Toro Multi-Pro 1200 Manuel De I'utilisateur

Pulvérisateur de gazon
Masquer les pouces Voir aussi pour Multi-Pro 1200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Pulvérisateur de gazon Multi-Pro
1200
N° de modèle 41178—N° de série 280000111 et suivants
Form No. 3360-247 Rev B
Traduction du texte d'origine (FR)
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Multi-Pro 1200

  • Page 1 Form No. 3360-247 Rev B Pulvérisateur de gazon Multi-Pro ® 1200 N° de modèle 41178—N° de série 280000111 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
  • Page 2: Table Des Matières

    : Important, pour informations données sont importantes pour éviter attirer l'attention sur des informations mécaniques des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et spécifiques, et Remarque, pour signaler des fabrique des produits sûrs, mais c'est à vous qu'incombe informations d'ordre général méritant une attention...
  • Page 3 Mise en service ............13 Entretien de la batterie........47 1 Mise en place de la prise de remplissage Entretien du système d'entraînement ...... 50 anti-siphonnage..........13 Entretien de l'embrayage principal ...... 50 2 Mise en place du moniteur Spray Contrôle des roues/pneus ........
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité moteur ainsi que tous les autocollants présents sur la machine. Cette machine peut occasionner des accidents si elle est • Il doit établir ses propres procédures et règles de mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques travail spéciales à appliquer en cas de conditions d'accidents et de blessures, respectez les consignes de d’utilisation inhabituelles (ex.
  • Page 5: Avant L'utilisation

    • Manipulez les produits chimiques dans un local bien capot, un dispositif de sécurité ou un autocollant ventilé. manque, est endommagé ou illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la machine. • Portez des lunettes à coques et autres équipements de protection selon les instructions du fabricant du •...
  • Page 6: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation l'intention de tourner ou de vous arrêter afin de prévenir les personnes à proximité. – Le système électrique et le système d'échappement du pulvérisateur peuvent Les gaz d'échappement contiennent du produire des étincelles capables d’enflammer monoxyde de carbone, un gaz inodore mortel. des matières explosives.
  • Page 7: Entretien

    • Avant tout entretien ou réglage de la machine, arrêtez le moteur, serrez le frein de stationnement et enlevez • La société Toro vous conseille vivement d'installer la clé du commutateur d'allumage pour éviter tout le kit arceau de sécurité (ROPS) proposé en option risque de démarrage accidentel.
  • Page 8: Pression Acoustique

    • Ne modifiez pas le réglage du régulateur de vitesse de déplacement. Pour garantir la sécurité et la précision du fonctionnement, demandez à un concessionnaire Toro agréé de contrôler la vitesse de déplacement. • N'approchez pas les mains ou autres parties du corps des fuites en trou d'épingle ou des gicleurs d'où...
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 104-8749 1. Pulvérisation activée 9. Abaisser la rampe. 2. Pulvérisation désactivée 10.
  • Page 10 110-5143 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de renversement – conduisez à vitesse réduite sur les terrains accidentés et dans les virages. 3. Risques de chute et de blessure aux bras et aux jambes – 100-8470 ne transportez personne sur le plateau de chargement et gardez toujours bras et jambes à...
  • Page 11 108-3306 107-8640 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. Rincez le réservoir à l'eau propre et fraîche. 108-3308 106-1355 1. Vitesse 6. Débit de pulvérisation 1. Attention – ne rentrez pas dans la cuve. 2. Distance d'étalonnage 7. Volume étalonnage 3.
  • Page 12 108-3699 1. Fusible 30 A, actionneur 6. Fusible de 10 A, phares de rampe gauche 2. Fusible 30 A, actionneur 7. Fusible de 5 A, régulateur de rampe droite de vitesse 3. Fusible de 15 A, balisage 8. Fusible de 20 A, système à...
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Raccord 90° Raccord rapide Adaptateur de flexible Mise en place de la prise de remplissage anti-siphonnage. Support de prise de remplissage Boulon à...
  • Page 14: Mise En Place Du Moniteur Spray Pro

    3. Raccordez l'adaptateur de flexible au raccord rapide (Figure 3). 4. Bloquez l'adaptateur en place en basculant les leviers vers l'adaptateur puis en les fixant en position avec Mise en place de la prise de les goupilles fendues (Figure 3). 5.
  • Page 15: Contrôle Des Ressorts De Charnières De Rampes

    2. Fixez le support du moniteur au tableau de bord 6. Montez le moniteur Spray Pro sur les têtes des vis (Figure 5) avec 2 boulons à embase (1/4 x 3/4 pouce) de carrossier (Figure 5) et serrez les boutons pour et 2 écrous à...
  • Page 16: Derniers Préparatifs : Mieux Connaître Votre Produit

    1. Lisez les manuels. 2. Visionnez la documentation de formation de l'utilisateur. 3. Remplissez la fiche d'enregistrement et renvoyez-la à Figure 8 Toro. 1. Ressort de charnière de 2. Écrou de blocage rampe 4. Rangez la documentation en lieu sûr.
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit G005774 Figure 9 1. Siège du conducteur 4. Vidange de la cuve 7. Couvercle de cuve 10. Berceau de transport des rampes 2. Phare 5. Cuve à produit chimique 8. Rampe gauche 11. Réservoir de carburant 3.
  • Page 18: Commandes

    Commandes Figure 11 1. Volant 7. Levier de pulvérisation 4. Commandes de 10. Compteur horaire pulvérisateur général 2. Moniteur Spray-Pro 5. Bouton de débit de 8. Sélecteur de vitesses 11. Commandes du véhicule pulvérisation 3. Starter 6. Frein de stationnement 9.
  • Page 19 Figure 13 1. Levier de frein de stationnement Commande de starter Figure 14 4. Voltmètre 1. Sélecteur de vitesses La commande de starter est un petit bouton situé à 2. Commutateur d'allumage 5. Commutateur des phares droite du siège Pour mettre en marche un moteur froid, 3.
  • Page 20 Commande de régime moteur au point Ces leviers n'ont d'effet sur le système de pulvérisation mort que si le levier de pulvérisation général est en position activée. Lorsque le sélecteur de vitesses est à la position point mort, vous pouvez vous servir de la pédale d'accélérateur Bouton de débit de pulvérisation pour augmenter le régime moteur puis pousser cette commande en avant pour régler le moteur à...
  • Page 21 Soupape de commande d'agitation correspondantes au panneau de commande. Le pulvérisateur est muni d'obturateurs en plastique à ces Cette soupape se trouve du côté droit de la cuve emplacements. (Figure 18). Tournez le bouton de la soupape à la position 9 heures pour lancer l'agitation de la cuve et à la Rampe sonique (option) position 3 heures pour l'arrêter.
  • Page 22 Moniteur Spray Pro™ Il est doté d'un écran à cristaux liquides qui affiche les données sélectionnées, d'un cadran de sélection et de 4 Le moniteur Spray Pro affiche et permet de surveiller les boutons pour l'étalonnage du moniteur (Figure 19). diverses données du système telles la vitesse du véhicule et les débits de pulvérisation.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    158 cm • Augmenter Équipement en option Augmente les valeurs affichées pendant l'étalonnage. La société Toro propose en option des équipements et Réglages d'étalonnage accessoires que vous pouvez vous procurer séparément et monter sur votre pulvérisateur. Contactez votre • Largeur de rampe concessionnaire Toro agréé...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Contrôle de la pression des pneus Vérifiez la pression des pneus toutes les 8 heures ou Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine une fois par jour pour maintenir la pression correcte. sont déterminés d'après la position de conduite. Gonflez les pneus à...
  • Page 25: Contrôles Préliminaires

    2. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant (Figure 21). Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du ravitaillement, produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à...
  • Page 26: Conduite Du Pulvérisateur

    responsable vous demandera peut-être de procéder à 3. Placez le sélecteur de vitesses au point mort. d’autres vérifications chaque jour. Demandez-lui ce 4. Tournez la clé en position d'arrêt. dont vous devez vous charger précisément. 5. Retirez la clé du commutateur pour éviter tout démarrage accidentel.
  • Page 27: Remplissage Du Réservoir D'eau Fraîche

    Les produits chimiques sont dangereux et peuvent causer des blessures corporelles. • Lisez le mode d'emploi des produits chimiques avant de les manipuler, et suivez les recommandations et les consignes de sécurité du fabricant. • N'approchez pas les produits chimiques de la peau.
  • Page 28: Utilisation Des Rampes

    d'arrêter la machine avant de changer les rampes de position. Pour changer la position des rampes : 1. Arrêtez-vous sur une surface plane et horizontale. 2. Utilisez les commutateurs de commande pour abaisser les rampes. Attendez que les rampes soient complètement déployées en position de pulvérisation.
  • Page 29: Conseils De Pulvérisation

    mort, serrez le frein de stationnement, enfoncez • Recherchez les buses bouchées. Remplacez toutes la pédale d'accélérateur au plancher, mettez la les buses usées ou endommagées. pompe en marche et activez la commande de • Utilisez le levier de pulvérisation général pour régime moteur au point mort.
  • Page 30 Figure 24 1. Réservoir de rinçage (à utiliser avec l'option Kit de rinçage, Réf. 106-4842) 1. Arrêtez le pulvérisateur, serrez le frein de stationnement, placez le sélecteur de vitesses au point mort et coupez le moteur. La cuve se vidange du côté...
  • Page 31 10. Attendez que toute l'eau de la cuve soit sortie par les buses de pulvérisation. 11. Vérifiez que toutes les buses pulvérisent correctement. 12. Réglez le levier de pulvérisation général et la commande de pompe à la position d'arrêt, et coupez le moteur.
  • Page 32: Étalonnage Du Moniteur Spray Pro

    Étalonnage du moniteur Spray APPLICATION SPEED RATE CALIBRATION CALIBRATION VOLUME DISTANCE SPEED FLOW METER CALIBRATION CALIBRATION UNITS OF WIDTH UNITS MEASURE G002569 Figure 27 5. Bouton d'étalonnage, 13. Volume étalonnage 1. Écran à cristaux liquides 9. Étalonnage de vitesse diminuer 2.
  • Page 33 3. Appuyez sur le bouton d'étalonnage de façon 8. Comparez le volume affiché sur le moniteur et le continue jusqu'à ce que le moniteur affiche "CAL" volume d'eau que contenait la cuve. et que le voyant rouge s'allume sur le moniteur. •...
  • Page 34: Tarage Des Soupapes De Dérivation Des Rampes

    9. Appuyez de façon continue sur le bouton de remise 1. Remplissez la cuve du pulvérisateur d'eau propre. à zéro jusqu'à ce que "0" soit affiché. 2. Abaissez les prolongements de rampes s'ils sont montés. 10. Conduisez la machine du point de départ que vous avez marqué...
  • Page 35: Pompe

    Pompe La pompe se trouve près de l'avant de la cuve, à droite (Figure 29). Figure 30 1. Points d’attache Les points d'attache arrière sont les deux anneaux en acier situés sous le châssis, juste devant le bâti de rampe réglable.
  • Page 36: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Serrez les écrous de roues. • Vérifiez la courroie d'entraînement. Après les 8 premières • Vérifiez la tension de la courroie de la pompe de direction. heures de fonctionnement •...
  • Page 37: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Toro agréé). • Vérifiez le sac gonflable amortisseur de pression et remplacez-le au besoin. Toutes les 400 heures (consultez un réparateur Toro agréé). • Vérifiez les clapets antiretour de la pompe et remplacez-les au besoin. (consultez un réparateur Toro agréé).
  • Page 38: Notes Concernant Les Problèmes Constatés

    Immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée. Notes concernant les problèmes constatés Contrôle effectué par : Point Date Information contrôlé Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à...
  • Page 39: Procédures Avant L'entretien

    Figure 31 Emplacement des contrôles à effectuer 1. Niveau d'huile moteur 9. Essence sans plomb 5. Crépine hydraulique 13. Graisse (jauge) uniquement 2. Filtre à huile moteur 6. Niveau de liquide de boîtier 10. Filtre à carburant 14. Pression des pneus d'engrenages 3.
  • Page 40: Lubrification

    Lubrification Graissage du pulvérisateur Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Lubrifiez la pompe. Toutes les 100 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant)—Lubrifiez tous les graisseurs. Type de graisse : Graisse universelle au lithium Nº 2 1. Essuyez les graisseurs pour éviter que des impuretés Figure 35 ne pénètrent dans le roulement ou la bague.
  • Page 41: Graissage Des Charnières De Rampes

    Important: Si les charnières de rampes sont lavées à l'eau, il faut ensuite éliminer l'eau et les impuretés des charnières et appliquer de la graisse fraîche. Type de graisse : graisse universelle au lithium Nº 2. 1. Essuyez les graisseurs pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le roulement ou la bague.
  • Page 42 7. Une fois l'axe en position, relâchez la rampe et fixez l'axe au moyen de la goupille fendue retirée précédemment. 8. Répétez la procédure pour chaque roulement de tige d'actionneur. G002016 Figure 42 1. Actionneur 4. Goupille fendue 2. Tige d'actionneur 5.
  • Page 43: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Contrôle du filtre d'admission d'air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Nettoyez le filtre rotatif du moteur. Toutes les 100 heures—Nettoyez le filtre rotatif du moteur (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère Figure 44 poussiéreuse ou sale).
  • Page 44: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre

    • Huile possible : SAE 5W30 (au-dessous de 0°C) Vérifiez que l'élément n'est pas déchiré, couvert d'une L'huile moteur Toro Premium est en vente chez votre pellicule grasse, encrassé ou ne présente pas d'autres distributeur avec une viscosité de 5W30 ou de 10W30.
  • Page 45 Les composants qui se trouvent sous le siège sont très chauds si le pulvérisateur vient de s'arrêter. Vous risquez de vous brûler à leur contact. Laissez refroidir le pulvérisateur avant tout entretien ou avant de toucher les composants situés sous le capot. Figure 47 4.
  • Page 46: Remplacement Des Bougies

    Figure 50 Figure 49 1. Fil de bougie 2. Bougie 1. Filtre à huile 2. Adaptateur de filtre 3. Essuyez la surface du joint de l'adaptateur du filtre. Contrôle des bougies 4. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint 1.
  • Page 47: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système Entretien du système d'alimentation électrique Remplacement des fusibles Remplacement du filtre à carburant Le système électrique comprend 2 fusibles et 1 emplacement libre situés sous le siège (Figure 53). Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Remplacez le filtre à carburant.
  • Page 48 corrodées, nettoyez-les avec un mélange constitué de quatre volumes d'eau pour un volume de bicarbonate de soude. Enduisez les bornes de la batterie d'une mince Les bornes de la batterie ou les outils en métal couche de graisse pour éviter la corrosion. peuvent causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du pulvérisateur et Tension : 12 volts avec 280 A au démarrage à...
  • Page 49 1. Desserrez les boutons sur les côtés du bac de 4 ampères durant 4 à 8 heures (12 volts). Ne chargez la batterie et enlevez le couvercle de la batterie pas la batterie excessivement. (Figure 54). 2. Enlevez les bouchons de remplissage. Si le niveau d'électrolyte est trop bas, ajoutez la quantité...
  • Page 50: Entretien Du Système D'entraînement

    à la Figure 57 avec du lubrifiant sec • Calez les roues quand le pulvérisateur est en aérosol de marque Toro, disponible auprès des en appui sur un cric. concessionnaires ou distributeurs Toro agréés. 3. Débranchez le flexible situé sur la face avant inférieure de la cuve (Figure 55).
  • Page 51: Contrôle Des Roues/Pneus

    Contrôle des roues/pneus L'avant des pneus doit être de 0 à 6 mm plus rapprochés que l'arrière des pneus avant. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez la pression de gonflage des pneus. Après les 8 premières heures de fonctionnement—Serrez les écrous de roues.
  • Page 52: Entretien Des Freins

    Contrôle des freins Entretien des freins Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Contrôle du niveau de liquide Les freins sont l'un des éléments de sécurité de frein fondamentaux du pulvérisateur. Vérifiez-les comme suit : La machine est expédiée de l'usine avec du liquide •...
  • Page 53: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Toutes les 100 heures La courroie doit présenter une flèche de 5 mm quand Entretien de la courroie une force de 22 N est exercée au centre du brin supérieur. 1. Garez la machine sur une surface plane et d'entraînement horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le contact et enlevez la clé...
  • Page 54: Entretien Du Système Hydraulique

    Entretien du système la pompe, coupez le moteur et retirez la clé du commutateur d'allumage. hydraulique 2. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange du réservoir. Contrôle du niveau de liquide 3. Retirez le bouchon de vidange sur le côté du réservoir et laissez l'huile s'écouler dans le bac de hydraulique/de la boîte-pont vidange (Figure 66).
  • Page 55: Remplacement Du Filtre Hydraulique

    (la première échéance prévalant) utilisés et protégez-vous en suivant les recommandations du fabricant du produit Utilisez le filtre de rechange Toro (Réf. 54-0110). chimique. Utilisez, par exemple, un Important: L'utilisation de tout autre filtre peut équipement de protection individuelle y annuler la garantie de certaines pièces.
  • Page 56: Entretien De La Pompe

    (Figure 69) pour permettre à l'huile de s'écouler dans associée à cette machine. le bac. Demandez à un réparateur Toro agréé de vérifier l'état 4. Remettez et serrez le bouchon de vidange lorsque des composants de la pompe suivants : toute l'huile s'est écoulée.
  • Page 57: Fonctionnement Manuel D'urgence Des Actionneurs Des Rampes

    (rentre ou sort du cylindre) de plus de 2,16 à 2,54 mm, vous pouvez purger l'air de l'huile hydraulique. Reportez-vous au Manuel d'entretien pour la procédure de purge de l'air des actionneurs ou contactez un réparateur Toro agréé. Fonctionnement manuel d'urgence des actionneurs des rampes Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine...
  • Page 58: Nettoyage

    Nettoyage 3. Lorsque le poids de la rampe est supporté, retirez le boulon et l'écrou de fixation de l'axe de pivot à l'ensemble rampe (Figure 71). Retirez l'axe de pivot. Nettoyage du débitmètre Périodicité des entretiens: Toutes les 400 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) Il est parfois nécessaire de nettoyer le débitmètre pour...
  • Page 59: Nettoyage De La Crépine D'aspiration

    Remisage Important: L'ensemble roue à palettes ne peut être introduit que d'une seule façon dans le corps, dans une fente d'arrêt sur le côté du 1. Placez le pulvérisateur sur une surface plane et corps. N'essayez pas de faire entrer l'ensemble horizontale, serrez le frein de stationnement, arrêtez roue à...
  • Page 60 Remarque: L'efficacité des stabilisa- 18. Vérifiez l'état de tous les flexibles de pulvérisation et teurs/conditionneurs est maximale lorsqu'on les remplacez ceux qui sont usés ou endommagés. ajoute à de l'essence fraîche et qu'on les utilise de 19. Serrez tous les colliers de flexibles. manière systématique.
  • Page 61: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Dépannage du moteur et du véhicule Problème Cause possible Mesure corrective Le démarreur ne fonctionne pas. 1. Le sélecteur de vitesses n'est pas au 1. Appuyez sur la pédale de frein et point mort. placez le sélecteur de vitesses au point mort.
  • Page 62 Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur ne tourne pas au ralenti. 1. L'évent du réservoir de carburant est 1. Remplacez le bouchon du réservoir de bouché. carburant. 2. Impuretés, eau ou carburant altéré 2. Vidangez et rincez le circuit dans le circuit d'alimentation.
  • Page 63 Dépannage du système de pulvérisation Problème Cause possible Mesure corrective Un segment de rampe ne pulvérise pas. 1. La connexion électrique de la vanne de 1. Coupez la soupape manuellement. la rampe est encrassée ou débranchée. Débranchez le connecteur électrique sur la vanne et nettoyez tous les fils, puis rebranchez le connecteur.
  • Page 64 Problème Cause possible Mesure corrective La Distance indiquée est inexacte. 1. Le capteur de vitesse est mal étalonné. 1. Étalonnez le capteur de vitesse. 2. Le capteur de vitesse est endommagé. 2. Adressez-vous à un réparateur agréé. Le moniteur n'affiche pas le Débit 1.
  • Page 65: Schémas

    Schémas Schéma électrique du véhicule (Rev. B)
  • Page 66 Schéma électrique du système de pulvérisation (Rev. A)
  • Page 67 Schéma hydraulique (Rev. -)
  • Page 68 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

41178

Table des Matières