Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Professional
Marte Pro
INSTRUCTIONS BOOKLET
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS BOOKLET
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИИ
IT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN
HANDLEIDING
DE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANIVSNINGER
ES
RU
PL
NL
PT
DK
INSTRUKTIONSBOK
OHJEKIRJA
FI
BRUKSANVISNING
NO
SE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Professional Marte Pro

  • Page 1 Professional Marte Pro INSTRUCTIONS BOOKLET ИНСТРУКЦИИ LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUKTIONSBOK INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUKCJA OBSŁUGI OHJEKIRJA GEBRAUCHSANWEISUNG HANDLEIDING BRUKSANVISNING MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANIVSNINGER...
  • Page 2 898 / 1198 ø8 mm ø6 mm MARTE PRO 90: 19 kg MARTE PRO 120: 25 kg...
  • Page 3 ø 1 9 6 m IT - Misure per l’installazione. EN - Measurements for installation. DE - Maßangaben für die Installation. FR - Mesures pour l'installation. ES - Medidas para la instalación. RU - Размеры для установки. PL - Środki montażowe. NL - Maten voor de installatie.
  • Page 4 IT - Fissaggio cappa, installazione valvola di non ritorno e montaggio tubo d’aspirazione. EN - Hood fastening, check valve installation and suction pipe assembly. DE - Befestigung der Abzugshaube, Installation des Rück- schlagventils und Montage der Ansaugleitung. FR - Fixation de la hotte, installation du clapet anti-retour et montage du tuyau d'aspiration.
  • Page 5 IT - Montaggio camino. EN - Flue assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé. DK - Montage af skorsten.
  • Page 19: Sécurité Technique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d’un Le travail d'installation doit être effectué raccordement à la terre, conformément aux par des installateurs compétents et quali- normes de sécurité...
  • Page 20: Destination D'utilisation

    MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE Ces mises en garde ont été rédigées pour Avant de procéder à toute opération de votre sécurité et pour celle d'autrui, nous nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- vous prions donc de lire attentivement toutes les pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in- parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou...
  • Page 21: Fonctionnement

    POSITIONNEMENT Déviation pour l'Allemagne : quand la hotte de la cuisine et des appareils alimentés avec une énergie différente La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson de l'énergie électrique sont en fonction simultanément, la pression négative dans la et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins- pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bars).
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN BAC DE RÉCUPÉRATION DE L'HUILE Il est conseillé de nettoyer le bac tous les 15 jours. Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins. tien, désactiver l'appareil en enlevant la fi che ou en agissant sur Pour un nettoyage en profondeur, enlever le bac de récupération de l'huile (voir l'interrupteur général.
  • Page 59 NOTE - NOTES...

Table des Matières