG80ADX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour diagral DIAG80ADX

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION EMETTEUR UNIVERSEL EXTÉRIEUR p. 2 MANUALE D’INSTALLAZIONE TRASMETTITORE UNIVERSALE STAGNO p. 24 INSTALLATIEGIDS EXTERNE UNIVERSELE ZENDER p. 44 DIAG80ADX...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. Présentation..................3 2. Mise en œuvre .................. 4 3. Programmation................. 5 3.1 Emetteur universel associé à DIAG38APX ........6 3.2 Emetteur universel associé à D8921 ........... 7 3.3 Emetteur universel associé à MAA01X........8 3.4 Emetteur universel associé à D8926 ........... 9 3.5 Emetteur universel associé...
  • Page 3: Présentation

    1. Présentation L’émetteur universel extérieur permet de raccorder différents contacts NF (détecteur pour porte de garage, grand espacement...), un contact NO (tapis contact étanche) ou des sondes techniques (inondation, panne congélateur et coupure secteur). Il est adapté aux pièces humides ou à l’extérieur. Il est équipé : •...
  • Page 4: Exemples D'application

    Exemples d’application : Exemple n° 1 : détection Exemple n° 2 : détection d’ouverture sur un portillon d’inondation par sonde (utilisation du bornier n° 1). technique (utilisation du bornier n° 2). Contact d’ouverture grand espacement 2. Mise en œuvre 1. Enlever le capot. 2.
  • Page 5: Vignette De Garantie

    Vignette de garantie Détacher la partie prédécoupée amovible de la vignette de garantie située à l’intérieur du détecteur et la coller sur la demande d’extension de garantie. Si vous complétez un système, utiliser la demande d’extension de garantie fournie avec ce produit. 3.
  • Page 6: Emetteur Universel Associé À Diag38Apx

    Type de N° du Valeur du Options de paramétrage Applications paramétrage paramétre paramétre Intrusion 1 (usine) Niveau Niveau d’alarme Préalarme forte d’alarme géré par la centrale Préalarme faible ATTENTION : le niveau d’alarme ne concerne pas un émetteur universel associé à des sondes techniques. 3.1 Emetteur universel associé...
  • Page 7: Emetteur Universel Associé À D8921

    3.2 Emetteur universel associé à D8921 Programmation d'un capteur sans gestion des issues NF (paramètre n°1 et valeur n° 7) en détecteur ne protégeant pas une issue de l'habitation (paramètre n° 2 et valeur n° 1). voyant allumé voyant éteint 10 s.
  • Page 8: Emetteur Universel Associé À Maa01X

    3.3 Emetteur universel associé à MAA01X Programmation d'un capteur volet roulant (paramètre n° 1 et valeur n° 12) en détecteur ne protégeant pas une issue de l'habitation (paramètre n° 2 et valeur n° 1). voyant allumé voyant éteint 10 s. env. 5 s.
  • Page 9: Emetteur Universel Associé À D8926

    3.4 Emetteur universel associé à D8926 Programmation d'un capteur sans gestion des issues NO (paramètre n° 1 et valeur n° 6) en détecteur ne protégeant pas une issue de l'habitation (paramètre n° 2 et valeur n° 1). voyant allumé voyant éteint 10 s.
  • Page 10: Emetteur Universel Associé À Sonin, Soncs, Sonpc

    3.5 Emetteur universel associé à SONIN, SONCS, SONPC Programmation d'une sonde technique (paramètre n°1 et valeur n° 13) en détecteur technique (paramètre n° 2 et valeur n° 6). voyant allumé voyant éteint 10 s. env. 5 s. env. 10 s. env. 2 s.
  • Page 11: Apprentissage

    4. Apprentissage ATTENTION : lors de l’apprentissage, il est inutile de placer le produit à apprendre à proximité de la centrale, au contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à au moins 2 mètres de la centrale). L’apprentissage permet d’établir la reconnaissance du détecteur par la centrale.
  • Page 12 B. pour un détecteur d'intrusion : “bip, détecteur “détecteur X” “groupe” “temporisation ?” X, groupe Y, immédiat (ou temporisé)” à 10 s max. Appui sur Appui maintenu Choisir le Choisir la La centrale puis sur la touche groupe de 1 temporisation : confirme par du clavier...
  • Page 13: Raccordement

    5. Passer à l'apprentissage des autres détecteurs en répétant les séquences 3 et 4. 5. Raccordement ATTENTION : déconnecter les piles alcalines avant d’effectuer les raccordements. Les borniers de raccordement Les borniers n° 1 et n° 2 possèdent chacun 3 bornes. Bornier n°...
  • Page 14: Contact D'ouverture Grand Espacement D8921

    • Fixation Fixer le socle du contact de sol sur l’un des côté de votre porte de garage. Il doit être posé parallèlement à l’axe de la porte fermée et de manière à ce que la gaine de protection ne soit pas écrasée par les roues des véhicules (vis non fournies).
  • Page 15: Tapis Contact Étanche D8926

    pas géné par le capteur. 4. Abaisser le volet en laissant 20 à 30 cm d’ouverture. 5. Fixer le capteur en utilisant les 4 points de fixation avec les vis autoforeuses. 6. Connecter les 3 fils de liaison du capteur au connecteur du boîtier émetteur en respectant les couleurs (selon le schéma ci-dessous).
  • Page 16 • Fixation Chaque sonde est reliée au détecteur par un câble plat de longueur : 1,20 m et doit être fixée en prenant soin de tendre le câble. Le câble est muni d’un connecteur qui sert de détrompeur, permettant de raccorder facilement les sondes.
  • Page 17 Remarque : pour faciliter l’entretien, la sonde est amovible, il est conseillé de la nettoyer périodiquement pour éviter l’accumulation de poussière entre la sonde et le sol. ONDE PANNE CONGÉLATEUR Sonde.  Câble de liaison. Ž Passe-câble.  Gorge du passe-câble. ...
  • Page 18: Fixation

    6. Fixation 6.1 Précautions de pose ATTENTION : respecter une distance d’au moins 2 mètres entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs. L’émetteur universel doit être placé câbles vers le bas s’il est placé à l’extérieur à au moins 1 m du sol. L’émetteur universel ne doit pas être placé...
  • Page 19: Test

    7. Test • Tester les piles Un appui court sur le bouton test permet de vérifier si les piles sont correctes. Le voyant s’éclaire en rouge. • Tester les liaisons radio La centrale doit se trouver “bip, test détecteur X, groupe Y, immédiat (ou temporisé)”...
  • Page 20 • Tester les sondes techniques 1. Simuler un dommage domestique : • d’inondation : immerger les 2 conctacts de la sonde. 2 s après, celle-ci détecte une inondation, • de panne congélateur : déposer la sonde dans le congélateur pendant 1 heure environ afin qu’elle soit à la même température que les aliments (-14°C).
  • Page 21: Changement Des Piles

    8. Changement des piles Anomalie tension “Bip, anomalie tension détecteur X, Après une commande système, bip, anomalie tension détecteur technique X” la centrale signale vocalement : Pour changer les piles : 1. Mettre la centrale en mode installation en composant sur son clavier : code d’accès principal La programmation du détecteur est sauvegardée lors du...
  • Page 22: Caractéristiques

    9. Caractéristiques techniques Emetteur universel extérieur Spécifications techniques Bornier de raccordement bornier n° 1 pour contact déporté Bornier de raccordement bornier n° 2 pour sonde technique Nombre max. de contacts déportés (bornier n° 1) Longueur maximale 10 m de la boucle de raccordement Usage extérieur Alimentation...
  • Page 23 Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France Type de produit : Emetteur universel extérieur Marque : Diagral Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles des directives suivantes : •...
  • Page 24 Sommario 1. Presentazione ................. 25 2. Preparazione................... 26 3. Programmazione................27 3.1 Trasmettitore universale associato a DIAG38APX ....28 3.2 Trasmettitore universale associato a MAA01X......29 3.3 Trasmettitore universale associato a SONIN, SONCS, SONPC ..................30 4. Apprendimento ................31 5.
  • Page 25: Presentazione

    1. Presentazione Il trasmettitore universale stagno consente il collegamento di diversi contatti NC (rivelatori d’apertura per porte, finestre,…) o di sonde tecniche (allagamento, mancanza rete elettrica e anomalia congelatore). Può essere installato in locali umidi o anche all’esterno. E’ dotato di: •...
  • Page 26: Esempi Di Applicazione

    Esempi di applicazione Esempio n° 1: rilevazione Esempio n° 2: rilevazione d’apertura su di un cancelletto d’allagamento con sonda esterno (uso della morsettiera tecnica (uso della morsettiera n° 1). n° 2). Contatto d’apertura corazzato 2. Preparazione 1. Togliete il coperchio. 2.
  • Page 27: Etichetta Di Garanzia

    Etichetta di garanzia Staccate la parte rimovibile dell’etichetta di garanzia. Incollate questa etichetta sulla cartolina di richiesta di estensione della garanzia fornita. Se state integrando un sistema, utilizzate la richiesta di estensione della garanzia fornita con tale prodotto. 3. Programmazione La programmazione del trasmettitore stagno consente di definire il funzionamento a seconda del collegamento effettuato: •...
  • Page 28: Trasmettitore Universale Associato A Diag38Apx

    Tipo di pro- N° del Valore del Opzioni di programmazione Applicazioni grammazione parametro parametro Intrusione 1 (fabbrica) Livello Livello d'allarme gestito Preallarme forte d’allarme dalla centrale Preallarme debole ATTENZIONE: il livello di allarme non riguarda il trasmettitore universale associato a sonde tecniche. 3.1 Trasmettitore universale associato a DIAG38APX Programmazione per il collegamento di un sensore con gestione dell’ingresso (parametro n°...
  • Page 29: Trasmettitore Universale Associato A Maa01X

    3.2 Trasmettitore universale associato a MAA01X Programmazione per il collegamento di un rivelatore per avvolgibili (parametro n° 1 e valore n° 12) come rivelatore generico (parametro n° 2 e valore n° 1). Spia accesa Spia spenta 10 s. circa 5 s. circa 10 s.
  • Page 30: Trasmettitore Universale Associato A Sonin, Soncs

    3.3 Trasmettitore universale associato a SONIN, SONCS, SONPC Programmazione per il collegamento di una sonda tecnica (parametro n° 1 e valore n° 13) come rivelatore tecnico (parametro n° 2 e valore n° 6). Spia accesa Spia spenta 10 s. circa 5 s.
  • Page 31: Apprendimento

    4. Apprendimento ATTENZIONE: durante l’apprendimento, è inutile posizionare il prodotto da apprendere vicino al combinatore, al contrario, è raccomandabile allontanarlo un po’ (posizionate il prodotto ad almeno 2 metri dalla centrale). L’apprendimento permette alla centrale del sistema di memorizzare il rivelatore.
  • Page 32 B. per un rivelatore di intrusione: “bip, rivelatore “rivelatore X” “gruppo” “temporizzazione?” X, gruppo Y, istantaneo (o ritardato)” 10 sec. massimo Premete prima Tenete premuto Scegliete il gruppo Scegliete la La centrale (da 1 a 3) a cui deve temporizzazione: il pulsante il pulsante “test”...
  • Page 33: Collegamento

    5. Rimettete il coperchio alla centrale o passate all’apprendimento degli altri trasmettitori (se presenti). 5. Collegamento ATTENZIONE: scollegate l’alimentazione prima di effettuare i cablaggi. I morsetti di collegamento Le morsettiere n° 1 e n° 2 sono composte di 3 morsetti ciascuna. Morsettiera n°...
  • Page 34: Rivelatore Per Avvolgibili Maa01X

    • Fissaggio Fissate la base del contatto nella posizione più adatta (sul lato verticale dell’infisso, su quello orizzontale, a pavimento), secondo il tipo di contatto. Verificate che il cavo non sia d’intralcio. 5.2 Rivelatore per avvolgibili MAA01X • Fissaggio Il sensore dispone di 4 fori di fissaggio al cassonetto.
  • Page 35: Sonde Tecniche: Allagamento, Mancanza Rete E Congelatore

    • Collegamento Per non compromettere la NA/NC rosso portata radio del trasmettitore: grigi • evitate di far passare il cavo verde del rivelatore per avvolgibili vicino al trasmettitore e parallelamente ad esso, • se la portata radio si dimostra insufficiente, modificate il percorso e/o la lunghezza del cavo. ATTENZIONE: il collegamento di un rivelatore per avvolgibili non consente l’autoprotezione del cavo.
  • Page 36 ONDA DI ALLAGAMENTO Pavimento.  Placca metallica. Ž  Vite. Tassello.  ‘ Battiscopa. Parete. ’ “ Sonda. Magnete. A seconda delle necessità la si può posizionare verticalmente od orizzontalmente sul pavimento per rilevare un livello d’acqua di almeno 2 mm. La posizione verticale facilita la rilevazione di un livello d’acqua superiore...
  • Page 37 ONDA DI AVARIA CONGELATORE Sonda.  Cavo di collegamento. Ž Passacavo  Scanalatura del passacavo.  Bordi del congelatore. 1. Aprite il congelatore e appoggiate la sonda al centro degli alimenti congelati. 2. Per limitare al massimo la dispersione di freddo è possibile utilizzare il passacavo fornito a corredo.
  • Page 38: Fissaggio

    6. Fissaggio 6.1 Precauzioni per l’installazione ATTENZIONE: tenete una distanza di almeno 2 metri tra ciascun prodotto, salvo tra due rivelatori. In caso d’installazione all’esterno, il trasmettitore universale deve essere installato con i cavi verso il basso ad almeno 1 metro di altezza rispetto al suolo. Il trasmettitore universale non deve essere installato: •...
  • Page 39: Test

    7. Test • Test delle pile Una pressione breve del pulsante di test consente di verificare lo stato delle pile; se le pile sono ancora cariche, la spia luminosa si accende in rosso. • Test dei collegamenti radio “bip, test rivelatore X, gruppo Y, La centrale deve trovarsi in immediato (o ritardato)”...
  • Page 40 • di mancanza tensione in rete: collegate la presa passante e lasciatela inserita per almeno un quarto d’ora prima di scollegarla per simulare la mancanza di tensione in rete. Dopo 18 minuti ± 20% o 5 ore ± 20% (a seconda della programmazione) la sonda segnalerà la mancanza di tensione in rete.
  • Page 41: Cambio Delle Pile

    8. Cambio delle pile Anomalia tensione: “Bip, anomalia tensione rivelatore X, Dopo un comando (di acceso o spento), bip, anomalia tensione rivelatore tecnico X” la centrale segnala vocalmente: Per sostituire le pile: 1. Portate la centrale in modo installazione digitando sulla tastiera: codice d’accesso principale La programmazione effettuata sul rivelatore viene mantenuta anche...
  • Page 42: Caratteristiche Tecniche

    9. Caratteristiche tecniche Trasmettitore universale stagno Caratteristiche tecniche Morsettiera per collegamento morsettiera n° 1 di contatti esterni Morsettiera di collegamento morsettiera n° 2 per sonde tecniche esterno Alimentazione 3 pile alcaline LR06 Autonomia 4 anni in uso normale Pulsante test Spia luminosa Temperatura di funzionamento -20°C da +70°C Autoprotezione...
  • Page 43 Fabbricante: Hager Security SAS Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France Tipo di prodotto: Trasmettitore universale stagno Modello depositato: Diagral Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti cui questa dichiarazione si riferisce sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Europee: •...
  • Page 44 Inhoudsopgave 1. Voorstelling ..................44 2. Voorbereiding.................. 46 3. Programmering................47 3.1. Universele zender verbonden aan DIAG38APX ....... 48 3.2. Universele zender verbonden aan D8921 ........ 49 3.3. Universele zender verbonden aan MAA01X......50 3.4. Universele zender verbonden aan D8926 ........ 51 3.5.
  • Page 45: Voorstelling

    1. Voorstelling De externe universele zender maakt het aansluiten mogelijk van verschillende contacten NG (detector voor garagedeur, grote speling,…) een contact NO (waterdicht contacttapijt) of technische sondes (overstroming, diepvriespanne, stroomonderbreking). Hij kan zowel buiten als in vochtige ruimtes gebruikt worden. Hij is uitgerust met : •...
  • Page 46: Voorbereiding

    Toepassingsvoorbeelden: Voorbeeld n° 1: Voorbeeld n° 2: openingsdetectie op een hekje overstromingsdetectie via een (gebruik van aansluitklem n° 1). technische sonde (gebruik van de aansluitklem n° 2). Openingscontact met grote speling 2. Voorbereiding 1. Haal het deksel weg. 2. Trek de detectorkabel door één van de membranen. 3.
  • Page 47: Programmering

    Garantielabel Scheur de voorgeknipte verwijderbare strook van het garantielabel los en kleef deze op het aanvraagformulier voor garantieverlenging dat bij de documenten van het alarmsysteem zit. Indien u uw systeem aanvult, gebruik dan het aanvraagformulier voor garantieverlenging dat bij dit toestel zit. 3.
  • Page 48: Universele Zender Verbonden Aan Diag38Apx

    Soort Parameter- Parameter- Mogelijke programmeringen Toepassingen parameterring nummer waarde Inbraak (fabrieks- configuratie) Alarmniveau beheerd door Alarmniveau de centrale Luid vooralarm Zwak vooralarm OPGELET: het alarmniveau heeft geen betrekking op een universele zender verbonden aan technische sondes. 3.1. Universele zender verbonden aan DIAG38APX Programmering van een sensor met toegangsbeheer NG (parameternummer 1 en parameterwaarde 9) als een detector die een toegang van een woning zal beveiligen (parameternummer 2 en...
  • Page 49: Universele Zender Verbonden Aan D8921

    3.2. Universele zender verbonden aan D8921 Programmering van een sensor zonder toegangsbeheer NG (parameternummer 1 en parameterwaarde 7) als een detector die geen toegang tot de woning zal beveiligen (parameternummer 2 en parameterwaarde 1). ongeveer ongeveer 10 sec. ongeveer 10 sec. ongeveer 5 sec.
  • Page 50: Universele Zender Verbonden Aan Maa01X

    3.3. Universele zender verbonden aan MAA01X Programmering van een rolluiksensor (parameternummer 1 en parameterwaarde 12) als detector die geen toegang tot woning zal beveiligen (parameternummer 2 en parameterwaarde 1). ongeveer ongeveer 10 sec. ongeveer 10 sec. ongeveer 5 sec. 2 sec. Begin Druk 1 Druk lang...
  • Page 51: Universele Zender Verbonden Aan D8926

    3.4. Universele zender verbonden aan D8926 Programmering van een sensor zonder toegangsbeheer NO (parameternummer 1 en parameterwaarde 6) als een detector die geen toegang van de woning zal beveiligen (parameternummer 2 en parameterwaarde 1). ongeveer 10 sec. 5 s. env. ongeveer 10 sec.
  • Page 52: Universele Zender Verbonden Aan Sonin, Soncs, Sonpc

    3.5. Universele zender verbonden aan SONIN, SONCS, SONPC Programmering van een technische sonde (parameternummer 1 en parameterwaarde 13) als een technische detector (parameternummer 2 en waarde 6). ongeveer ongeveer 10 sec. ongeveer 10 sec. ongeveer 5 sec. 2 sec. Begin Druk 1 Druk lang Druk 1...
  • Page 53: Aanleren

    4. Aanleren OPGELET: tijdens het aanleren is het onnodig het aan te leren toestel dicht bij de centrale te plaatsen; we raden u in tegendeel aan om een beetje op afstand te gaan staan (plaats het toestel op minstens 2 meter afstand van de centrale).
  • Page 54 B. Voor een inbraakdetector: “bip, detector X, “detector X” “groep” “vertraging?” groep Y, onmiddellijk (of vertraagd)” vervolgens 10 s max. Druk op het Druk langdurig De centrale De centrale wacht op De centrale wacht op de toetsenbord op de toets de vertragingskeuze;...
  • Page 55: Aansluiting

    5. Plaats het deksel terug op de centrale of voer het aanleren van de andere detectors door. 5. Aansluiting OPGELET: ontkoppel de alkalibatterijen vóór het doorvoeren van de aansluitingen. De aansluitklemmen De aansluitklemmen n° 1 en n° 2 hebben elk 3 klemmen. Aansluitklem n°1 waarop de sensoren op afstand kunnen aangesloten worden.
  • Page 56: Deursensor Met Grote Speling D8921

    • Bevestiging Bevestig de sokkel van het vloercontact op de grond rechts of links van uw garagedeur. Het contact moet parallel met de as van de gesloten deur geplaatst worden en zodanig dat het beschermingsomhulsel niet door de autobanden wordt verpletterd (schroeven niet bijgeleverd). 5.2 Deursensor met grote speling D8921 •...
  • Page 57: Contacttapijt D8926

    rolluikbeweging niet gehinderd wordt door de sensor. 4. Doe het rolluik naar beneden en laat een opening van 20 tot 30 cm. 5. Bevestig de sensor in de 4 bevestigingspunten met behulp van zelfborende schroeven. 6. Sluit de 3 verbindingsdraden van de sensor aan de aansluitklem van de detector aan waarbij u de kleuren respecteert.
  • Page 58 • Bevestiging Elke sonde is met de externe universele zender verbonden via een platte verbindingskabel (lengte 1 m 20) die bij de bevestiging goed gespannen moet worden. De kabel heeft een aansluiter die dienst doet als veiligheidsvoorziening waardoor de aansluitingen van de sondes op de universele zender gemakkelijk doorgevoerd kunnen worden.
  • Page 59 2. Bevestig de metalen plaat met behulp van een schroef die aangepast is aan de wand. 3. Plaats de sonde met de magneet op de metalen plaat. Opmerking: om het onderhoud te vereenvoudigen, is de sonde wegneembaar. Het is aangeraden de sonde regelmatig te reinigen om een stofophoping tussen de sonde en de grond te vermijden.
  • Page 60: Bevestiging

    6. Bevestiging 6.1 Voorzorgen bij plaatsing OPGELET: respecteer een afstand van minstens 2 meter tussen elk toestel, behalve tussen twee detectors. Indien de universele zender buitenshuis op minstens 1 m van de grond geplaatst wordt, moet hij bevestigd worden met de kabels naar beneden gericht.
  • Page 61: Test

    7. Test • De batterijen testen Via een korte druk op de testtoets kan men de batterijstatus controleren. Het rode controlelampje zal branden. • De radioverbindingen testen “bip, test detector X, groep Y, De centrale moet zich in onmiddellijk (of vertraagd)” installatiemodus bevinden om deze test uit te voeren.
  • Page 62 • stroomonderbreking: steek de stekker gedurende 15 min. in het stopcontact alvorens hem eruit te trekken om een stroomonderbreking te simuleren. Na 18 min. +/-20% of 5 u +/- 20 % (volgens de configuratie), zal de sonde een stroomonderbreking opsporen. 2.
  • Page 63: Batterijvervanging

    8. Batterijvervanging Spanningsstoring “bip, spanningsstoring detector X, Na een systeembesturing zal de centrale bip, spanningsstoring technische detector X” het gesproken bericht geven: Om de batterijen te vervangen: 1. Zet de centrale in installatiemodus door op het toetsenbord het volgende te drukken: hoofdtoegangscode De programmering van de detector blijft bewaard na een batterijvervanging.
  • Page 64: Technische Kenmerken

    9. Technische kenmerken Externe universele zender Technische kenmerken Aansluitklem voor contact aansluitklem n° 1 op afstand Aansluitklem voor technische aansluitklem n° 2 sonde Maximum aantal contacten op afstand (aansluitklem n° 1) Maximale lengte 10 m van het aansluitingscircuit Gebruik buitenshuis Voeding LR06 alkalibatterijen...
  • Page 65 Fabrikant: Hager Security SAS Adres: F-38926 Crolles Cedex - France Soort product: Externe universele zender • Merk: Diagral Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat het product waarop deze gelijkvor- migheidsverklaring betrekking heeft, beantwoordt aan de fundamentele voorschriften van de volgende richtlijnen: •...

Table des Matières