Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

User guide p.2
GB
Notice d'utilisation p.16
F
CAUTION
:THIS TELEPHONE PRODUCT IS SPECIFI-
CALLY DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFI-
CULTIES AND IS PROVIDED WITH A HANDSET EAR-
PIECE VOLUME CONTROL FOR INDIVIDUAL REQUIRE-
MENTS. DUE CARE MUST BE TAKEN BY ALL USERS
THAT THE HANDSET EARPIECE VOLUME CONTROL IS
SET TO THE LOWEST LEVEL ACCEPTABLE BY EACH
RESPECTIVE USER. CARE SHOULD THEREFORE BE
EXERCISED TO ENSURE THAT ANY NAIVE USERS ARE
ARE FAMILIAR WITH THIS REQUIREMENT.
CL50
CL50
CL50
CL50
CL50
ATTENTION:
CE TELEPHONE PEUT ETRE DESTINE
AUX PERSONNES AYANT DES PROBLEMES D'AUDITION.
IL POSSEDE UN ECOUTEUR A VOLUME VARIABLE. A
LA PREMIERE UTILISATION, ASSUREZ VOUS QUE LE
BOUTON DE REGLAGE DU VOLUME SOIT POSITIONNE
SUR LA POSITION VOLUME MINIMUM. LES PERSONNES
MALENTENDANTES POURRONT PAR LA SUITE
AUGMENTER LE VOLUME POUR L'ADAPTER A LEUR
AUDITION.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geemarc CL50

  • Page 1 CL50 CL50 CL50 CL50 CL50 User guide p.2 Notice d’utilisation p.16 CAUTION ATTENTION: :THIS TELEPHONE PRODUCT IS SPECIFI- CE TELEPHONE PEUT ETRE DESTINE CALLY DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFI- AUX PERSONNES AYANT DES PROBLEMES D’AUDITION. CULTIES AND IS PROVIDED WITH A HANDSET EAR- IL POSSEDE UN ECOUTEUR A VOLUME VARIABLE.
  • Page 16: Position Murale

    DESCRIPTION Activation automatique de la correction d’écoute au décroché OFF ON 3 mémoires d’urgence Réglage de la tonalité de réception TONE Ergot à retourner pour maintenir le téléphone en position murale Réglage du volume de réception Connecteur du cordon combiné Rappel du dernier numéro composé...
  • Page 17: Réglage Du Volume D'émission

    Connecteur de ligne Voyant du correcteur de tonalité et volume Activation de la correction de tonalité et de volume de réception VOLUME Réglage du volume d’émission Réglage du niveau de sonnerie Secret d’appel Flash lumineux de sonnerie...
  • Page 18 INSTALLATION Ouvertures Prise téléphonique (*) pour vis de position murale Interrupteur Tone / Pulse Interrupteur 300/100ms Cordon de ligne Répertoire Cordon du (*) Classée TRT-3 selon la norme EN60950 combiné 1 - RACCORDEMENTS 1 - Branchez le cordon du combiné. 2 - Branchez le cordon de ligne.
  • Page 19 INSTALLATION Si la mélodie de sonnerie ne vous convient pas, sélectionnez un nouveau réglage parmi les 9 propo- sés ci-dessous: Faible Moyen Fort Mélodie 1 Mélodie 2 (par défaut) Mélodie 3 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour chan- ger le réglage : - Décrochez le combiné.
  • Page 20: Position Murale

    INSTALLATION 4 - INTERRUPTEUR 300/100ms Cet interrupteur doit être positionné sur 300 pour la France, il peut être positionné sur 100 pour d’autres pays ou utilisation avec un PABX. 5 - POSITION MURALE Pour maintenir votre combiné en position verticale, retirez l’ergot situé...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION 1 - RECEVOIR UN APPEL - Lorsque le téléphone sonne (flash lumineux de sonnerie de votre téléphone activé), décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le com- biné pour libérer la ligne. 2 - REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONA- LITE DE RECEPTION Vous pouvez amplifier le volume et régler la tona- lité...
  • Page 22 UTILISATION TONE Graves Aigus +10db max +10db max Normal VOLUME +20db max Normal Nota : L’interrupteur sur ON situé à l’arrière de l’appareil active automatiquement la correction à chaque décroché de votre combiné. Sur OFF, il faudra activer la fonction en appuyant sur la touche...
  • Page 23: Reglage Du Volume D'emission

    UTILISATION 3 - APPELER - Décrochez le combiné. - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le com- biné pour libérer la ligne. 4 - REGLAGE DU VOLUME D’EMISSION Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez augmenter le volume d’émission à l’aide du commutateur situé...
  • Page 24: Rappel Du Dernier Numéro

    UTILISATION 5 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en mémoire). 6 - TOUCHES R,* & # Touches d’accès aux Services de France Télécom (Signal d’Appel, Conversation à...
  • Page 25: Mémoriser Un Numéro De Téléphone

    UTILISATION 8 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE Votre téléphone possède 13 mémoires dont 3 directes d’urgences (P1, P2 ou P3), (21 chiffres maximum par mémoire). Ces 3 mémoires spéciales permettent de mémori- ser par exemple les 3 numéros suivants: - POMPIER : 18 Pensez à...
  • Page 26: Appel D'un Numéro En Mémoire

    UTILISATION 9 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches P1, P2 ou P3. Le numéro en mémoire directe se recompose automatiquement. Ou appuyez sur la touche MEM suivi du chiffre de la mémoire choisie (0 à...
  • Page 27: Garantie

    GARANTIE GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie.
  • Page 28: Extra Receiving Correction Correction De La Reception

    EXTRA RECEIVING CORRECTION CORRECTION DE LA RECEPTION Correction Correction bass max. treble max. graves max. aïgus max. Volume max. + 20 dB Telephone without correction Téléphone sans correction 3.4K w w w . g e e m a r c . c o m UGCL50 ED02...

Table des Matières