Télécharger Imprimer la page
Samsung WF90F5 Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WF90F5 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Untitled-98 1
Wasmachine
Gebruikershandleiding
imagine the possibilities
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product.
WF90F5****
WF91F5****
WF92F5****
WF9AF5****
2015-01-21
4:51:50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung WF90F5 Serie

  • Page 1 WF90F5**** WF91F5**** WF92F5**** WF9AF5**** Wasmachine Gebruikershandleiding imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. Untitled-98 1 2015-01-21 4:51:50...
  • Page 2 Inhoud Veiligheidsinformatie Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen De betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding: ........4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Instructies over de AEEA-richtlijn Installatie van uw wasmachine...
  • Page 3 Uw wasmachine reinigen Eco trommelreiniging Reinigingsprocedures ....................30 De automatische alarmfunctie voor Eco trommelreiniging .
  • Page 4 Veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
  • Page 5 Belangrijke veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING: om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze worden opgesloten.
  • Page 6 WAARSCHUWING: belangrijke WAARSCHUWINGEN met betrekking tot de installatie De installatie van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde installateur of servicebedrijf. • Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of letsel. Het apparaat is zwaar, houd hier rekening mee wanneer u het optilt.
  • Page 7 • Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. VOORZICHTIG: LET OP bij de installatie Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst. • Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door lekstroom. Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden.
  • Page 8 Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung. •...
  • Page 9 Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik. Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat.
  • Page 10 roestvorming of nare geurtjes. Stop sokken en beha's in een waszak en was ze mee met het andere wasgoed. Was geen grote items, zoals beddengoed, in de waszak. • Wanneer u dit wel doet, kan er door abnormale trillingen letsel ontstaan. Gebruik geen niet-biologisch afbreekbare reinigingsmiddelen.
  • Page 11 De onderdelen controleren Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met de klantenservice van Samsung of uw leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
  • Page 12 Voldoen aan de installatievereisten Elektrische toevoer en aarding WAARSCHUWING: gebruik nooit een verlengsnoer. Gebruik alleen de voedingskabel die bij uw wasmachine is geleverd. Zorg er bij de installatie voor dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet: • Een zekering of aardlekschakelaar van AC 220 - 240 V/50 Hz •...
  • Page 13 Afvoer Samsung raadt een standpijphoogte van 65 cm aan. De afvoerslang moet in de slanggeleider op de standpijp worden aangesloten. De standpijp moet breed genoeg zijn, zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
  • Page 14 Uw wasmachine installeren VOORZICHTIG: steek de stekker niet in het stopcontact voordat het apparaat volledig is geïnstalleerd. WAARSCHUWING: verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd al het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, piepschuim enzovoort) buiten bereik van kinderen. STAP 1 - Een locatie kiezen Let voor installatie van de wasmachine op de volgende punten: •...
  • Page 15 STAP 3 - De stelpoten afstellen Zorg ervoor dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer makkelijk te bereiken zijn wanneer u uw wasmachine plaatst. Schuif de wasmachine op zijn plek. Draai alle vergrendelingsmoeren los met de moersleutel. Zet de wasmachine waterpas door de poten handmatig naar binnen of naar buiten te draaien.
  • Page 16 Draai eerst de vier schroeven van de adapter los met een kruiskopschroevendraaier. Houd vervolgens onderdeel (D) vast en draai onderdeel (E) in de richting van de pijl totdat er een opening van 5 mm ontstaat. (*): 5 mm Sluit de adapter aan op de waterkraan door alle schroeven stevig vast te draaien terwijl u de adapter omhoog tilt.
  • Page 17 De toevoerslang voor warm water aansluiten (geselecteerde modellen) Sluit de L-vormige fitting van de toevoerslang voor warm water aan op het invoerpunt voor warm water aan de achterkant van de wasmachine. Draai deze vast door onderdeel (A) rechtsom met de hand aan te draaien. Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang voor warm water aan op de warmwaterkraan op dezelfde manier als u de toevoerslang voor koud water hebt aangesloten.
  • Page 18 STAP 6 - De kalibratiemodus uitvoeren De Samsung-wasmachine detecteert automatisch het gewicht van het wasgoed. Om het gewicht nauwkeuriger te kunnen bepalen, wordt het aanbevolen om de kalibratiemodus meteen uit te voeren nadat de wasmachine is geïnstalleerd. Volg de volgende stappen om de kalibratiemodus uit te voeren.
  • Page 19 De wasmachine gebruiken Het moeilijkste van het wassen met uw nieuwe Samsung-wasmachine is het bepalen welke was u het eerst wilt doen. Informatie over wasmiddelen en toevoegingen Het juiste wasmiddel gebruiken Het type wasmiddel dat u moet gebruiken, is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, fijne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is.
  • Page 20 Voeg indien nodig de aanbevolen hoeveelheid wasverzachter toe in het vakje voor wasverzachter De lijn mag niet worden overschreden. Verdun geconcentreerde of dikke wasverzachter met een beetje water voordat u deze in het vakje doet. Zo voorkomt u dat de overloop verstopt raakt.
  • Page 21 Voor het eerst wassen Laat de wasmachine een volledig programma draaien zonder inhoud (dus zonder wasgoed) voordat u voor het eerst kleding gaat wassen. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open. vakje voor hoofdwasmiddel Doe een beetje wasmiddel in het in de wasmiddellade.
  • Page 22 Het bedieningspaneel gebruiken Programmakeuze Kies het draaipatroon en de centrifugesnelheid voor het programma. Raadpleeg het gedeelte De programmakeuzeknop gebruiken op pagina 24 voor meer informatie over de programma's. Digitaal grafisch display Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle wasinformatie en foutcodes. Knop Temp.
  • Page 23 Knop Kreukvrij Gebruik deze knop om uw wasgoed voor te bereiden, zodat het makkelijk kan worden gestreken, doordat kreuken tijdens het programma Centrifugeren wordt geminimaliseerd. Kreukvrij is alleen beschikbaar bij de volgende programma's: Katoen, Synthetisch, Jeans, Vlekken, Donkere kleding, Dagelijkse was, Super ecowas, Babykleding en Beddengoed.
  • Page 24 De programmakeuzeknop gebruiken Programma Gebruik Voor normaal of licht vuile katoenen kleding, tafellinnen, ondergoed, handdoeken, overhemden Katoen enz. Voor normaal of licht vuile blouses, overhemden enz. van polyester (diolen, trevira), polyamide Synthetisch (perlon, nylon) of andere vergelijkbare samenstelling. Een wasprogramma met een hoger waterniveau en een extra spoelfase die ervoor zorgt dat er Jeans geen wasmiddel in uw kleding achterblijft.
  • Page 25 Kinderslot Met de functie Kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen, zodat het gekozen wasprogramma niet kan worden gewijzigd. Inschakelen/uitschakelen Wanneer u de functie Kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd minimaal 3 seconden op de knoppen Temp. en Spoelen. Het indicatielampje Kinderslot brandt wanneer deze functie is ingeschakeld.
  • Page 26 Galaxy- en iPhone-telefoons (sommige modellen worden niet ondersteund) De Samsung Smart Washer-app downloaden Download de app Samsung Smart Washer vanaf de Android market of Apple App store op uw mobiele telefoon en installeer deze. U kunt deze gemakkelijk vinden door te zoeken op Samsung Smart Washer.
  • Page 27 Een wasprogramma kiezen Een wasprogramma kiezen met de programmakeuzeknop Uw nieuwe wasmachine maakt wassen heel eenvoudig met het automatische controlesysteem Fuzzy Control van Samsung. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in.
  • Page 28 Handmatig een wasprogramma instellen U kunt kleding handmatig wassen zonder de programmakeuzeknop te gebruiken. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open. Open de deur. Leg uw wasgoed losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol. Sluit de deur. Druk op de knop Aan/Uit om de machine in te schakelen.
  • Page 29 Katoen voorwassen Uw nieuwe wasmachine zorgt in combinatie met de hedendaagse wasmiddelen voor perfecte wasresultaten, waardoor u energie, tijd, water en wasmiddel bespaart. Als uw katoenen kleding echter zeer vuil is, kunt u een voorwasprogramma gebruiken met een reinigingsmiddel op proteïnebasis. De laadcapaciteit bepalen Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelijk niet goed schoon.
  • Page 30 Uw wasmachine reinigen Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd. VOORZICHTIG: gebruik het programma Eco trommelreiniging nooit wanneer er zich wasgoed in de wasmachine bevindt. Dit kan leiden tot beschadiging van het wasgoed of een probleem met de wasmachine. Eco trommelreiniging Dit is een automatisch reinigingsprogramma voor het verwijderen van schimmel of viezigheid die zich in de trommel kan ophopen.
  • Page 31 De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval Voer in het geval van een stroomstoring al het resterende water af voordat u uw wasgoed verwijdert. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. filterklep (A) Open de met behulp van een muntstuk of sleutel. Zet een opvangbak klaar.
  • Page 32 Het vuilfilter reinigen U wordt aangeraden het vuilfilter 5 of 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutcode 5E wordt weergegeven. Als zich vreemd materiaal in het vuilfilter ophoopt, gaat dit ten koste van de prestaties van de functie Eco Bubble. VOORZICHTIG: vergeet niet de stekker van de wasmachine uit het stopcontact te halen voordat u het vuilfilter reinigt.
  • Page 33 De wasmiddellade en de uitsparing reinigen Druk op de vergrendeling (A) binnen in de wasmiddellade en trek de wasmiddellade naar buiten. vergrendeling (A) Verwijder de en de verdeler voor vloeibaar wasmiddel uit de wasmiddellade. Was alle onderdelen onder stromend water. Reinig de uitsparing van de wasmiddellade met een oude tandenborstel.
  • Page 34 De wasmachine onderhouden Een bevroren wasmachine repareren Als de temperatuur zakt tot onder het vriespunt en uw wasmachine bevriest, doet u het volgende: Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang(en) los te maken. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht.
  • Page 35 Problemen oplossen en informatiecodes Controleer deze punten bij problemen met uw wasmachine PROBLEEM OPLOSSING • Controleer of de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat de deur stevig is gesloten. De machine start niet • Controleer of de waterkraan open is. •...
  • Page 36 "UE" weergegeven. cE/3E/Uc • Bel de klantenservice van Samsung. Bel de klantenservice van Samsung of uw Samsung-leverancier wanneer een code wordt weergegeven die hier niet wordt vermeld of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt. Nederlands - 36 Untitled-98 36...
  • Page 37 Programmaoverzicht Programmaoverzicht gebruikersoptie) Centrifugesnelheid (max.) Max. lading (kg) WASMIDDEL toeren/min. PROGRAMMA Max. temp. (˚C) WF9*F5 Voorwassen Wassen Wasverzachter 1400 1200 Katoen 1400 1200 Synthetisch 1200 1200 Jeans Vlekken 1200 1200 Donkere kleding 1200 1200 Dagelijkse was 1400 1200 Eco trommelreiniging Super ecowas 1200 1200...
  • Page 38 Bijlage Wasvoorschriften De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
  • Page 39 (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Afmetingen Hoogte Afmetingen apparaat Breedte Diepte Nettogewicht Brutogewicht Gewicht verpakking Waterdruk 50-800 Elektrische aansluiting Spanning 220-240 Stroomverbruik 2000-2400 Frequentie Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 39 Untitled-98 39 2015-01-21 4:52:01...
  • Page 40 (A) re 1 pW Centrifugeren dB (A) re 1 pW Afmetingen Hoogte Afmetingen apparaat Breedte Diepte Nettogewicht Brutogewicht Gewicht verpakking Waterdruk 50-800 Elektrische aansluiting Spanning 220-240 Stroomverbruik 2000-2400 Frequentie Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. Nederlands - 40 Untitled-98 40 2015-01-21 4:52:01...
  • Page 41 Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor Katoen-programma's op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt. Het jaarlijkse waterverbruik wordt gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor Katoen-programma's op 60 °C en 40 °C met volle en gedeeltelijke lading.
  • Page 42 Memo Untitled-98 42 2015-01-21 4:52:01...
  • Page 43 Memo Untitled-98 43 2015-01-21 4:52:01...
  • Page 44 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support...
  • Page 45 WF90F5**** WF91F5**** WF92F5**** WF9AF5**** Lave-linge Manuel d'utilisation Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Untitled-97 1 2015-01-21 4:50:26...
  • Page 46 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation : ..........4 Consignes de sécurité...
  • Page 47 Nettoyer votre lave-linge Lavage du tambour Procédures de nettoyage ..................30 Message d'avertissement automatique de nettoyage du tambour ÉCO .
  • Page 48 Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Page 49 Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave- linge.
  • Page 50 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant l'installation L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualifié. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures. Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
  • Page 51 Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. • Débranchez le cordon en tenant la prise. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. ATTENTION : MISES EN GARDE pour l'installation Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation. •...
  • Page 52 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne pourra en aucun cas être tenu pour Français - 8...
  • Page 53 responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil. • Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures. Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
  • Page 54 Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un filet de lavage et lavez-les avec le reste du linge. Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage. • Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures. N'utilisez pas de détergent solidifié.
  • Page 55 Déballez soigneusement votre lave-linge et vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces illustrées ci-dessous. Si vous constatez que le lave-linge a été endommagé pendant le transport ou qu'il manque des pièces, contactez le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. Manette d'ouverture Tiroir à...
  • Page 56 Respect des conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre lave-linge. En préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique réunit les conditions suivantes : • un fusible ou disjoncteur 220 - 240 V CA / 50 Hz •...
  • Page 57 La hauteur recommandée par Samsung pour la conduite d'évacuation est de 65 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
  • Page 58 Installation de votre lave-linge ATTENTION : Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale avant que l'installation soit terminée. AVERTISSEMENT : Tenez tous les éléments d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ÉTAPE 1 - Choix de l'emplacement Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi : •...
  • Page 59 ÉTAPE 3 - Ajuster les pieds réglables Lorsque vous installez le lave-linge, assurez-vous que la prise de courant, l'arrivée d'eau et le système d'évacuation sont facilement accessibles. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Desserrez tous les écrous de fixation à l'aide de la clé. Mettez votre lave-linge à...
  • Page 60 À l'aide d'un tournevis cruciforme, commencez par desserrer les quatre vis de l'adaptateur. Ensuite, maintenez la partie (D) et tournez la partie (E) suivant la flèche jusqu'à obtenir un écart de 5 mm. (*) : 5 mm Raccordez l'adaptateur au robinet en serrant fermement toutes les vis et en levant l'adaptateur vers le haut.
  • Page 61 Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau chaude (sur certains modèles) Prenez le raccord en L rouge (A) correspondant au tuyau d'arrivée d'eau chaude et raccordez-le à l'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge. Puis serrez-le en tournant manuellement la partie (A) dans le sens horaire.
  • Page 62 ÉTAPE 6 - Lancer un calibrage Votre lave-linge Samsung détecte automatiquement le poids du linge. Pour une détection plus précise du poids, nous vous conseillons d'exécuter le mode de calibrage juste après avoir installé le lave-linge. Suivez les étapes ci-dessous pour exécuter le mode de calibrage.
  • Page 63 Utilisation de votre lave-linge Avec le nouveau lave-linge Samsung, le plus difficile consiste à décider quelle catégorie de linge laver en premier. Informations sur la lessive et les additifs Utiliser une lessive adaptée La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré...
  • Page 64 Le cas échéant, ajoutez la quantité recommandée d'adoucissant dans le à adoucissant Ne dépassez pas le trait maximum Si l'assouplissant est sous forme concentrée ou épaisse, diluez-le dans un peu d'eau avant de le verser dans le bac afin d'empêcher le blocage du trop-plein.
  • Page 65 Première lessive Avant de faire votre lessive pour la première fois, vous devez effectuer un cycle complet à vide (c'est-à-dire sans charger de linge dans le tambour). Ouvrez l’arrivée d’ e au du lave-linge. compartiment principal du produit de lavage Versez votre dose de lessive dans le du tiroir à...
  • Page 66 Utiliser le panneau de commande Sélecteur de cycle Sélectionnez le schéma de rotation et la vitesse d'essorage du cycle. Pour plus d'informations sur chaque cycle, reportez-vous à la section « Utilisation du sélecteur de cycle » de la page Affichage numérique Affiche le temps restant du cycle de lavage, toutes les informations relatives au cycle et les codes d'erreur.
  • Page 67 Bouton Repassage facile Ce cycle permet de réduire les plis lors du cycle d'Essorage afin que votre linge puisse être repassé facilement. Le cycle Repassage facile est disponible uniquement avec les cycles : Coton, Synthétiques, Jeans, Anti Vlek-Tache, Couleurs foncees, Linge quotidien, Lavage super éco, Cycle bébé et Literie. Lorsque la fonction Repassage facile est sélectionnée, la vitesse du cycle d'essorage ne peut pas dépasser 800 tr/min.
  • Page 68 Utilisation du sélecteur de cycle Cycle Utilisation Pour les cotons, linge de table, sous-vêtements, serviettes, chemises, etc. peu ou Coton moyennement sales. Pour les chemisiers, chemises, etc., peu ou moyennement sales, en polyester (Diolen, Synthétiques Trevira), polyamide (Perlon, Nylon) ou autre matière similaire. Un cycle de lavage avec un plus haut niveau d'eau et un cycle de rinçage supplémentaire Jeans garantissant qu'aucune lessive ne reste sur vos vêtements.
  • Page 69 Sécurité enfant La fonction Sécurité enfant vous permet de verrouiller les boutons afin que le cycle de lavage que vous avez choisi ne puisse être modifié. Activation/Désactivation Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Temp. et Rinçage pendant 3 secondes. Le voyant «...
  • Page 70 Galaxy et iPhone (elle ne peut pas être pris en charge pour certains modèles) Téléchargement de l'application Samsung Smart Washer Téléchargez l'application Samsung Smart Washer sur votre téléphone mobile à partir de Android market ou Apple App store et installez-la. Vous pouvez facilement la trouver en recherchant « Samsung Smart Washer ».
  • Page 71 Faire sa lessive à l'aide du sélecteur de cycle Votre nouveau lave-linge vous simplifie la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un cycle, le lave-linge définit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
  • Page 72 Faire sa lessive en fonction manuelle Vous pouvez faire votre lessive en fonction manuelle, sans utiliser le sélecteur de cycle. Ouvrez l’arrivée d’ e au du lave-linge. Ouvrez le hublot. Ajoutez votre linge sans le tasser dans le tambour, sans le surcharger. Fermez le hublot.
  • Page 73 Prélaver du coton Lorsqu'il est associé aux lessives modernes, votre nouveau lave-linge donne de parfaits résultats tout en permettant d'économiser de l'énergie, du temps, de l'eau et de la lessive. Toutefois, si vos cotons sont particulièrement sales, utilisez un cycle de prélavage avec une lessive protéinique. Évaluer la capacité...
  • Page 74 Nettoyer votre lave-linge Il est essentiel de bien entretenir votre lave-linge pour en améliorer ses performances, éviter les réparations inutiles et allonger sa durée de vie. ATTENTION : Ne lancez jamais le cycle Lavage du tambour si du linge est présent dans le tambour. Cela risquerait d'endommager le linge ou la machine.
  • Page 75 Vidanger le lave-linge en urgence En cas de panne de courant, vidangez toute l'eau restante avant de retirer votre linge. Débranchez le lave-linge de la prise électrique. capot du filtre (A) Ouvrez le en utilisant une pièce de monnaie ou une clé. Prévoyez un récipient.
  • Page 76 Nettoyer le filtre à impuretés Il est conseillé de nettoyer le filtre à impuretés au minimum 5 à 6 fois par an ou lorsque le code d'erreur « 5E » s'affiche. Si des substances étrangères s'accumulent dans le filtre à impuretés, la fonction Eco Bubble sera moins efficace. ATTENTION : Avant de nettoyer le filtre à...
  • Page 77 Nettoyer le tiroir à lessive et le logement du tiroir Appuyez sur la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir à lessive et retirez ce dernier. manette d'ouverture (A) Retirez la et le compartiment à lessive liquide (en option) du tiroir à lessive. Lavez tous les éléments à...
  • Page 78 Maintenir votre lave-linge sous tension Réparer un lave-linge qui a gelé Si la température descend en dessous de 0 °C et que votre lave-linge est gelé : Débranchez le lave-linge de la prise électrique. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau. Coupez l'alimentation en eau du lave-linge.
  • Page 79 Codes d'erreur et de dépannage Vérifiez les points suivants si... PROBLÈME SOLUTION • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Votre lave-linge ne démarre pas. • Assurez-vous que le ou les robinets d'arrivée d'eau sont ouverts. •...
  • Page 80 En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code peut apparaître sur l'afficheur. Si tel est le cas, consultez le tableau ci-dessous et essayez la solution proposée avant de contacter le service clientèle de Samsung ou votre revendeur Samsung. CODE D'ERREUR SOLUTION •...
  • Page 81 Tableau des cycles Tableau des cycles au choix) Vitesse d'essorage maxi. Charge maxi. (kg) LESSIVE Température (tr/min) CYCLE maxi. (˚C) WF9*F5 Prélavage Lavage Adouci. 1400 1200 Coton 1400 1200 Synthétiques 1200 1200 Jeans Anti Vlek-Tache 1200 1200 Couleurs foncees 1200 1200 Linge quotidien 1400...
  • Page 82 Annexe Tableau des symboles textiles Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les symboles textile sont au nombre de quatre ; ils sont généralement énumérés dans l'ordre suivant : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et, au besoin, nettoyage à...
  • Page 83 Dimensions Hauteur Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur Poids net Poids brut Poids de l'emballage Pression de l'eau 50-800 Raccordement électrique Puissance 220-240 Consommation 2000-2400 Fréquence Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 39 Untitled-97 39 2015-01-21 4:50:38...
  • Page 84 Dimensions Hauteur Dimensions de l'appareil Largeur Profondeur Poids net Poids brut Poids de l'emballage Pression de l'eau 50-800 Raccordement électrique Puissance 220-240 Consommation 2000-2400 Fréquence Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. Français - 40 Untitled-97 40 2015-01-21 4:50:38...
  • Page 85 La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes Coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise sous et hors tension. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
  • Page 86 Mémo Untitled-97 42 2015-01-21 4:50:38...
  • Page 87 Mémo Untitled-97 43 2015-01-21 4:50:38...
  • Page 88 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf ) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support...
  • Page 89 WF90F5**** WF91F5**** WF92F5**** WF9AF5**** Waschmaschine Benutzerhandbuch imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Untitled-99 1 2015-01-21 4:53:28...
  • Page 90 Inhalt Sicherheitsinformationen Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole und Zeichen in dieser Bedienungsanleitung: ..........4 Wichtige Hinweise zur Sicherheit Hinweise zum WEEE-Zeichen Aufstellen des Geräts...
  • Page 91 Reinigen der Waschmaschine Trommel-Reinigung Reinigungsverfahren ....................30 Alarmfunktion für die Trommel-Reinigung .
  • Page 92 Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
  • Page 93 Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln: Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht öffnen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
  • Page 94 WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts. Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor. Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220 –...
  • Page 95 Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Installation Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist. •...
  • Page 96 Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose. • Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstcenter. •...
  • Page 97 Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden. Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
  • Page 98 schlechten Gerüchen kommen. Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter ins Waschnetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche. Waschen Sie keine großen Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche im Waschnetz. • Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen. Verwenden Sie kein festes Waschmittel. •...
  • Page 99 Überprüfen der Teile Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung-Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 100 Anschlussvoraussetzungen Stromversorgung und Erdung WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzkabel. Überprüfen Sie bei den Anschlussvorbereitungen, ob die Stromversorgung die folgenden Bedingungen erfüllt: • 220 – 240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung •...
  • Page 101 Abfluss Samsung empfiehlt eine Standrohrhöhe von 65 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Das Abwasserrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Abwasserschlauchs sein. Der Abwasserschlauch wird bereits werkseitig am Gerät befestigt. Bodenbelag Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern.
  • Page 102 Aufstellen der Waschmaschine VORSICHT: Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose. WARNUNG: Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern. SCHRITT 1 - Auswählen des Aufstellorts Bevor Sie die Waschmaschine anschließen, wählen Sie einen Standort mit den folgenden Eigenschaften: •...
  • Page 103 SCHRITT 3 - Ausrichten der Nivellierfüße Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abfluss leicht erreichbar sind. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle. Lockern Sie alle Sicherungsmuttern mit dem Schraubenschlüssel. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Drehen der Nivellierfüße mit der Hand. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die Sicherungsmuttern mit dem Schraubenschlüssel fest.
  • Page 104 Lösen Sie zuerst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die vier Schrauben am Adapter. Halten Sie Teil (D) fest, und drehen Sie Teil (E) in Pfeilrichtung, bis eine 5 mm große Lücke entsteht. (*): 5 mm Schließen Sie den Adapter an den Wasserhahn an. Ziehen Sie dazu den Adapter nach oben, während Sie die Schrauben festdrehen.
  • Page 105 Anschließen des Warmwasserschlauchs (bestimmte Modelle) Schließen Sie das rote L-förmige Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserzulauf auf der Rückseite der Waschmaschine an. Ziehen Sie ihn fest, indem Sie Teil (A) mit der Hand im Uhrzeigersinn drehen. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den entsprechenden Anschluss am Warmwasserhahn an.
  • Page 106 Programm Spoelen+Centrifugeren (Spülen+Schleudern) ausführen. SCHRITT 6 - Ausführen des Kalibrierungsmodus Ihre Samsung-Waschmaschine ermittelt automatisch das Gewicht der Wäsche. Für eine möglichst präzise Gewichtsermittlung sollten Sie unmittelbar nach der Installation Ihrer Waschmaschine den Kalibrierungsmodus ausführen. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Kalibrierungsmodus auszuführen.
  • Page 107 Verwenden der Waschmaschine Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll. Informationen zu Waschmitteln und Zusätzen Verwenden des richtigen Waschmittels Wählen Sie das geeignete Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad.
  • Page 108 Geben Sie je nach Bedarf die empfohlene Menge Weichspüler in das Weichspülerfach Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (MAX Konzentrierte oder dickflüssige Weichspüler und Conditioner müssen mit etwas Wasser verdünnt werden, bevor sie in das Fach gefüllt werden können (um ein Blockieren des Überlaufs zu verhindern). VORSICHT: Geben Sie kein Waschmittel (Pulver oder Flüssigkeit) in das Weichspülerfach Geben Sie bei einem Programm mit Vorwäsche die empfohlene...
  • Page 109 Die erste Wäsche Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst ein komplettes Leerprogramm (d. h. ohne Wäsche) durchlaufen. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf. Hauptwaschmittelfach Füllen Sie eine kleine Menge Waschmittel in das des Waschmittelbehälters.
  • Page 110 Übersicht über das Bedienfeld Programmwahlschalter Hiermit wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm aus. Weitere Informationen zu den einzelnen Programmen erhalten Sie im Abschnitt „Verwenden des Programmwahlschalters“ auf Seite 24. Grafische Digitalanzeige Hier werden die Restzeit für das laufende Waschprogramm, alle Waschinformationen sowie Fehlercodes angezeigt. Temperatur Durch ggf.
  • Page 111 Intensiv: Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, die intensiv gewaschen werden muss. Die Dauer jedes Programmschritts wird verlängert. Vorwäsche: Bei Auswahl dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang eine Vorwäsche durchgeführt. Der Vorwaschgang kann nur für die Programme Katoen (Baumwolle), Synthetisch (Pflegeleicht), Jeans (Jeans), Vlekken (Flecken), Donkere kleding (Dunkle Wäsche), Dagelijkse was (Mischwäsche), Super ecowas (Energie Sparen), Babykleding (Intensiv) und Beddengoed (Literie) eingestellt werden.
  • Page 112 Verwenden des Programmwahlschalters Programm Verwendung Dieses Programm eignet sich für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Katoen (Baumwolle) Tischtücher, Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw. Synthetisch Dieses Programm ist für leicht oder durchschnittlich verschmutzte Blusen, Hemden usw. aus (Pflegeleicht) Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben geeignet. Bei diesem Programm sorgen eine höhere Wassermenge und ein zusätzlicher Spüldurchgang dafür, Jeans (Jeans) dass keine Waschmittelrückstände auf Ihrer Wäsche zurückbleiben.
  • Page 113 Kindersicherung Mit der Kindersicherung können Sie die Tasten sperren, sodass das von Ihnen eingestellte Waschprogramm nicht verändert werden kann. Aktivieren/Deaktivieren Um die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten Temp. (Temperatur) und Spoelen (Spülen) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet im Display die Anzeige „Kindersicherung “.
  • Page 114 Herunterladen der Samsung Smart Washer-App Laden Sie die Samsung Smart Washer-App aus dem Android Market oder dem Apple App Store herunter, und installieren Sie sie auf dem Mobilgerät. Sie finden die App ganz einfach, indem Sie nach „Samsung Smart Washer“ suchen.
  • Page 115 Wäsche waschen Waschen mit dem Programmwahlschalter Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und -geschwindigkeit ein. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
  • Page 116 Manuelles Einstellen des Waschprogramms Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf. Öffnen Sie die Gerätetür. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig in der Waschtrommel. Überladen Sie die Trommel jedoch nicht. Schließen Sie die Gerätetür.
  • Page 117 Vorwäsche bei Baumwollgeweben Ihre neue Waschmaschine erzielt in Verbindung mit einem modernen Vollwaschmittel perfekte Waschergebnisse und spart zugleich Energie, Zeit, Wasser und Waschmittel. Bei besonders stark verschmutzten Wäschestücken aus Baumwolle empfiehlt es sich jedoch, das Vorwaschprogramm zusammen mit einem enzymhaltigen Waschmittel zu verwenden. Bestimmen der Füllmenge Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber wird.
  • Page 118 Reinigen der Waschmaschine Durch gute Pflege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer. VORSICHT: Verwenden Sie die Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) nie, wenn Wäsche in der Waschmaschine ist. Dies kann zu Schäden am Stoff oder zu einem Problem mit der Waschmaschine führen. Trommel-Reinigung Dieses Programm führt eine Selbstreinigung durch, bei der Rückstände im Innern der Waschtrommel entfernt werden.
  • Page 119 Notentleerung Pumpen Sie im Falle eines Stromausfalls das restliche Wasser ab, bevor Sie Ihre Wäsche aus der Trommel nehmen. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose. Abdeckung des Flusensiebs (A) Öffnen Sie die mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels.
  • Page 120 Reinigen des Flusensiebs Wir empfehlen, das Flusensieb mindestens fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn die Fehlermeldung „5E“ im Display angezeigt wird. Wenn sich Fremdstoffe im Flusensieb ansammeln, geht die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion zurück. VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Flusensiebs, dass der Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 121 Reinigen des Waschmittelbehälters und des Einschubfachs Drücken Sie beim Herausziehen des Waschmittelbehälters auf den Entriegelungshebel (A). Entriegelungshebel (A) Entfernen Sie den und den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser. Reinigen Sie das Einschubfach mit einer alten Zahnbürste. Setzen Sie den Entriegelungshebel (A) und den Flüssigwaschmitteleinsatz...
  • Page 122 Pflegen der Waschmaschine Reparieren einer eingefrorenen Waschmaschine Falls die Temperatur am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab. Gießen Sie warmes Wasser auf den Anschluss am Wasserzulauf, um den Frischwasserschlauch lösen zu können. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
  • Page 123 Fehlerbehebung und Fehlercodes Überprüfen Sie Folgendes, wenn Ihre Waschmaschine die folgenden Symptome zeigt: PROBLEM LÖSUNG • Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist. Das Gerät startet nicht. •...
  • Page 124 Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in solchen Fällen in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die empfohlene Lösung aus, ehe Sie Ihren Händler oder den Kundendienst von Samsung anrufen. CODE / SYMBOL LÖSUNG...
  • Page 125 Programmübersicht Programmübersicht bei Bedarf) Max. Max. Max. Füllmenge (in kg) WASCHMITTEL Schleudergeschwindigkeit PROGRAMM Temperatur (in U/min) (˚C) WF9*F5 Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler 1400 1200 Baumwolle 1400 1200 Pflegeleicht 1200 1200 Jeans Flecken 1200 1200 Dunkle Wäsche 1200 1200 Mischwäsche 1400 1200 Trommel-Reinigung Energie Sparen 1200...
  • Page 126 Anhang Bedeutung der Pflegesymbole Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. Reinigungshinweise). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pflegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
  • Page 127 (A) re 1 pW Maße Höhe Geräteabmessungen Breite Tiefe Nettogewicht Bruttogewicht Verpackungsgewicht Wasserdruck 0,5 - 8 Stromanschluss Spannung 220 - 240 Leistungsaufnahme 2000 - 2400 Netzfrequenz Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 39 Untitled-99 39 2015-01-21 4:53:39...
  • Page 128 (A) re 1 pW Maße Höhe Geräteabmessungen Breite Tiefe Nettogewicht Bruttogewicht Verpackungsgewicht Wasserdruck 0,5 - 8 Stromanschluss Spannung 220 - 240 Leistungsaufnahme 2000 - 2400 Netzfrequenz Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd. Deutsch - 40 Untitled-99 40 2015-01-21 4:53:39...
  • Page 129 Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
  • Page 130 Notizen Untitled-99 42 2015-01-21 4:53:40...
  • Page 131 Notizen Untitled-99 43 2015-01-21 4:53:40...
  • Page 132 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GERMANY www.samsung.com/de/support [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support...

Ce manuel est également adapté pour:

Wf91f5 serieWf92f5 serieWf9af5 serie