ZOLL AED Plus Guide De L'administrateur
ZOLL AED Plus Guide De L'administrateur

ZOLL AED Plus Guide De L'administrateur

Entièrement automatique
Masquer les pouces Voir aussi pour AED Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AED Plus
®
Entièrement Automatique
Guide de l’'administrateur
9650-0311-02 Rev. C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZOLL AED Plus

  • Page 1 AED Plus ® Entièrement Automatique Guide de l’’administrateur 9650-0311-02 Rev. C...
  • Page 2 La date d’édition du Guide de l'administrateur ZOLL AED Plus entièrement automatique, Révision C, est avril 2011. Si plus de trois ans se sont écoulés depuis cette date, contactez ZOLL Medical Corporation afin de savoir si des mises à jour de la documentation relative au produit sont disponibles.
  • Page 3: Table Des Matières

    TEST AINTENANCE ET ÉPANNAGE Présentation ......................................14 Inspection........................................14 Préparation de l’’appareil ZOLL AED Plus pour son utilisation ....................14 Auto-test automatique................................... 16 Installation ou remplacement des piles.............................. 16 Identification de l’’état des piles ................................19 Maintenance de l’’appareil..................................20 Nettoyage de l’’appareil..................................
  • Page 4 (Page laissée intentionnellement vierge) ZOLL AED Plus...
  • Page 5: Préface

    Préface Le guide de l’administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique doit être utilisé par les autorités médicales responsables, conjointement avec le guide de l’opérateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique (REF 9650-0310-02). L’appareil ZOLL® AED Plus® est destiné à être utilisé par des secouristes expérimentés, pour pratiquer une défibrillation d’urgence.
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    • Toujours respecter les instructions fournies dans ce manuel lors de l’utilisation de l’appareil AED Plus. Une utilisation incorrecte du dispositif peut conduire à des dommages corporels ou au décès. • NE PAS utiliser l'appareil AED Plus ou le mettre en marche avant d'avoir lu le Guide de l'opérateur ou le Guide de l'administrateur.
  • Page 7: Précautions D’'Emploi

    • Absence de pouls ou de signes de circulation sanguine. Lorsque la victime est âgée de moins de 8 ans ou pèse moins de 25 kg, l’appareil ZOLL AED Plus doit être utilisé avec les électrodes pédiatriques AED Plus (pedi•padz®II). La recherche de l’âge ou du poids exacts du patient ne doit pas retarder le traitement.
  • Page 8: Exigences De Traçabilité

    La législation fédérale américaine (21 CFR 821) exige la traçabilité des défibrillateurs. Conformément à cette législation, il vous incombe, en tant que propriétaire de cet appareil, de signaler à ZOLL Medical Corporation la réception, la perte, le vol ou la destruction de l’appareil, ainsi que son don, sa revente ou sa distribution à...
  • Page 9: Symboles

    Utiliser ce fabricant : OK VARTA Appareil équipé pour traiter des patients adultes et pédiatriques. Fabricant Représentant agréé au sein de la Communauté européenne N° de série Référence du catalogue Se reporter aux instructions Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 10 Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 11: Introduction

    à effectuer une RCP pendant deux minutes, après quoi l'appareil amorcera automatiquement une nouvelle analyse du rythme ECG. Certaines versions de l’appareil ZOLL AED Plus incluent un couvercle qui peut également être utilisé comme système PASS (Passive Airway Support System, système de réanimation respiratoire passive) pour soutenir le cou et les épaules de la victime et favoriser le dégagement des voies aériennes du...
  • Page 12: Utilisation De La Fonction Rcp

    RCP. Si aucune compression de RCP n'est détectée pendant les « périodes de RCP », l'appareil ZOLL AED Plus émet régulièrement le message POURSUIVRE LA RÉANIMATION. La fréquence des bips émis par la fonction métronome de l’appareil ZOLL AED Plus s’adapte à la fréquence réelle des compressions thoraciques effectuées par le secouriste. Le métronome émettra des signaux sonores à...
  • Page 13: Fonctionnement

    Fonctionnement Ce chapitre décrit les fonctions suivantes : • Identification des commandes de fonctionnement et témoins • • Utilisation de l’interface graphique destinée à l’utilisateur pour l’appareil AED Plus entièrement automatique • Messages vocaux • Écran à cristaux liquides • Système PASS (réanimation respiratoire passive) •...
  • Page 14 S’allument pour indiquer l’’étape à suivre par le secouriste pour traiter le patient. Témoin de choc S'allume lorsque l'appareil ZOLL AED Plus est chargé et est délivre un choc au patient. Lorsque le défibrillateur n’’est pas chargé, le témoin lumineux est éteinte.
  • Page 15 été détecté. Si le rythme ECG est choquable, les graphiques deviennent lumineux et les messages vocaux informent automatiquement l'utilisateur qu'un choc est sur le point d'être délivré. Lorsqu'aucun choc n'est conseillé, l'appareil ZOLL AED Plus émet des messages audio, CHOC DÉCONSEILLÉ et COMMENCER LA RÉANIMATION, et éclaire les graphiques de RCP correspondants.
  • Page 16: Messages Vocaux

    émet une forte tonalité lorsqu'un choc est délivré. Se reporter au Guide de l’opérateur de l’appareil ZOLL AED Plus pour plus de détails sur les schémas de l’interface graphique de l’appareil, les messages vocaux émis à chaque étape d’un protocole de traitement et la réponse attendue du secouriste à...
  • Page 17 POURSUIVRE LA Continuer à effectuer la RCP. Ce message peut également être émis RÉANIMATION. si la fonction Surveillance de RCP de l’appareil ZOLL AED Plus n’arrive pas à détecter des compressions thoraciques d’au moins 1,9 cm d’amplitude. APPUYER PLUS FORT.
  • Page 18 Messages qui peuvent être émis pendant une utilisation non clinique de l’appareil ZOLL AED Plus : Tableau 2b Message vocal Définition SI LES PILES SONT NEUVES, Appuyer sur le bouton de réinitialisation des piles situé dans le APPUYER SUR LE BOUTON.
  • Page 19: Écran À Cristaux Liquides

    Écran à cristaux liquides L’appareil ZOLL AED Plus est équipé d’un écran à cristaux liquides de 3,3 x 6,6 cm (voir Figure 3) qui affiche les informations suivantes : Indicateur de l’’amplitude (profondeur) des compressions de RCP 5 cm de...
  • Page 20: Système Pass (Réanimation Respiratoire Passive)

    Le couvercle de l’appareil constitue également un système ses épaules. Ne pas utiliser le système PASS en cas de réanimation respiratoire passive (système PASS). de suspicion de traumatisme crânien ou cervical. Figure 4 : Utilisation du couvercle PASS Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 21: Électrodes

    Électrodes AVERTISSEMENT ! NE PAS réutiliser les électrodes. L’appareil ZOLL AED Plus utilise des conditionnements d’électrodes, qui sont connectés à l’appareil par un câble. Chaque conditionnement contient les électrodes à connecter au patient. • Veiller à installer un nouveau conditionnement d’électrodes et à connecter le câble des électrodes à...
  • Page 22: Électrodes Cpr-D Padz

    • Préparer le patient avant d’appliquer les électrodes. AVERTISSEMENT ! Les électrodes CPR-D••padz de ZOLL sont pour les adultes uniquement; ne pas les utiliser sur des victimes de moins de 8 ans. Pour préparer le patient : 1. Retirer tous les vêtements couvrant le thorax du patient.
  • Page 23: Fonction Surveillance De Rcp - Real Cpr Help

    à pratiquer des compressions de 5–6 cm d’amplitude chez les patients adultes. La fonction Surveillance de RCP n’est opérationnelle qu’avec les électrodes CPR-D•padz. Pour utiliser la fonction Surveillance de RCP de l’appareil ZOLL AED Plus, procéder de la façon suivante : 1.
  • Page 24: Auto-Test, Maintenance Et Dépannage

    Data Review Software) avant de poursuivre cette procédure de vérification. 5. À l’aide du simulateur, envoyer un rythme de FV à l’appareil ZOLL AED Plus, vérifier que l’appareil initialise la séquence de messages d’évaluation du patient, puis analyse le rythme ECG, annonce CHOC CONSEILLÉ, charge le défibrillateur et annonce NE PAS TOUCHER LA VICTIME, CHOC DÉLIVRÉ...
  • Page 25 Pour tester l’exactitude de l’énergie délivrée, il convient d’utiliser un analyseur de défibrillateur au lieu d’un simulateur/testeur ZOLL AED Plus). 8. Après la délivrance du choc, vérifier que l'appareil AED Plus émet les messages COMMENCER LA RÉANIMATION.
  • Page 26: Auto-Test Automatique

    Si l’appareil affiche un X rouge à la fin des auto-tests, il n’est pas prêt à l’emploi et peut être défectueux. Considérer l’appareil ZOLL AED Plus comme hors service et consulter la partie de ce guide consacrée au Dépannage pour essayer de définir le problème.
  • Page 27 (voir Figure 6). 2) Soulever le couvercle ici Porte du compartiment des piles 1) Appuyer sur les loquets ici Figure 6 : Retrait de la porte du compartiment des piles Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 28 REMARQUE Comme les piles lithium/dioxyde de manganèse ne contiennent pas de substances toxiques, elles ’ peuvent être jetées dans les poubelles ordinaires lorsqu elles sont déchargées ou correctement protégées contre tout court-circuit entre les pôles. Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 29: Identification De L’'État Des Piles

    Indicateur d’état comportant un Remplacer les piles. Si le « X » « X » rouge indiquant une rouge persiste, contacter le incapacité à fonctionner service technique de ZOLL. (appareil hors tension). Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 30: Maintenance De L’'Appareil

    (coche) verte, signifiant que l’appareil est prêt à l’emploi. Date de péremption des piles non dépassée. Remplacer les piles si elles sont périmées. Vérification de la présence des consommables. Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 31: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le renvoyer au service technique de ZOLL. Tableau 5 : Dépannage Problème technique Action recommandée Échec de l’auto-test. Effectuer un test manuel en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT et en le maintenant enfoncé...
  • Page 32: Contact Du Service Technique

    équivalent au service de maintenance le plus proche de ZOLL Medical Corporation. Pour connaître les coordonnées du service de maintenance agréé le plus proche, contacter le bureau de vente ZOLL ou le distributeur ZOLL agréé le plus proche.
  • Page 33: Logiciel D’'Administration Zoll

    • Suivre les instructions qui apparaissent à l’écran pour réaliser l’installation. Configuration des communications de données Il est possible d’échanger des données entre un appareil AED Plus et un ordinateur individuel sans connexion matérielle (câble), en effectuant le transfert par l’intermédiaire de deux ports IrDA (standard d’interface infra-rouge).
  • Page 34: Commande Des Accessoires

    Commande des accessoires Il est possible de commander les accessoires suivants auprès du service client de ZOLL Tableau 6 : Commande des accessoires Article Électrodes CPR-D•padz y compris coffret d’accessoires 8900-0800-02 Électrodes stat•padz II (seul) 8900-0801-02 Électrodes stat•padz II (cas) 8900-0802-02 Électrodes pedi•padz...
  • Page 35 Article Adaptateur CA du boîtier d’apprentissage États-Unis 9355-0802 EURO 9355-0803 Royaume-Uni 9355-0804 Suisse 9355-0805 Australie 9355-0806 Cordon du boîtier d’apprentissage 9355-0801 Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 36: Annexea : Caractéristiques Techniques

    Sécurité du patient Toutes les connexions patient sont électriquement isolées. Temps de charge Moins de 10 secondes avec des piles neuves. Électrodes ZOLL stat•padz II ou CPR-D•padz. Auto-test du défibrillateur Inclus intégré Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 37 RCP, la fonction métronome et les performances du secouriste, ainsi que la fonction du couvercle PASS (système de réanimation respiratoire passive) sont archivés chez ZOLL Medical et peuvent être consultés. Le service technique de ZOLL peut être contacté pour obtenir un exemplaire des comptes rendus suivants : •...
  • Page 38: Directives Et Déclaration Du Fabricant –- Émissions Électromagnétiques

    Tableau 8 : Caractéristiques techniques relatives aux émissions électromagnétiques L’appareil ZOLL AED Plus est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Toute personne achetant ou utilisant l’appareil ZOLL AED Plus doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans ce type d’environnement.
  • Page 39 L’appareil ZOLL AED Plus est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Toute personne achetant ou utilisant l’appareil ZOLL AED Plus doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans ce type d’environnement. Essai Niveau d’essai Niveau de Environnement d’immunité...
  • Page 40 L’appareil ZOLL AED Plus est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Toute personne achetant ou utilisant l’appareil ZOLL AED Plus doit veiller à ce qu’il soit utilisé dans ce type d’environnement. Essai d’immunité Niveau d’essai Niveau de...
  • Page 41 évaluer l’environnement électromagnétique imputable aux transmetteurs fixes de haute fréquence, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité des champs mesurée à l’emplacement d’utilisation de l’appareil ZOLL AED Plus dépasse le niveau de conformité applicable indiqué ci-dessus pour les hautes fréquences, il importe de vérifier que l’appareil fonctionne normalement.
  • Page 42 Distances de séparation recommandées entre les appareils portables ou mobiles de communication à haute fréquence et l’appareil ZOLL AED Plus L’appareil ZOLL AED Plus est conçu pour être utilisé dans un environnement dans lequel les parasites à haute fréquence sont contrôlés. Toute personne achetant ou utilisant l’appareil ZOLL AED Plus peut contribuer à...
  • Page 43: Caractéristiques De L’'Onde Rectilinear Biphasic

    4 ms 4 ms 4 ms L’efficacité de l’onde Rectilinear Biphasic ZOLL a été vérifiée cliniquement au cours d’une étude de défibrillation pour fibrillation ventriculaire (FV) et tachycardie ventriculaire (TV). Cette étude (effectuée avec des défibrillateurs ZOLL de M Series ) et ses résultats sont décrits ci-dessous.
  • Page 44: Résultats Des Études Cliniques Relatives Aux Ondes Biphasiques De La M Series

    étude clinique randomisée multicentrique distincte a été effectuée pour vérifier l’efficacité des tracés. Cette étude est décrite ci-dessous. Elle a été réalisée avec des systèmes de défibrillation ZOLL constitués de défibrillateurs ZOLL, de l’onde Rectilinear Biphasic ZOLL et des électrodes multifonctions ZOLL.
  • Page 45 • Filtre et mesure le bruit de fond, les artéfacts et les variations de la ligne isoélectrique. • Mesure le contenu initial (« caractère ondulatoire » aux fréquences correctes – analyse des domaines de fréquences) du signal. Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...
  • Page 46 ». Annals of Emergency Medicine, September 1997; 30; 311-218 « CRC Standard Mathematical Tables 28 Edition », William H. Beyer, Ph.D., CRC Press, Inc, Boca Raton, FL., 1981, Percentage Points, F-Distribution Table, pg 573. Guide de l’Administrateur ZOLL AED Plus Entièrement Automatique...

Table des Matières