ZOLL AED Plus Guide De L'administrateur
Masquer les pouces Voir aussi pour AED Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AED Plus
®
Guide de l'administrateur
9650-0301-42 Rev. J

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZOLL AED Plus

  • Page 1 AED Plus ® Guide de l’administrateur 9650-0301-42 Rev. J...
  • Page 2 La date d’édition du Guide de l’administrateur de l’AED Plus (REF 9650-0301-42 Rev. J) est février, 2020. Copyright © 2020 ZOLL Medical Corporation. Tous droits réservés. AED Plus, AED Pro, CPR-D-padz, M Series, Pedi-padz, Real CPR Help, Rectilinear Biphasic, RescueNet, Stat-padz et ZOLL sont des marques ou marques déposées de ZOLL Medical Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays.
  • Page 3: Table Des Matières

    Option Enregistrement Audio ................................14 ................................15 NSTALLATION ET AUTO TEST Inspection........................................15 Préparation de l’appareil ZOLL AED Plus pour son utilisation ....................15 Utilisation de la fonction d’auto-test ..............................16 Auto-test d’installation des piles....................................16 Auto-test de démarrage ......................................17 Auto-test manuel.......................................... 17 Auto-test automatique........................................
  • Page 4 Résultats des études cliniques relatives aux ondes biphasiques de la M Series................ 42 Étude clinique randomisée multicentrique relative à la défibrillation pour fibrillation ventriculaire (FV) ou tachycardie ventriculaire (TV).......................................... 42 Étude pré-clinique......................................... 43 Données cliniques publiées ......................................44 Précision de l’algorithme d’analyse des ECG............................ 44 Guide de l’Administrateur ZOLL AED PLUS...
  • Page 5: Préface

    Préface Le guide de l’administrateur ZOLL AED Plus doit être utilisé par les autorités médicales responsables, conjointement avec le guide de l’opérateur ZOLL AED Plus (REF 9650-0300-42). L’appareil ZOLL AED Plus est destiné à être utilisé par des secouristes expérimentés, pour pratiquer une défibrillation d’urgence.
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    • NE PAS utiliser l’appareil à proximité d’une flaque d’eau. • Lorsque la victime est âgée de moins de 8 ans et pèse moins de 25 kg, l’appareil ZOLL AED Plus doit être utilisé avec les électrodes pédiatriques ZOLL AED Plus. La recherche de l’âge ou du poids exacts du patient ne doit pas retarder le traitement.
  • Page 7: Précautions D'emploi

    (dispensée sous l’autorité d’un médecin). Lorsque la victime est âgée de moins de 8 ans ou pèse moins de 25 kg, l’appareil ZOLL AED Plus doit être utilisé avec les électrodes pédiatriques ZOLL AED Plus. La recherche de l’âge ou du poids exacts de la victime ne doit pas retarder le traitement.
  • Page 8: Utilisateurs Prévus De L'appareil

    La législation fédérale américaine (21 CFR 821) exige la traçabilité des défibrillateurs. Conformément à cette législation, il vous incombe, en tant que propriétaire de cet appareil, de signaler à ZOLL Medical Corporation la réception, la perte, le vol ou la destruction de l’appareil, ainsi que son don, sa revente ou sa distribution à...
  • Page 9: Symboles

    Appareil équipé pour traiter des patients adultes et pédiatriques. Fabricant Rapporter à un site de récupération des déchets électriques et électroniques (DEEE). Ne pas jeter avec les ordures non triées. Représentant agréé au sein de la Communauté européenne Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 10 N° de série Référence du catalogue Se reporter aux instructions Uniquement sur ordonnance. Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 11: Introduction

    Choc pour délivrer le choc. Le secouriste sera alors invité à effectuer une RCP pendant deux minutes. L’unité amorcera ensuite automatiquement une nouvelle analyse du rythme ECG. Le dispositif AED Plus dispose d’un couvercle en option qui peut également être utilisé comme système PASS (Passive Airway Support System, système de réanimation respiratoire passive) pour soutenir le cou et les épaules de la victime et favoriser le dégagement des voies aériennes du patient.
  • Page 12: Utilisation De Real Cpr Help

    L’émission de signaux sonores recommencera pendant la période de RCP, après la reprise des compressions de RCP. Si aucune compression de RCP n’est détectée pendant les « périodes de RCP », l’appareil ZOLL AED Plus émet régulièrement le message POURSUIVRE LA RÉANIMATION.
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Présentation Ce chapitre décrit les fonctions suivantes : • Commandes de fonctionnement et témoins • Utilisation de l’interface graphique AED Plus • Messages vocaux • Écran à cristaux liquides • Système PASS (réanimation respiratoire passive) • Électrodes • Électrodes CPR-D-padz •...
  • Page 14 S’allument pour indiquer l’étape à suivre par le secouriste pour traiter le patient. Bouton Choc S’allume lorsque l’appareil ZOLL AED Plus est chargé et prêt à délivrer un choc au patient. Lorsque le défibrillateur est chargé et prêt, l’activation de ce bouton (par pression) provoque la délivrance de l’énergie de défibrillation.
  • Page 15: Utilisation De L'interface Graphique Aed Plus

    ZOLL AED Plus recommence automatiquement une nouvelle analyse du rythme ECG. L’AED Plus ajuste automatiquement l’énergie de défibrillation à un niveau adulte ou pédiatrique en fonction du type d’électrodes connectées à l’unité. Dans sa configuration d’usine par défaut, l’unité délivre les trois premiers chocs à...
  • Page 16: Messages Vocaux

    à l’utilisateur. Se reporter au guide de l’opérateur de l’appareil ZOLL AED Plus pour plus de détails sur les schémas de l’interface graphique de l’appareil, les messages vocaux émis à chaque étape d’un protocole de traitement et la réponse attendue du secouriste à...
  • Page 17 Le contact entre les électrodes déjà connectées et la peau du patient n’est pas suffisant ou bien les électrodes sont défectueuses. ÉLECTRODES ADULTE. L’AED Plus a détecté la connexion d’électrodes adulte et a ajusté l’énergie de défibrillation à un niveau adulte. ÉLECTRODES ENFANT.
  • Page 18 Messages qui peuvent être émis pendant une utilisation non clinique de l’appareil ZOLL AED Plus : Tableau 2b : Invites vocales non cliniques Message vocal Définition SI LES PILES SONT NEUVES, Appuyer sur le bouton de réinitialisation des piles situé dans le APPUYER SUR LE BOUTON.
  • Page 19: Écran À Cristaux Liquides

    Écran à cristaux liquides L’appareil ZOLL AED Plus est équipé d’un écran à cristaux liquides de 3,3 x 6,6 cm (voir Figure 3) qui affiche les informations suivantes : Indicateur de l’amplitude (profondeur) des compressions de RCP 5 cm de...
  • Page 20: Système Pass (Réanimation Respiratoire Passive)

    Le couvercle de l’appareil constitue également un système ses épaules. Ne pas utiliser le système PASS en cas de réanimation respiratoire passive (système PASS). de suspicion de traumatisme crânien ou cervical. Figure 4 : Utilisation du couvercle PASS Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 21: Électrodes

    • Procéder à leur remplacement si elles sont périmées. • Une fois que l’AED Plus est sous tension et achève son auto-test, l’unité émet un message vocal « Électrodes adulte » ou « Électrodes enfant » pour indiquer le type d’électrodes connectées à l’unité.
  • Page 22: Électrodes Cpr-D-Padz

    Veiller à ce que le détecteur de RCP reste au-dessus de la moitié inférieure du sternum. ® 0123 ® ZOLL Medical Corporation 269 Mill Road Chelmsford, MA 01824-4105 USA 978-421-9655 Figure 5 : Installation des électrodes CPR-D-padz Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 23: Application D'électrodes Pedi-Padz Ii (Électrodes Enfant/Nourrisson)

    Ce symbole indique qu’un appareil AED Plus est équipé pour le traitement des victimes adultes et pédiatriques. Si ce symbole ne figure pas sur un appareil AED Plus, cela signifie qu’il n’est pas équipé pour le traitement des victimes pédiatriques et qu’il NE fonctionnera PAS avec les électrodes pédiatriques Pedi-padz II.
  • Page 24: Fonction Surveillance De Rcp - Real Cpr Help

    L’écrasement des anciennes données ECG, audio et événement commence 10 secondes après la connexion correcte des électrodes à la victime. Toutefois, si l’AED Plus est démarré en mode non- secours, les données enregistrées du dernier secours sont conservées et peuvent être téléchargées vers un système d’archivage ou de stockage de données.
  • Page 25: Installation Et Auto-Test

    REMARQUE Si l’indicateur d’état affiche un X rouge à la fin du test ci-dessus, l’AED Plus n’est pas prêt à l’emploi et peut être défectueux. Arrêter d’utiliser l’appareil AED Plus et consulter la section Dépannage en page 23 pour essayer d’identifier le problème.
  • Page 26: Utilisation De La Fonction D'auto-Test

    (coche) verte (√) montrant que tous les tests ont eu un résultat positif et que l’appareil est prêt à être utilisé. Si l’indicateur d’état affiche un X rouge à la fin de tout auto-test, l’AED Plus n’est pas prêt à l’emploi et peut être défectueux.
  • Page 27: Auto-Test De Démarrage

    Auto-test de démarrage L’AED Plus effectue un auto-test lorsqu’il est mis sous tension et vérifie les fonctions suivantes : 1. Capacité des piles : vérifie que le témoin d’utilisation des piles indique correctement la capacité restante des piles. 2. Connexion des électrodes de défibrillation : vérifie que les électrodes de défibrillation sont correctement pré-connectées à...
  • Page 28: Auto-Test Automatique

    Auto-test automatique. Par défaut, l’AED Plus effectue un auto-test automatique tous les 7 jours (cet intervalle peut être configuré sur 1, 2, 3, 4, 5, 6 ou 7 jours) lorsque l’unité est stockée avec les piles installées. Cet auto-test vérifie les fonctions suivantes de l’AED Plus :...
  • Page 29 Pour les unités AED Plus exécutant la version 5.32 ou plus récente du logiciel, remplacer les piles tous les 5 ans ou à l’invite de l’unité. Pour les versions antérieures, remplacer les piles tous les 3 ans. Une étiquette de rappel de remplacement des piles AED Plus avec mention de la date peut être apposée à...
  • Page 30: Identification De L'état Des Piles

    à ses spécifications. Lorsque l’énergie des piles devient trop faible : • L’appareil émet une alarme ou un bip sonore si l’appareil est hors tension. • Le message audio REMPLACER LES PILES retentit si l’appareil est sous tension. Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 31 • Affiche un « X » rouge dans la fenêtre de l’indicateur d’état, ce qui indique que la charge des piles est faible ou que d’autres Auto Tests de l’AED Plus ont échoué. Tableau 3 : État des piles État des piles...
  • Page 32: Maintenance Et Dépannage

    Vérification de la présence des consommables nécessaires. Nettoyage de l’AED Plus • Après chaque utilisation, nettoyer et désinfecter l’AED Plus avec un chiffon doux humecté d’alcool isopropylique à 90 %, de savon et d’eau, ou d’eau de javel diluée (30 ml/litre d’eau).
  • Page 33: Maintenance Facultative Pour Les Techniciens Professionnels

    (et affiche le message s’il est équipé d’un écran LCD). • Si l’AED Plus est équipé d’un écran LCD, le message « CHOCS :0 » apparaît dans le coin supérieur gauche et le temps écoulé (depuis la mise sous tension) s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Le tableau suivant résume les indications d’erreur courants sur l’AED Plus, et leur action corrective associée.Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le renvoyer au service technique de ZOLL. Tableau 5 : Dépannage Problème technique Action recommandée Échec de l’auto-test.
  • Page 35 Message RELÂCHER LE BOUTON DE Relâcher le bouton Choc, puis appuyer CHOC. à nouveau sur le bouton en maintenant la pression jusqu’à la survenue d’une décharge. Si le message vocal persiste, contacter le service technique de ZOLL. ZOLL AED Plus Guide de l’Administrateur...
  • Page 36: Contact Du Service Technique

    équivalent au service de maintenance le plus proche de ZOLL Medical Corporation. Pour connaître les coordonnées du service de maintenance agréé le plus proche, contacter le bureau de vente ZOLL ou le distributeur ZOLL agréé le plus proche.
  • Page 37: Utilisation Du Logiciel Dadministration Zoll

    Voir le guide de l’opérateur de RescueNet Code Review pour plus d’informations. Configuration des communications de données Il est possible d’échanger des données entre un appareil AED Plus et un ordinateur individuel sans connexion matérielle (câble), en effectuant le transfert par l’intermédiaire de deux ports IrDA ...
  • Page 38: Commande Des Accessoires

    Commande des accessoires Il est possible de commander les accessoires suivants auprès du service client de ZOLL Tableau 6 : Commande des accessoires Article Électrode CPR-D-padz y compris coffret d’accessoires 8900-0800-02 Électrode Stat-padz II (seul) 8900-0801-02 Électrode Stat-padz II (cas) 8900-0802-02 Électrode Pedi-padz II (seul)
  • Page 39 Article Boîtier d’apprentissage AED Plus 8008-0104-42 AED Plus Trainer2 8008-0050-42 Boîtier d’apprentissage de remplacement 1008-0115-02 Commande du boîtier d’apprentissage de remplacement 1008-0113-02 Adaptateur CA du boîtier d’apprentissage États-Unis 9355-0802 EURO 9355-0803 Royaume-Uni 9355-0804 Suisse 9355-0805 Australie 9355-0806 Cordon du boîtier d’apprentissage...
  • Page 40: Annexea : Caractéristiques Techniques

    Avec de nouvelles piles : 12 secondes première analyse des rythmes Avec des piles ayant effectué 15 décharges de 200 J : 13 secondes et l’état chargé et prêt à délivrer un choc de l’appareil Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 41 RCP, la fonction métronome et les performances du secouriste, ainsi que la fonction du couvercle PASS (système de réanimation respiratoire passive) sont archivés chez ZOLL Medical et peuvent être consultés. Le service technique de ZOLL peut être contacté pour obtenir un exemplaire des comptes rendus suivants : •...
  • Page 42 STOCKAGE DES DONNÉES Type Mémoire non volatile Capacité 7 heures de données d’ECG et de RCP Si l’option d’enregistrement audio est installée et activée : 20 minutes d’enregistrement audio, données d’ECG et de RCP Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 43: Directives De Compatibilité Électromagnétique Et Déclaration Du Fabricant

    Tableau 8 : Caractéristiques techniques relatives aux émissions électromagnétiques L’appareil ZOLL AED Plus est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci- dessous. Un fonctionnement hors de cet environnement pourrait entraîner une interprétation erronée des rythmes ECG ou des signaux de RCP, une interférence avec les messages visuels ou sonores ou l’incapacité de prodiguer un traitement de défibrillation.
  • Page 44 L’appareil ZOLL AED Plus est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci- dessous. Un fonctionnement hors de cet environnement pourrait entraîner une interprétation erronée des rythmes ECG ou des signaux de RCP, une interférence avec les messages visuels ou sonores ou l’incapacité...
  • Page 45 établies par une étude électromagnétique du site , doivent être inférieures au niveau de conformité libellé pour chaque plage de fréquence. Des interférences peuvent apparaître au voisinage de tout équipement portant le symbole suivant : ZOLL AED Plus Guide de l’Administrateur...
  • Page 46 évaluer l’environnement électromagnétique imputable aux transmetteurs fixes de haute fréquence, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité des champs mesurée à l’emplacement d’utilisation de l’appareil ZOLL AED Plus dépasse le niveau de conformité applicable indiqué ci-dessus pour les hautes fréquences, il importe de vérifier que l’appareil fonctionne normalement.
  • Page 47 Distances de séparation recommandées entre les appareils portables ou mobiles de communication à haute fréquence et l’appareil ZOLL AED Plus L’appareil ZOLL AED Plus est conçu pour être utilisé dans un environnement dans lequel les parasites à haute fréquence sont contrôlés. Toute personne achetant ou utilisant l’appareil ZOLL AED Plus peut contribuer à...
  • Page 48: Caractéristiques De L'onde Rectilinear Biphasic

    ±15% ±15% L’efficacité de l’onde Rectilinear Biphasic ZOLL a été vérifiée cliniquement au cours d’une étude de défibrillation pour fibrillation ventriculaire (FV) et tachycardie ventriculaire (TV). Cette étude (effectuée avec des défibrillateurs ZOLL de M Series) et ses résultats sont décrits ci-dessous. Comme l’onde Rectilinear Biphasic de l’appareil AED Plus emploie la même chronologie de première et deuxième...
  • Page 49 75ohms 100ohms 125ohms 150ohms 175ohms Durée (ms) Figure 9: Ondes Rectilinear Biphasic à 200 joules Patient Impédance 25ohms 50ohms 75ohms 100ohms 125ohms 150ohms 175ohms Durée (ms) Figure 10: Ondes Rectilinear Biphasic à 150 joules ZOLL AED Plus Guide de l’Administrateur...
  • Page 50 75ohms 100ohms 125ohms 150ohms 175ohms Durée (ms) Figure 12: Ondes Rectilinear Biphasic à 85 joules Patient Impédance 25ohms 50ohms 75ohms 100ohms 125ohms 150ohms 175ohms Durée (ms) Figure 13: Ondes Rectilinear Biphasic à 70 joules Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...
  • Page 51 Patient Impédance 25ohms 50ohms 75ohms 100ohms 125ohms 150ohms 175ohms Durée (ms) Figure 14: Ondes Rectilinear Biphasic à 50 joules ZOLL AED Plus Guide de l’Administrateur...
  • Page 52: Résultats Des Études Cliniques Relatives Aux Ondes Biphasiques De La M Series

    étude clinique randomisée multicentrique distincte a été effectuée pour vérifier l’efficacité des tracés. Cette étude est décrite ci-dessous. Elle a été réalisée avec des systèmes de défibrillation ZOLL constitués de défibrillateurs ZOLL, de l’onde Rectilinear Biphasic ZOLL et des électrodes multifonctions ZOLL.
  • Page 53: Étude Pré-Clinique

    Pour démontrer la sécurité et l’efficacité de son onde biphasique rectiligne lors de son utilisation dans le cadre du traitement des patients pédiatriques en FV, ZOLL a réalisé une étude en utilisant un modèle porcin représentant des patients pédiatriques âgés de moins de 8 ans. Cette étude a inclus 18 porcelets répartis dans trois (3) groupes de taille (deux (2) animaux pesant 4 kg, huit (8) animaux pesant 8 kg et huit (8) animaux pesant 16 kg) et a comparé...
  • Page 54: Données Cliniques Publiées

    Les données rapportées par Hess et al dans Resuscitation (82 (2011) 685–689) sont considérées comme suffisantes pour valider l’utilisation de l’onde de défibrillation de ZOLL dans un environnement extra- hospitalier. Le rapport d’étude clinique qui en découle, « Performance of a rectilinear biphasic waveform in defibrillation of presenting and recurrent ventricular fibrillation: A prospective multicenter study »...
  • Page 55 90 % unilatéral FV brute 99,44 TV rapide 98,75 99,21 99,95 99,79 FA, BS, TSV*, bloc 99,63 cardiaque, idioventriculaire, Asystolie 97,43 FV fine 94,20 87,22 Autres TV 89,85 Choc Choc conseillé déconseillé Performance globale choquable Choquable ZOLL AED Plus Guide de l’Administrateur...
  • Page 56 ». Annals of Emergency Medicine, September 1997; 30; 311-218 « CRC Standard Mathematical Tables 28 Edition », William H. Beyer, Ph.D., CRC Press, Inc, Boca Raton, FL., 1981, Percentage Points, F-Distribution Table, pg 573. Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus...

Table des Matières