Télécharger Imprimer la page
FALMEC Stream Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Stream Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Line
Stream
Plane
Plane Green Tech
Plane Top
parete/wall
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
UK
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Stream Serie

  • Page 1 Line Stream Plane Plane Green Tech Plane Top parete/wall LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 2 120 cm MODEL 120 cm MODEL 598/898/1198 Line/Plane 898 Stream/Plane Green Tech 898/1198 Plane top LINE 60: 16 KG PLANE 60: 16 KG PLANE TOP 90: 19 KG PLANE GREEN TECH: LINE 90: 18 KG PLANE 90: 18 KG PLANE TOP 120: 25 KG 20KG LINE 120: 21 KG...
  • Page 3 ø 1 9 5 m ø 1...
  • Page 4 IT - Misure per l’installazione. RU - Размеры для установки. SE - Installationsåtgärder. UK - Measurements for installation. PL - Środki montażowe. FI - Mitat asennusta varten. DE - Maßangaben für die Installation. NL - Maten voor de installatie. NO - Installasjonsmål. FR - Mesures pour l'installation.
  • Page 5 IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2) e montaggio tubo d’aspirazione (3). UK - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). DE - Befestigung der Abzugshaube (1), Installation des Rückschlagventils (2) und Montage der Ansaugleitung (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3).
  • Page 6 IT - Montaggio camino. UK - Flue assembly. DE - Montage des Kamins. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. RU - Монтаж дымохода. PL - Montaż komina. NL - Montage schacht. PT - Montagem da chaminé. DK - Montage af skorsten.
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionne- ET MISES EN GARDE ment de la hotte et des mises en garde relatives. Après l'installation des hottes en acier inox, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour retirer les résidus de colle de la protection et les taches éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les enlève pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la...
  • Page 19 QUAND LAVER OU CHANGER LES FILTRES ? Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que : Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation. • la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se Les filtres au charbon actif (en option) doivent être remplacés tous les 3-4 mois selon l'uti- trouve à...
  • Page 20 ÉCLAIRAGE UTILISATION DU TABLEAU DE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consomma- tion et durée très élevée en conditions d'utilisation normale. COMMANDE MÉCANIQUE S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure. Allumage / extinction lumière Bouton OFF Quand on appuie, le moteur s'éteint...