Publicité

Liens rapides

de
Originalbetriebsanleitung - Einhandhobel
en
Original Instructions - One-handed planer
fr
Notice d'utilisation d'origine - rabot à une main
es
Manual de instrucciones original - Cepillo monomanual
it
Istruzioni d'uso originali - Pialletto monomanuale
nl
Originele gebruiksaanwijzing - eenhandschaaf
sv
Originalbruksanvisning – enhandshyvel
fi
Alkuperäiset käyttöohjeet - Yhdenkädenhöylä
da
Original brugsanvisning - Énhåndshøvl
nb
Bruksanvisning – enhåndshøvel
pt
Manual de instruções original - Plaina monomanual
Оригинальное руководство по эксплуатации — Рубанок, управляемый
ru
одной рукой
cs
Originální návod k obsluze – jednoruční hoblík
pl
Oryginalna instrukcja obsługi - strug jednoręczny
EHL 65 EQ
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
708649_A / 2019-08-05
7
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool EHL 65 EQ

  • Page 1 Manual de instruções original - Plaina monomanual Оригинальное руководство по эксплуатации — Рубанок, управляемый одной рукой Originální návod k obsluze – jednoruční hoblík Oryginalna instrukcja obsługi - strug jednoręczny EHL 65 EQ Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 www.festool.com...
  • Page 2 1-10 1-11...
  • Page 6 às normas ou aos docu- Rabot à une main N° de série * mentos normativos citados a seguir: (T-Nr.) EHL 65 EQ 205165, 205166, Декларация соответствия ЕС. Мы заявляем 205168, 205169 с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или...
  • Page 7: Table Des Matières

    – Les outils électroportatifs Festool doivent Instruction uniquement être montés sur des tables de travail prévues à cette fin par Festool.Le Classe de protection II montage sur d'autres tables de travail ou Marquage CE : confirme la conformité des tables fabriquées par l'utilisateur peut de l'outil électroportatif aux directives...
  • Page 8: Utilisation Conforme

    Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Caractéristiques techniques Valeur d'émission vibratoire a (somme vecto­ Rabot à une main EHL 65 EQ rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi­ nées conformément à EN 62841 : Puissance 720 W < 2,5 m/s Vitesse (vitesse de rotation à...
  • Page 9: Mise En Service

    ► sur le bouton tournant [1-4]. cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utiliser uniquement hauteur de cou­ hauteur de les machines Festool fonctionnant sous pe importante coupe réduite une tension de 120 V/60 Hz. Le marquage [1-3] indique sur l'échelle gra­...
  • Page 10: Utilisation De La Machine

    à tourner quelques secondes. At­ ► Respecter les dispositions nationales. tendre qu'il s'immobilise. Aspiration possible avec : Pour une pose en toute sécurité, le EHL 65 EQ Sac récupérateur [4-1] (accessoire) sur le – est doté d'un pied d'appui à l'extrémité de la raccord d’aspiration [4-4]...
  • Page 11: Accessoires

    10 Accessoires Les références des accessoires et des outils fi­ gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter­ net, à l'adresse « www.festool.fr ». 10.1 Montage de la butée de profondeur de feuillure [5] La butée de profondeur [5-2] peut être réglée...
  • Page 12 Sicherheitshinweise Turvallisuusohjeet Safety instructions Sikkerhedsinstruktioner/ Instructions de sécurité Sikkerhetsveiledning Instrucciones de seguridad Instruções de segurança Общие указания по технике без- Indicazioni per la sicurezza опасности Veiligheidsvoorschriften Bezpečnostní pokyny Säkerhetsföreskrifter Wskazówki bezpieczeñstwa WICHTIG - IMPORTANT Sicherheitshinweise - Safety instructions - Instructions de sécu- rité...
  • Page 13 d) N’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉ- celles prévues, n’utilisez pas le câble pour CURITÉ porter l’appareil ou pour l’accrocher ou en- core pour le débrancher de la prise de cou- rant. Maintenez le câble éloigné des sources ATTENTION ! Lire toutes les consignes de chaleur, des parties grasses, des bords de sécurité...
  • Page 14 pas de vêtements amples, ni de bijoux. Gar- nus avec des bords tranchants bien aiguisés dez les cheveux et les vêtements à distance se coincent moins souvent et peuvent être des pièces mobiles. Des vêtements amples, guidés plus facilement. des bijoux ou des cheveux longs peuvent être g) Utilisez les outils électroportatifs, les acces- happés par les pièces en mouvement.
  • Page 15 électrocu- b) Pour la réparation et l‘entretien, n‘utilisez tion ou des blessures. que des pièces d‘origine Festool. L‘utilisation a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y Instrucciones generales de se- refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a guridad una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo...
  • Page 16 Använd bara Festools originalreservdelar! Art.nr Należy stosować wyłącznie oryginalne części za- nedan: www.festool.com/Service mienne fi rmy Festool.Nr zamówienia pod: www.festool.com/Service Festool Group GmbH & Co. KG · Wertstraße 20 · 73240 Wendlingen · Germany...

Table des Matières