Page 2
898/1198 ø8 mm PLANE ISOLA 90: 31 KG PLANE ISOLA 120: 32 KG...
Page 3
316 mm 285,4 mm ø6 ø 1 ø 1 Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. Side outlet which can only be used with false ceiling. Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwen- dbar. Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. Salida lateral utilizable solo con falso techo. Боковой...
Page 4
316 mm 285,4 mm ø6 ø 1 ø 1 Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. Side outlet which can only be used with false ceiling. Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. Salida lateral utilizable solo con falso techo. Боковой...
Page 5
IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe- riore (1). Rimozione filtri (2)+(3). EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (1). Filter removal (2)+(3). DE - Vorbereitende Vorgänge: die obere Strebe von der unteren Strebe trennen (1).
Page 6
IT - Installazione a soitto (4), installazione a controsoitto(5) e installazione a soitto senza prolunga camino e traliccio superiore (6). EN - Ceiling installation (4), false ceiling installation (5) and ceiling installati- on without chimney extension and upper trestle (6). CEILING SOFFITTO DE - Deckeninstallation (4), Zwischendeckeninstallation (5) und Deckenins-...
Page 8
IT - Installazione a soffitto senza traliccio superiore e senza prolunga (9). PT - Instalação no teto sem treliça superior e sem extensão (9). EN - Ceiling mount without upper trestle and without extension (9). DK - Loftsinstallation uden øvre tværbjælke og uden forlængerstykke (9). DE - Installation an Decke ohne oberen Gittermast und ohne Verlängerung (9).
Page 10
IT - Configurazione a soffitto (13); Configurazione a controsoffitto (14)(15). EN - Ceiling configuration (13); False ceiling configuration (14)(15). DE - Konfigurierung Decke (13); Konfigurierung abgehängte Decke (14)(15). FR - Installation sur plafond (13); Installation sur faux-plafond (14)(15). (x4) ES - Configuración en techo (13); Configuración en falso techo (14)(15).
Page 11
IT - Installazione camera motore (16); collegamento elettrico e fissaggio camino + prolunga (17). EN - Motor chamber installation (16); electrical connection and chimney + extension installation (17). DE - Installation Motorkammer (16); elektrischer Anschluss und Befestigung Kamin + Verlängerung (17). FR - Installation chambre moteur (16) ;...
Page 12
IT - Installazione su soffitto senza prolunga (H) e traliccio (T) (18) (19). EN - Installation on ceiling without extension (H) and trellis (T) (18) (19). DE - Deckeninstallation ohne verlängerung (H) und gitter (T) (18) (19). FR - Installation au plafond sans rallonge (H) ni treillis (T) (18) (19).
Page 13
DK - Procedure for nedtagning: fjern panelet (20), fjern metalfiltrene (21). Montering af ekstra filter (22). SE - Procedur för avinstallation: ta bort panelen (20), ta bort metallfettfiltren (21). Montering av filter tillval (22). FI - Asennuksen purkaminen: poista levy (20), poista metallisuodattimet (21). Lisävarustesuodattimen asennus (22).
Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à la terre, conformément fiés, conformément aux indications du pré- aux normes de sécurité...
Page 30
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE Ces mises en garde ont été rédigées pour votre sécurité et pour celle d'autrui, nous Avant de procéder à toute opération de vous prions donc de lire attentivement nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser pareil en enlevant la fiche ou en agissant...
Page 31
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MONTAGE (partie réservée uniquement à un personnel qualifié) partie réservée uniquement à un personnel qualifié Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa- La hotte peut être installée selon diverses configurations. reil du réseau électrique. Les phases de montage génériques valent pour toutes les Veiller à...
Page 32
COMMANDE ÉLECTRONIQUE (PLANE TOP) DESCRIPTION DES COMMANDES ÉMETTEUR Démarrage du moteur et augmenta- tion de la vitesse de 1 à 4 La vitesse 4 n'est activée que pendant quelques minutes. Moteur ON/OFF DOWN Les vitesses sont signalées par Diminution de la vitesse et arrêt du Augmentation de la vitesse de les lampes LED présentes sur les moteur.
Page 33
ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet l'interrupteur général.