Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

05-353
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikna-
me. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor later gebruik.
1. OMSCHRIJVING
Deze universele draadloze dimmer, 750VA, is bestemd voor
DIN-railmontage en is 2E breed. Deze universele dimmer is
geschikt voor het dimmen van resistieve, inductieve en capacitieve
belastingen.
De totale aangesloten belasting mag max. 750VA bedragen.
De dimmer functioneert zowel met het faseaansnijdings- als
met het faseafsnijdingsprincipe. De keuze tussen beide gebeurt
automatisch. De dimmer kan met of zonder geheugen worden
gebruikt en is voorzien van een automatische detectie en indicatie
in geval van overbelasting.
Er zijn 5 bedieningsmodi mogelijk:
- 1-drukknopsbediening met/zonder geheugen;
- 2-drukknopsbediening met/zonder geheugen (werkt enkel met
een draadloze bediening);
- sfeer oproepen/programmeren;
- uit met bedientijd van 3 seconden;
- uit met vertraging (looptijd). De looptijd is instelbaar tussen de
0 seconden en 3 minuten.
2. MONTAGE EN AANSLUITINGEN
De dimmer heeft een breedte van 2E en kan in een DIN-railkast
geplaatst worden. De belasting (min. 60VA; max. 750VA) dient
aangesloten te worden op de 'aansluitklemmen belasting' (zie
fig. 1), tussen klem N en klem
NL
(fig.A)
.
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Niko 05-353

  • Page 17: Montage Et Raccordements

    05-353 Veuillez lire le mode d’emploi entièrement avant l’installation et la mise en service. Veuillez conserver ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 1. DESCRIPTION Ce variateur sans fil universel, 750VA, est destiné à un montage sur rail DIN et présente une largeur de 2 unités. Ce variateur universel convient pour la variation de charges résistives, inductives...
  • Page 18 05-353 La commande câblée a 4 modes de commande et se raccorde aux bornes 1 et 3 des ‘bornes de raccordement commande’ (fig. A). Les modes de commande sont: - mode à 1 bouton avec boutons-poussoirs - rappeler/programmer une ambiance avec des boutons-poussoirs - extinction avec temps de réaction de 3 secondes, avec boutons-...
  • Page 19: Recommandations Pour Le Montage

    05-353 Si tout est correctement raccordé et que l'alimentation est enclenchée, la LED de charge et la LED d'indication d'erreur s'allument simulta- nément pendant 1s. Si aucune charge n'est raccordée, la LED d'indication d'erreur et la LED de charge clignotent.
  • Page 20 05-353 Mode 1: commande à 1 bouton-poussoir avec/sans mémoire Voir le mode 1 sur le rabat gauche du livret. Mode 2: commande à 2 boutons-poussoirs avec/sans mémoire Voir le mode 2 sur le rabat gauche du livret. Mode 3: rappeler/programmer une ambiance Voir le mode 3 sur le rabat gauche du livret.
  • Page 21 05-353 Exemple 2: Extinction avec temporisation et un temps de fonctionnement de 3’ Voir le mode 5 sur le rabat gauche du livret. Remarque 1: si aucune action n'est effectuée en mode de programmation pendant 3 min, le mode de programmation est automatiquement quitté.
  • Page 22: Fonctionnement

    05-353 B. Réinitialisation du variateur en contrôle de phase inversé Lorsqu'une nouvelle charge est reliée (par ex. utilisation de lampes halogènes basse tension au lieu de lampes à incandescence), il est recommandé de réinitialiser le variateur. Gardez enfoncée la touche ‘select’ pendant la mise sous tension de la tension d'alimentation.
  • Page 23 05-353 Avec mémoire Brève pression = enclenchement/déconnexion, 'enclenchement' au niveau préalable Pression longue = variation à la hausse / à la baisse Pression longue en état ‘déconnecté’ = le variateur varie à la hausse à partir de 0%. Variation à la hausse: le variateur s’arrête au niveau max.
  • Page 24 05-353 Vous amenez l'éclairage au niveau d'ambiance désiré au moyen du bouton-poussoir. Ensuite, vous maintenez le bouton-poussoir enfoncé pendant 3 secondes. La charge raccordée varie d’abord jusqu’à l’ambiance réglée précédemment et après 3 s vers l’ambiance souhaitée et celle-ci est enregistrée.
  • Page 25 05-353 En fonctionnement normal, la LED de charge peut adopter les états suivants: La LED s'allume en continu = Mode actuel: contrôle de phase inversé La LED clignote = Mode actuel: contrôle de phase LED d'indication d'erreur (fig. A) En fonctionnement normal, cette LED ne s'allume pas. La LED ne s'allume que lorsque la variation de la charge présente...
  • Page 26: Résolution Des Problèmes

    05-353 LED de réception RF (fig. A) Ce LED clignote en cas de réception RF. 5. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Causes possibles de clignotement de la LED d'indication d'erreur et de la LED de charge: - la lampe est défectueuse - la charge n'est pas raccordée...
  • Page 27 05-353 - Si plusieurs modules sont placés les uns à la suite des autres: veillez à créer une distance min. d’1 module via des obturateurs adaptés. Le variateur se réenclenche automatiquement dès que la température a suffisamment diminué. - La LED d'indication d'erreur continue à clignoter ou s'allume en continu.
  • Page 28: Avertissements Lors De L'utilisation

    05-353 Contrôlez si l’environnement du système n’a pas changé, pouvant provoquer des perturbations (armoires métalliques, déplacement de meubles ou de parois ...). Essayez de restaurer l’état original. - Attention! Lors du montage du récepteur dans un coffret métallique, il est nécessaire d’utiliser l’antenne extérieure 05-309.
  • Page 29 05-353 - Les transformateurs électroniques peuvent se comporter de manière instable si la longueur du fil entre le transformateur et les lampes est supérieure à 2 m. - Ce variateur produit en usage normal une quantité limitée de chaleur. Veillez à une évacuation suffisante de la chaleur, ne couvrez pas le variateur avec un matériau isolant.
  • Page 30: Données Techniques

    05-353 7. DONNÉES TECHNIQUES - Tension d’alimentation: 230 V ±10%, fréquence 50 Hz - Montage: rail DIN (2 unités) - Poids: ±144g - Température ambiante max.: voir tableau de charge - Pour utilisation dans un environnement dont le degré hygromé- trique de l’air ne prête pas à...
  • Page 31 05-353 - Les entrées de commande du variateur satisfont aux exigences de très basse tension de sécurité (TBTS). Si les signaux de commande proviennent d’appareils qui satisfont également aux exigences TBTS, il n’y a pas d’exigence spécifique quant au diamètre du fil ou à l’isolation des fils de commande. Il convient cependant de tenir les fils de commande éloignés...
  • Page 32: Mises En Garde Concernant L'installation

    éventuels. Des exemplaires supplémentaires peuvent être obtenus sur le site Web ou auprès du service support de Niko. Sur le site Web de Niko, vous trouverez toujours le mode d’emploi le plus récent du produit. - Il y a lieu de tenir compte des points suivants pendant l’installation (liste non limitative) : - les lois, les normes et les réglementations en vigueur.
  • Page 33: Dispositions De Garantie

    En l’absence de facture, la date de fabrication est valable. - Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout défaut de conformité, dans un délai maximum de deux mois après constatation.
  • Page 34 - Les dispositions contraignantes de la législation nationale ayant trait à la vente de biens de consommation et à la protection des consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente directe ou par l’intermédiaire d’entreprises sœurs, de filiales, de succursales, de distributeurs, d’agents ou de représentants...
  • Page 85 05-353 230 Vac fig./Abb./obr. 1...
  • Page 86 05-353 230 Vac max. 30 x 170-00000 170-0000X fig./Abb./obr. 2...
  • Page 87 05-353 230 Vac fig./Abb./obr. 3...
  • Page 88 05-353...
  • Page 93 05-353 nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium tel.: + 32 3 778 90 00 — fax: + 32 3 777 71 20 e-mail: support@niko.be — www.niko.eu PM005-35300R14364...
  • Page 94 05-353 05-353...

Table des Matières