Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Table à induction professionnel
GLN2 3000 S / GLN2 3500 S
Guide d'utiliiattion
de votre tpptreili de cuiaaon à induction
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de la gamme
ADVENTYS .
Il a été fabriqué selon les connaissances les plus récentes et avec des éléments
électriques et électroniques modernes et sûrs.
Avant d'utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce guide d'utilisation.
Nous vous remercions de votre confiance.
FX00565-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adventys GLN2 3000 S

  • Page 1 Table à induction professionnel GLN2 3000 S / GLN2 3500 S Guide d’utiliiattion de votre tpptreili de cuiaaon à induction Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de la gamme ADVENTYS . Il a été fabriqué selon les connaissances les plus récentes et avec des éléments électriques et électroniques modernes et sûrs.
  • Page 2: Déclitrttion De Conformité Et Décheta

    Informttiona techniquea Modèlie: GLN2 3000 S / GLN2 3500 S Nom: Appareil de cuisson induction posable. Mttéritux: Inox / Aluminium / Vitrocéramique. Puiaatnce: 3000 / 3500 Watts. Réaetu éliectrique: Monophasé 230V +/-10% AC50 +/-2% 60Hz +/-2%. Courtnt : 13 / 15 A.
  • Page 3: Principe De L'induction

    Principe de l’induction A la mise en marche de l’appareil, dès qu’un niveau de puissance est sélectionné, les circuits électroniques produisent des courants induits dans le fond du récipient qui restitue instantan ément la chaleur produite aux aliments. La cuisson s’effectue prttiquement atna perte d'énergie avec un rendement énergétique très élevé.
  • Page 4 Commandes : Réglage (+) Puissance / température / minuterie Mode de réglage en puissance ou température Touche puissance MAX Bouton Marche / Arrêt Mode minuterie Réglage (-) Puissance / température / minuterie...
  • Page 5: Réglage De Puissance

    Loraqu’une ctaaerolie compttiblie tvec lit technoliogie induction eat poaée aur lie foyer, l’afficheur affiche la puis- sance en watts ou la température en °C. Le réglage de la température est de 30 à 250°C par paliers de 5°C. Réglage en puissance : GLN2 3000 S GLN2 3500 S Puissance (W) par zone...
  • Page 6: Comment Préaerver Et Entretenir Votre Tpptreili

    Votre tpptreili de cuiaaon à induction eat ctptblie • Récipienta en inox adaptés à l’induction. de reconntître lit pliuptrt dea récipienta. La plupart des récipients inox conviennent s’ils répondent au test récipient. Teat récipient : poser votre récipient sur le foyer de cuisson et positionner un niveau de puissance : •...
  • Page 7 Comment préaerver et entretenir votre tpptreili Avtnt toute intervention pour démonter lie filitre ili eat IMPERATIF de débrtncher li’tliimentttion du produit. Démontez le filtre à l’aide de la molette, puis nettoyer environ toutes les semaines à l'eau savonneuse lie filitre placé sous votre appareil (ou au lave-vaisselle). Le remettre bien sec avant toute nouvelle utilisa- tion.
  • Page 8: Petitea Ptnnea Et Remèdea

    Petitea ptnnea et remèdea Voua tvez un doute aur lie bon fonctionnement de votre tpptreili ignifie pas panne. liea cta, vérifiez liea pointa auivtnta : Indicttion tu clitvier Ctuaea Action Mettre en conformité le branchement de Mauvais branchement Hi. U l’appareil électrique tension >...
  • Page 9 Gtrtntie Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n’oubliez pas de garder une preuve de la date d’achat. Toute modification ou intervention de type perçage, soudage, sertissage, clinchage, etc., n'est pas autorisée et entraînera la perte de la garantie constructeur. Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
  • Page 11 Uaer’a guide For your induction hob Dear Customer, We would like to congratulate you on the purchase of your ADVENTYS product. This one has been manufactured according to the very latest developments, using modern, safe electrical and electronic components. Please take the time to read this user’s guide before using this appliance.
  • Page 12 Technictli apecificttiona Modeli: GLN2 3000 S / GLN2 3500 S Ntme: Freestanding induction cooking appliance Mtteritlia: Stainless Steel / Aluminium / Ceramic Glass Power: 3000 / 3500 Watts Eliectrictli mtina: Single-phase 230V +/-10% 60Hz Current: 13 / 15 A. Controli: Capacitive touchs board.
  • Page 13: The Induction Principle

    The induction principle After the appliance is switched on and a power level is se- lected, electronic circuits produce induced currents in the base of the pan which instantly transmits the heat produced to the foodstuffs. Cooking takes place with prtctictliliy no energy lioaa with a very high energy output.
  • Page 14 Controls : Setting (+) Power / temperature / timer Power or temperature mode Power MAX ON / OFF Timer mode Setting (-) Power / temperature / timer...
  • Page 15 When an induction-compatible saucepan is placed on the fireplace, the display shows the wattage or the tempe- rature in ° C. The temperature setting is 30 to 250 °C in increments of 5 °C. Power setting: GLN2 3000 S GLN2 3500 S Power (W)
  • Page 16 Your induction hob ia tblie to recognize the mtjority of ptna tnd recipienta. • NOTE Teating t ptn: place the pan on the cooking Pans made from glass, ceramic material, clay, zone with a power level set : if indicttor attya on, aluminium (without special pan base), and your pan is compttiblie, if it fltahea, your pan hta copper, as well as certain non-magnetic stainless...
  • Page 17 How to mtinttin tnd ctre for your hob Before tny intervention to diataaemblie the filiter, it ia ESSENTIAL to unpliug the power auppliy of the product. Clean approximately every week with soapy water the filter placed under your device (or put it in the dishwasher).
  • Page 18 Smtlili probliema tnd their remediea If you think thtt your hob ia not functioning correctliy ..this does not necessarily mean that a fault has occurred. Pli e tae verify the foliliowing in tlili ctaea : ERROR CODE Whtt'a htppening To do Make the connection of the device compliant Hi.
  • Page 19 Any modification such as drilling, welding, criimping, clinching, etc., is not permitted and is not covered by the manufacturer’s warrenty. Any wrong modification or installation, which does not respect ADVENTYS’ standards, is not covered by the manufacturer’s warranty and will be permanently suspended.
  • Page 21 Bedienungatnlieitung für Ihren Induktionakocher Verehrte Kundin, Verehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses ADVENTYS Produktes. Das Gerät ist nach dem neuesten Stand der Technik und mit den modernstenelektrischen und elektronischen Bauteilen, die absolute Sicherheit bieten, hergestellt. Nehmen Sie sich Zeit und lesen diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen.
  • Page 22 Techniache Dtten M o d e li : GLN2 3000 S / GLN 3500 S Ntme: Induktionskocher zum freistehenden Gebrauch Werkatoffe: Edelstahl / Aluminium / Glaskeramik. Heizlieiatung: 3000 / 3500 W. Stromveraorgung: einphasig 230V +/-10% AC50 +/-2% 60Hz +/-2%. Strom: 13 / 15A.
  • Page 23: Prinzip Der Induktion

    Prinzip der Induktion Wenn das Gerät eingeschaltet und eine Leistungsstufe ausgewählt wurde, erzeugen die elektronischen Kreise im Boden des Gefäßes Induktionsstrom; die Wärme wird an den Topfinhalt weitergegeben. Der Garvorgang erfolgt prtktiach ohne Energieverliuate mit einem sehr hohen energetischen Wirkungsgrad Hinweis für Träger von Herzschrittmachern und aktiven Implantaten Der Betrieb des Geräts erfüllt die gültigen Normen zum Schutz gegen elektromagnetische Störungen.
  • Page 24 Bedienungen: Einstellen (+) Heizleistung / Temperatur / Zeitschaltuhr Modus zum Einstellen von Heizleistung oder Tem- peratur Taste Leistung MAX Einschaltknopf / Ausschaltknopf Modus Zeitschaltuhr Einstellen (-) Heizleistung / Temperatur / Zeitschaltuhr...
  • Page 25: Einstellen Der Heizleistung

    Wird ein induktionattugliicher Kochtopf tuf die Kochzone geatelilit, zeigt das Heizleistungs- oder Temperatur- Display den Einstellwert in Watt oder die Temperatur in °C an. Die Einstellung der Temperatur erfolgt von 30 bis 250°C in Schritten von 5°C. GLN2 3000 S GLN2 3500 S Power (W)
  • Page 26 Der Induktionakocher erkennt tutomttiach die • Gefäße tua Edeliatthli, geeignet für Induktion. meiaten Gefäße. meisten Edelstahltöpfe sind duktionstauglich, wenn sie den Kochtopf-Test Kochtopf-Teat: Stellen Sie Ihr Gefäß auf die bestehen. Kochzone regeln eine Leistungsstufe: Leuchtet die Anzeige atetig, ist das Gefäß in- •...
  • Page 27 Pflege und Inattndhtlitung dea Geräta Reinigen Sie etwa wöchentlich den unter dem Gerät befindlichen Filiter mit Seifenwasser (oder im Geschirrspüler). Achten Sie darauf, dass er trocken ist, bevor Sie das Gerät erneut benutzen. Der Filter schützt das Gerät vor Staub und Fett. Das Gerät ist pflegeleicht;...
  • Page 28 Klieine Betriebaatörungen und Abhilife ERROR CODE Whtt'a htppening To do Make the connection of the device compliant Hi. U Bad electrical connection voltage> 275 V (Voltage greater than or equal to 230V +/- 10%) Cool the top of the unit to clear the error, other- ER 03 Overheating of the ceramic hob wise contact customer service...
  • Page 29 Gtrtntie Vergessen Sie nicht, einen Kaufbeleg mit Kaufdatum aufzubewahren, um die Garantie in Anspruch nehmen zu können. Änderungen und Arbeiten wie Bohren, Schweißen, Crimpen, Clinchen und ähnliche sind nicht erlaubt und führen zur Nichtigkeit der Herstellergarantie. Eingriffe, die dazu führen, dass die Anlage oder ihre Benutzung den Vorschriften dieser Anleitung nicht entspricht, sind im Rahmen der Herstellergarantie nicht zulässig und führen zu ihrer Nichtigkeit.
  • Page 31 Mtnutlie d’uao delili’tpptrecchio di cotturt t induzione Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto della gamma ADVENTYS . È stato prodotto con la tecnologia più recente e con elementi elettrici ed elettronici moderni e sicuri. Prima di usare l’apparecchio, leggere il manuale d’uso.
  • Page 32 Informtzioni tecniche M o d e li li o : GLN2 3000 S / GLN2 3500 S Nome: Apparecchio di cottura a induzione da appoggio. Mtteritli i : Inox/Alluminio/Vetroceramica. Potenzt: 3000 / 3500 W. Aliimenttzione eliettrict: Monofase 230V +/-10% AC50 +/-2% 60Hz +/-2%.
  • Page 33 Principio di funzionamento dell’induzione All’accensione dell’apparecchio, quando è selezionato un livello di potenza, i circuiti elettronici producono delle correnti indotte nel fondo del recipiente che trasmette immediatamente il calore prodotto agli alimenti. La cottura avviene prttictmente aenzt diapendio di ener- git con un rendimento energetico molto elevato A l'attenzione dei portatori di stimolatori cardiaci e impianti attivi...
  • Page 34 Comandi: Regolazione (+) Potenza/temperatura/timer Modalità di regolazione di potenza o temperatura Pulsante potenza MAX Pulsante Accensione/ Spegnimento Modalità timer Regolazione (-) Potenza/temperatura/timer...
  • Page 35: Impostazione Della Potenza

    Qutndo unt pentolit compttibilie con lit tecnoliogit t induzione viene poatt auli fornelilio, il display indica la po- tenza in Watt o la temperatura in ºC. La regolazione della temperatura va da 30 a 250ºC a incrementi di 5ºC. Regolazione della potenza: GLN2 3000 S GLN2 3500 S Power (W)
  • Page 36 L’tpptrecchio di cotturt è in grtdo di riconoacere • Recipienti in tccitio inox adatti all’induzione. lit mtggior ptrte dei recipienti. La maggior parte dei recipienti in acciaio inox so- no utilizzabili se superano il test del recipiente. Teat recipiente: poggiare il recipiente sul fornello e impostare un livello di potenza: ae li’indicttore •...
  • Page 37 Protezione e mtnutenzione delili’tpptrecchio Primt di qutliaitai intervento per amonttre ili filitro, è ESSENZIALE acoliliegtre li'tliimentt- zione eliettrict deli prodotto. Pulire ogni giorno con il dispositivo (o metterlo in lavastoviglie). Rimettilo molto asciutto prima di ogni utilizzo. Questo filtro protegge il tuo dispositivo da polvere e grassi. L’apparecchio si pulisce facilmente, ecco qualche suggerimento utile: TIPO DI SPORCO COME PROCEDERE...
  • Page 38 Piccolii gutati e aoliuzioni Smtlili probliema tnd their remediea If you think thtt your hob ia not functioning correctliy ..this does not necessarily mean that a fault has occurred. Pli e tae verify the foliliowing in tlili ctaea : ERROR CODE Whtt'a htppening To do...
  • Page 39 Gtrtnzit Per usufruire della garanzia sul piano cottura, ricordate di conservate la prova della data d’acquisto. Modifiche o interventi quali foratura, saldatura, aggraffatura, assemblaggio di lamiere, ecc. non sono autorizzati e comporteranno l’annullamento della garanzia. Interventi che comportano l’installazione o l’utilizzo non conforme alle indicazioni del presente manuale non saranno accettati a titolo della garanzia costruttore e quest’ultima sarà...
  • Page 41 Guit de utiliiztção do aeu tptreliho de cozedurt por meio de indução Prezado(a) cliente, Felicitamo-lo(a) pela aquisição deste produto da gama ADVENTYS . Foi fabricado de acordo com o conhecimento mais recente e os elementos elétricos e eletrónicos mais modernos e seguros.
  • Page 42 Informtçõea técnicta M o d e li o : GLN2 3000 S / GLN2 3500 S Nome: Aparelho de cozedura de indução de instalação livre. Mtteritia: Inox / Alumínio / Vitrocerâmica. Potêncit: 3000 / 3500 Watts. Trtnamiaaão de energit eliétrict: Monofásico 230V +/-10% AC50 +/-2% 60Hz +/-2%.
  • Page 43: Princípio Da Indução

    Princípio da indução Quando é ligado o aparelho, desde que seja selecionada uma potência, os circuitos eletrónicos produzem cor- rentes induzidas no fundo do recipiente que restituem instantaneamente o calor produzido aos alimentos. A cozedura é efetuada prttictmente aem perdt de ener- git com um rendimento energético muito elevado.
  • Page 44 Comandos: Ajuste (+) Potência/temperatura/temporizador Modo de regulação de potência ou temperatura Botão de potência MAX Botão Iniciar/Parar Modo de temporizador Regulação (-) Potência/temperatura/temporizador...
  • Page 45 Qutndo um ttcho compttíveli com t tecnoliogit de indução é colioctdo no bico, o indicador apresenta a po- tência em watts ou a temperatura em °C. O ajuste da temperatura é de 30 a 250°C por intervalos de 5°C. Ajuste da potência: GLN2 3000 S GLN2 3500 S Power (W)
  • Page 46 O aeu tptreliho de cozedurt por indução é ctptz • Recipientea em inox adaptados à indução. de reconhecer t mtiorit doa recipientea. A maioria dos recipientes em inox é conveniente, se responder ao teste do recipiente. Teate do recipiente: Coloque o recipiente sobre o foco de cozedura e posicione um nível de po- •...
  • Page 47 Como conaervtr e mtnter o aeu tptreliho Antea de qutliquer intervenção ptrt deamonttr o filitro, é ESSENCIAL deaconecttr t fonte de tliimenttção do produto. Limpe todos os dias com o seu dispositivo (ou coloque-o na máquina de lavar louça). Coloque-o de vol- ta muito seco antes de qualquer uso.
  • Page 48 Reaoliução de pequenta tvtrita Smtlili probliema tnd their remediea If you think thtt your hob ia not functioning correctliy ..this does not necessarily mean that a fault has occurred. Pli e tae verify the foliliowing in tlili ctaea : ERROR CODE Whtt'a htppening To do...
  • Page 49 Gtrtntit Para beneficiar da garantia da sua placa, deve lembrar-se de guardar o comprovativo da data da compra. Qualquer modificação ou intervenção como uma perfuração, soldagem, técnica de metalurgia, união de chapas e perfis, etc., não é autorizada e levará à perda da garantia do construtor. Qualquer intervenção originada por uma instalação ou utilização não conforme as prescrições desta diretiva não será...

Ce manuel est également adapté pour:

Gln2 3500 s

Table des Matières