optrel liteflipautopilot Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
中文
はじめに
溶接作業員保護ヘルメットは、溶接作業の際、眼、顔、首を、閃光火傷、紫外線、 火花、赤外
線、熱から保護するための、ヘッドギアです。ヘルメットは、複数のパーツにより構成されてい
ます(交換部品リスト参照) 。自動溶接フィルターにより、受動 UV および受動 IR フィルター
と能動フィルター、溶接アークの放射によりスペクトルムの可視範囲が変わる光透過率機能を
組み合わせました。自動溶接フィルターは、高い光透過率が初期設定されています(ライトス
テート) 。溶接アークが発生した後、一定の切替え時間内、 フィルターの光透過率が、低減され
ます(ダークステート) 。モデルにより、保護ヘルメット、もしくはPAPR (空気浄化機能)シス
テムを装備することが可能です。
安全に関する注意事項
ヘルメットを使用する前に、取扱説明書を、よく読んでください。 アタッチメントディスクが適切
に装備されていることを、確認してください。故障や不備を修正することができない場合、防眩
カセットを使用することはできません。
安全対策 & 保護規制 / リスク
溶接作業では、眼や肌を損傷する可能性がある熱、光線が発生します。当製品は、眼と顔を保護
するためのものです。ヘルメットを装着することで、保護等級に関係なく 、紫外線および赤外線か
ら眼を保護することが可能になります。体の他の部位を保護するためには、適切な防護服を着用
することをお勧めします。溶接作業で飛散する粒子や物質が皮膚に付着した場合、 アレルギー反
応を引き起こす可能性があります。敏感肌の方の場合、ヘッド部分が肌に接触することで、 アレ
ルギー反応がでる場合があります。溶接保護ヘルメットは、溶接および研磨作業にのみ使用する
ことができます。他の用途への使用は、禁じられています。製造メーカーは、規定および取扱説
明書に従わない溶接ヘルメットの使用に対する責任は、一切負いません。このヘルメットは、通
常の全ての溶接作業に対応していますが、ガスおよびレーザーによる溶接には、対応していませ
ん。表紙に記載されている EN169 保護等級推奨に、注意してください。
このヘルメットは、保護ヘルメットとして使用することはできません。モデルによっては、保護ヘ
ルメットと組み合わせて 、使用できるものも存在します。
構造的規格により、ヘルメット着用時の視野に影響がでたり (頭を回転しないとサイドが見え
ない) 、自動フィルターの光透過率により、色彩の知覚に影響がでたりすることがあります。そ
の結果、警告灯やインジケーター等を見落とす危険があります。さらに、頭部のボリュームが大
きくなるために、衝撃を受けやすくなってしまいます(ヘルメットを装備した頭部) 。また、ヘル
メットにより、音が聞こえにく くなる場合もあります。
スリープモード
防眩カセットは、電池の耐用期間を延長することができる自動スイッチオフ機能を、装備してい
ます。約 10 分間、1 ルクス未満の光しか防眩カセットに照射されない場合、防眩カセットは、自
動的にオフになります。カセットを再度オンにするには、 ソーラーセルを短時間日光に当てる必
要があります。防眩カセットを再起動することができない場合、もしくは溶接アークの点火時に
暗くならない場合は、電池を交換してください。
保証 & 責任
保証に関する規定については、 メーカーの販売事業を請け負う各国の事業所、代理組織の規
定を、ご確認ください。また、保証、責任に関する詳細情報は、各国のディーラーにお問い合わ
せください。保証は、原料および製造に起因する不備、故障についてのみ、適用されます。不適
切な使用、不適切な製品の加工 、 メーカーが認可していない使用に起因する損傷には、保証は
一切適用されません。また、当社では、このような損傷に対する責任を、一切負わないものとし
ます。また、当社の純正交換部品以外の部品を使用した場合も、保証適用外となり、当社は一
切の責任を負わないものとします。
耐用年数
溶接ヘルメットには、使用期限はありません。損傷や機能不備が発生しない限り、製品を使用
し続けることが可能です。
使用法(クイ ック スタート ガイド)
1. 头 带。 请根据您的头部尺寸调整上部调节带 (页4-5 图1) 。压下并旋转棘轮旋钮 (页
4-5 图 2),直至头带绷紧,但又无压迫感。
2. 眼 距及面罩倾斜度。 通过松开锁定旋钮 (页4-5 图 3) 可调整防眩盒和眼睛之间的距
离。两边同时调整,不要倾斜。然后重新旋紧锁定旋钮。通过旋钮 (页4-5 图4) 可调整
面罩倾斜度。
3. Autopilot/ 遮光等级(第 6 页)这款焊接面罩有可进行"Autopilot"自动遮光等级
置, 通过传感器根据弧光强度加以调节。焊接面罩在自动遮光功能启用状态下可覆盖
5 – 14 之间的所有遮光等级(符合 EN 379 标准) 。ADF 在使用时应从中间位置 "N"
开始,依照个人偏好通过旋钮加以修正,最多可向上或向下调节两个遮光等级。
4. 焊接点打磨 / 目视检查(第 2-3 页) 把 ADF 折起,可将焊接面罩用于焊接点打磨或
视检查,而安全性不会有所降低。在焊接点打磨时务必装上安全镜片。
5. 灵敏度(第 6 页)使用灵敏度按钮,可根据焊接电弧和环境光调节光敏度。针对不同
的应用、环境和焊接 工艺,可通过转动旋钮来自定义光敏度。在 "Super High" (超
高)区域可得到最大敏度。
6. 延迟开关(第 6 页) 打开延迟开关(延时)可选择开启从暗变亮延时。延时开关位于
电池盖下方,可选择 0.3s "Fast"(快速)或 1.5s "Twilight"(昏暗) (带渐变效果)
。Twilight (昏暗)设置不适用于高频率点焊作业
若要点焊,建议选择 "Fast"(快速)设置。
清洁和消毒
防眩盒及外保护片必须使用软布,定期进行清洁。不得使用强清洁剂、溶剂、酒精或含研
磨剂的清洁剂。保护片发生刮伤或损坏时必须更换。
储存
焊接面罩必须存放于室温和低湿环境下。将面罩置于原包装或随附的储存袋中保存有
助于延长电池使用寿命。
拆除/安装防眩盒(页4-5)
1. 折起翻转适配器
2. 轻轻压下开口框(位于右侧) ,将闩锁按下。
3. 另一只手同时将 ADF 滑出连接器并向右移动,直到完全
移除 ADF。
防眩盒的安装按照相反顺序进行。
更换前置防护镜片(第 4-5 页)
在更换前置防护镜片之前,需先移除 ADF。具体操作参见上一节 "移除/安装 ADF" 。
在移除
ADF后,可从翻转适配器上将前置防护镜片轻松拉出。安装 ADF 时依照相反顺序操作。
更换内层防护镜片。 (第 4-5 页)
在更换内层防护镜片之前,需先移除 ADF。具体操作参见上一节 "移除/安装 ADF" 。从中
间轻轻提起内层防护镜片,并向下拉。安装内防护镜片时依照相反顺序操作。
更换安全镜片 / 焊接点打磨镜片(第 4-5 页)
1. 折起翻转适配器。从中间用力将安全镜片向外侧按压。
2. 把新的安全镜片滑至左侧或右侧,位于底部框架和支架之间的某一位置。
3. 一只手置于下方按压安全镜片,从中间往上。同时另一只手置于上方向下按压未固定
的边缘,直到安全镜片固定在另一侧位于底部框架和支架之间的某一位置(在该步骤中,
必须快速扣上安全镜片以便正确安装到位) 。
更换电池 (页2-3)
防眩盒使用可更换的纽扣型锂电池,型号为 CR2032。当防眩盒 上的 LED 灯闪烁绿光
时,必须更换电池。
1. 小心地卸下电池盖
2. 取出电池,并根据国家特殊废弃物规定 进行处置
3. 按图示装入 CR2032 型电池
4. 小心地装上电池盖
如果在引燃焊弧时,防眩盒未变暗,请检查电池极性是否正确。要检查电池是否有足够
的电量,请将防眩盒贴近 发亮 的灯泡。如果绿色 LED 灯闪烁,则表示电池电量用尽,
必须立即进行更换。如果正确更换电池后,防眩盒仍无法正常工作,便须判定其不可再
使用,必须进行更换。
故障排除
镜框组款变暗
→ 调节灵敏度
→ 清洁传感器或前防护镜片
→ 检查至传感器的光通量(不可覆盖传感器)
→ 更换电池(第 2-3 页)
防护等级太亮
→ 依照个人偏好调节遮光等级校正,最大可额外调高 2 个遮光等级
→ 更换前防护镜片(防护镜片脏污会干扰传感器)
防护等级太暗
→ 依照个人偏好调节遮光等级校正,最大可额外调低 2 个遮光等级
镜框组闪烁
→ 把延时开关位置调节至 "Fast"(快速)
→ 更换电池(第 2-3 页)
能见度差
→ 清洁前防护镜片、内层防护镜片、焊接点打磨镜片或 ADF
→ 按照焊接程序调节遮光等级校正
→ 增加环境光线
焊接面罩滑动
→ 调节/收紧头带(第 2-3 页)
规格
(保留技术更改权)
防眩等级
UV/IR 防护
从亮到暗的转换时间
从暗到亮的转换时间
防眩盒尺寸
视野范围
供电
标准焊接面罩重量(含 ADF)
PAPR 焊接面罩重量(含 ADF)
ADF 重量
工作温度
储存温度
依据 EN379 进行分级
认证
PAPR 版本的更多认证标识
(指定机构 CE 1024)
备件(页5-6)
- 配备头带和外保护片的面罩外壳(不带防眩盒)(5001.916)
- PAPR 配备头带和外保护片的面罩外壳(不带防眩盒)(4290.000)
- 防眩盒 (5012.490)
- 内保护片 (5000.001)
- 配备安装接头的头带 (5003.250)
- 汗带 (5004.073 / 5004.020)
- 外保护片 (5000.391)
- 安全镜片(5000.390)
符合性声明
请查看最后一页的网址。
标准信息
本文件是根据欧盟法规2016/425 1.4附件II的要求编写的。
写入位置
详细信息可在最后一页找到。
22
遮光等级 1(打开翻转适配器)
遮光等级 4(明亮模式,折叠翻转适配器)
遮光等级 5<14(昏暗模式,折叠翻转适配器)
(折叠翻转适配器)
0.1 ms (23°C / 73°F) 0.1 ms (55°C / 131°F)
"Fast" = 0.3 s
"Twilight" = 1.5 s(带渐变效果)
90 x 110 x 9.5mm / 3.54 x 4.33 x 0.37"
50 x 100mm / 1.97 x 3.94"
太阳能电池、 2 节可更换 3V 锂电池 (CR2032)
530 g / 18.7 oz
730 g / 25.8 oz
100 g / 3.5 oz
-10 °C – 70 °C / 14 °F – 157 °F
-20°C – 70°C / -4°F – 157°F
光学等级 = 1
散射光 = 1
均匀性 = 1
视角依赖性 = 2
CE, ANSI, EAC, complies with CSA
EN 12941 (TH3 与 e3000 组合使用, TH1 与 hardhat
与e3000 组合使用)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières