Télécharger Imprimer la page

Adventys GL 3000 DI Guide D'utilisation

Table à induction professionnel

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Table à induction professionnel
GL 3000 DI - GL 3000 DIR
Guide d'utiliiattion
de votre tpptreili de cuiaaon à induction
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de la gamme
ADVENTYS .
Il a été fabriqué selon les connaissances les plus récentes et avec des éléments
électriques et électroniques modernes et sûrs.
Avant d'utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce guide d'utilisation.
Nous vous remercions de votre confiance.
FX00560-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Adventys GL 3000 DI

  • Page 1 Table à induction professionnel GL 3000 DI - GL 3000 DIR Guide d’utiliiattion de votre tpptreili de cuiaaon à induction Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de la gamme ADVENTYS . Il a été fabriqué selon les connaissances les plus récentes et avec des éléments électriques et électroniques modernes et sûrs.
  • Page 2 Casserolerie recommandée Comment préserver et entretenir votre appareil vous signale les consignes de Petites pannes et remèdes sécurité Garantie Informttiona techniquea Modèlie: GL 3000 DI/DIR Nom: Appareil de cuisson induction Mttéritux: INOX 3000W en fonction de la version Puiaatnce: Réaetu éliectrique: Monophasé...
  • Page 3 Intégrttion du produita L’intégrttion méctnique : 1) Réaliser une découpe de dimensions : 352 x 352 mm. 2) Poser directement votre produit dans votre découpe. 3) Il est nécessaire de réaliser un joint d’étanchéité entre le cadre inox du produit et votre plan de travail (cartouche de Novasil disponible en accessoires).
  • Page 4 Intégrttion du produita Clitvier de commtnde 4 touchea 1) Inattlilittion en enctatrement : Il est nécessaire de réaliser une découpe de 162 x 46 mm dans votre plan de travail. Encastrer votre commande dans la découpe du plan de travail. (Pour une meilleur étanchéité...
  • Page 5 Intégrttion du produita Clitvier de commtnde 4 touchea 2) Inattlilittion de lit commtnde 4 touchea ptr intégrttion en tffleurement : Réaliser ce décaissé dans votre plan de travail : Profondeur 62 mm. Réaliser un joint silicone conformément au plan :...
  • Page 6 Intégrttion du produita Insérer le clavier en écrasant le joint silicone afin d’obtenir un montage en affleurement :...
  • Page 7 Principe de l’induction A la mise en marche de l’appareil, dès qu’un niveau de puissance est sélectionné, les circuits électroniques produisent des courants induits dans le fond du récipient qui restitue instantanément la chaleur produite aux aliments. La cuisson s’effectue prttiquement atna perte d'énergie avec un rendement énergétique très élevé.
  • Page 8 Commtnde intégrée ise en marche de l’appareil Raccorder le conducteur BLEU/ MARRON sur la borne NEUTRE du réseau secteur. Raccorder le conducteur GRIS/NOIR sur la borne PHASE du réseau secteur. Raccorder le conducteur VERT/JAUNE sur la borne TERRE du réseau secteur. Branchez votre appareil sur la prise adaptée d'un réseau monophasé...
  • Page 9 Commtnde déportée ise en marche de l’appareil Raccorder le conducteur BLEU/ MARRON sur la borne NEUTRE du réseau secteur. Raccorder le conducteur GRIS/NOIR sur la borne PHASE du réseau secteur. Raccorder le conducteur VERT/JAUNE sur la borne TERRE du réseau secteur. Branchez votre appareil sur la prise adaptée d'un réseau monophasé...
  • Page 10 Réglage de puissance Loraqu’une ctaaerolie compttiblie tvec lit technoliogie induction eat poaée aur lie foyer, l’afficheur puissance in- dique de manière permanente le niveau de réglage. Le niveau affiché est soit un niveau de puissance compris entre 1 et 20. Il est à...
  • Page 11 Votre tpptreili de cuiaaon à induction eat ctptblie • Récipienta en inox adaptés à l’induction. de reconntître lit pliuptrt dea récipienta. La plupart des récipients inox conviennent s’ils répondent au test récipient. Teat récipient : poser votre récipient sur le foyer de cuisson et positionner un niveau de puissance : •...
  • Page 12 Comment préaerver et entretenir votre tpptreili Nettoyer environ toutes les semaines à l'eau savonneuse lie filitre placé sous votre appareil (ou au lave- vaisselle). Le remettre bien sec avant toute nouvelle utilisation. Ce filtre protège votre appareil des poussières et des graisses. Votre appareil se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils : TYPES DE SALISSURES COMMENT PROCEDER...
  • Page 13 Petitea ptnnea et remèdea Voua tvez un doute aur lie bon fonctionnement de votre tpptreili ignifie pas panne. liea cta, vérifiez liea pointa auivtnta : VOUS CONSTATEZ QUE … LES CAUSES POSSIBLES QUE FAUT-IL FAIRE ? A lit miae en aervice un affichage Fonctionnement normal.
  • Page 14 Gtrtntie Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n’oubliez pas de garder une preuve de la date d’achat. Toute modification ou intervention de type perçage, soudage, sertissage, clinchage, etc., n'est pas autorisée et entraînera la perte de la garantie constructeur. Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
  • Page 15 Uaer’a guide For your induction hob Dear Customer, We would like to congratulate you on the purchase of your ADVENTYS product. This one has been manufactured according to the very latest developments, using modern, safe electrical and electronic components. Please take the time to read this user’s guide before using this appliance.
  • Page 16 Cookware recommended Indicates important How to maintain and care for your hob Safety information Small problems and their remedies Garantiee Technictli apecificttiona GL 3000 DI/DIR Modeli: Ntme: Integrated induction hob Mttéritlia: Stainless steel and EZ Power: 3000W depend of the version...
  • Page 17 The induction principle After the appliance is switched on and a power level is se- lected, electronic circuits produce induced currents in the base of the pan which instantly transmits the heat produced to the foodstuffs. Cooking takes place with prtctictliliy no energy lioaa with a very high energy output.
  • Page 18 Product integrttion Mechtnictli inattlilittion: 1) Realize a cut out of : 352 x 352 mm. 2) Put direclty your product in your cut. 3) Connecting fresh air: To obtain the best performances of the device, it is advisable to bring of the fresh air through a pipe that it is necessary to link on the present funnel under the device.
  • Page 19 Product integrttion 4 touchea controli ptneli : Option 1 : Builit-in integrttion : Realize a cut out of : 162 x 46 mm and put directly the control into the cut out. Drop your remote control into the counter. (To improve the waterproofness, it is recommended to add a silicone joint under the glass).
  • Page 20 Product integrttion Option 2 : Integrtted inattlilittion : Realize a cut out of : 176 x 62mm. You will have to create a fixation between the control and your struc- ture. Depth 62 mm. Add the silicone joint like on the drawing :...
  • Page 21 Product integrttion Insert the control panel & push it in to create a flushed finish :...
  • Page 22 Integrtted commtnd Switch On the device Connect the BLUE/ BROWN wire on NEUTRAL of the electric socket. Connect the GREY/BLACK wire on PHASE of the electric socket. Connect the GREEN and YELLOW wire on GROUND of the electric socket. Connect your device on the adapted electric socket of a single-phase network 230 V, 50 Hz. Press the «...
  • Page 23 Dettched commtnd Switch On the device Connect the BLUE/ BROWN wire on NEUTRAL of the electric socket. Connect the GREY/BLACK wire on PHASE of the electric socket. Connect the GREEN and YELLOW wire on GROUND of the electric socket. Connect your device on the adapted electric socket of a single-phase network 230 V, 50 Hz. Press the «...
  • Page 24 Power setting Place an induction-friendly pan on the cooktop to start using the product. The power display indicates the level of regulation. Make sure the pan is not empty. To adjust the power level press (+) or (-) POWER. Powers levels: form 1 to 20. Power Power Leveli...
  • Page 25 Your induction hob ia tblie to recognize the mtjority of ptna tnd recipienta. • NOTE Teating t ptn: place the pan on the cooking Pans made from glass, ceramic material, clay, zone with a power level set : if indicttor attya on, aluminium (without special pan base), and your pan is compttiblie, if it fltahea, your pan hta copper, as well as certain non-magnetic stainless...
  • Page 26 How to mtinttin tnd ctre for your hob Clean approximately every week with soapy water the filter placed under your device (or put it in the dishwasher). Put it back very dry before any use. This filter protects your device from dust and fats. Your device ia clietned etailiy, to helip you, here ia aome tdvice: Type of apota How to proceed...
  • Page 27 Smtlili probliema tnd their remediea If you think thtt your hob ia not functioning correctliy ..this does not necessarily mean that a fault has occurred. Pli e tae verify the foliliowing in tlili ctaea : YOU NOTICE THAT ... POSSIBLE CAUSES WHAT YOU CAN DO When putting into service, a bright...
  • Page 28 Any modification such as drilling, welding, criimping, clinching, etc., is not permitted and is not covered by the manufacturer’s warrenty. Any wrong modification or installation, which does not respect ADVENTYS’ standards, is not covered by the manufacturer’s warranty and will be permanently suspended.
  • Page 29 Guit de utiliiztção do aeu tptreliho de cozedurt por meio de indução Prezado(a) cliente, Felicitamo-lo(a) pela aquisição deste produto da gama ADVENTYS . Foi fabricado de acordo com o conhecimento mais recente e os elementos elétricos e eletrónicos mais modernos e seguros.
  • Page 30 Como preservar e fazer a manutenção do seu aparelho segurança Resolução de pequenas avarias Garantia Informtçõea técnicta Modelio: GL 3000 DI/DIR Nome: Aparelho de manutenção de calor por indução Mtteritia: INOX Potêncit: 3000W consoante a versão Trtnamiaaão de energit eliétrict:...
  • Page 31 Princípio da indução Correntes induzidas Quando é ligado o aparelho, desde que seja selecionada uma potência, os circuitos eletrónicos produzem correntes induzidas fundo restituem instantaneamente o calor produzido aos alimentos. A cozedura é efetuada prttictmente aem perdt de energit com um rendimento energético muito elevado. À...
  • Page 32 Integrtção de produtoa Consulte a página 18...
  • Page 33 Comtndo integrtdo Ligação do aparelho Conectar o condutor AZUL/CASTANHO no fio NEUTRO da rede de alimentação. Conectar o condutor CINZENTO/PRETO no fio FASE da rede de alimentação. Conectar o condutor VERDE/AMARELO no fio TERRA da rede de alimentação. Ligue o aparelho à tomada adaptada para uma rede monofásica de 208/240 V, 50 ou 60 Hz. Prima o botão LIGAR / DESLIGAR para iniciar o produto, O valor "0"...
  • Page 34 Comtndo aeptrtdo Ligação do aparelho Conectar o condutor AZUL/CASTANHO no fio NEUTRO da rede de alimentação. Conectar o condutor CINZENTO/PRETO no fio FASE da rede de alimentação. Conectar o condutor VERDE/AMARELO no fio TERRA da rede de alimentação. Ligue o aparelho à tomada adaptada para uma rede monofásica de 208/240 V, 50 ou 60 Hz. Prima o botão LIGAR / DESLIGAR para iniciar o produto, O valor "0"...
  • Page 35 Configuração da potência Qutndo um ttcho compttíveli com t tecnoliogit de indução é colioctdo aobre o foco, o visor da potência indica de forma permanente o nível de ajuste. O nível indicado é um nível de potência entre 1 e 20. A qualquer momento, é...
  • Page 36 O aeu tptreliho de cozedurt por indução é ctptz A maioria dos recipientes em inox é conveniente, de reconhecer t mtiorit doa recipientea. se responder ao teste do recipiente. Teate t recipiente: Coloque o recipiente sobre o • Recipientea em tliumínio com fundo eapecitli. foco de cozedura e posicione um nível de po- tência: ae o indictdor fictr fixo, o seu recipiente...
  • Page 37 Como conaervtr e mtnter o aeu tptreliho Limptr aproximadamente todas as semanas com água e sabão o filitrocolocado por baixo do seu aparelho (ou no lava-loiça). Secá-los bem antes de voltar a utilizá-los novamente. Este filtro protege o seu aparelho da poeira e gorduras. O seu aparelho limpa-se com facilidade;...
  • Page 38 Reaoliução de pequenta tvtrita CONSTATA QUE... AS POSSÍVEIS CAUSAS O QUE É PRECISO FAZER? Qutndo ae liigt, aparece um sinal Funcionamento normal. NADA: É normal. luminoso A ligação do seu aparelho é Verifique a ligação ou a Qutndo ae liigt, o disjuntor dispara. defeituosa.
  • Page 39 Gtrtntit Para beneficiar da garantia da sua placa, deve lembrar-se de guardar o comprovativo da data da compra. Qualquer modificação ou intervenção como uma perfuração, soldagem, técnica de metalurgia, união de chapas e perfis, etc., não é autorizada e levará à perda da garantia do construtor. Qualquer intervenção originada por uma instalação ou utilização não conforme as prescrições desta diretiva não será...

Ce manuel est également adapté pour:

Gl 3000 dir