Toro Groundsmaster 120 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Groundsmaster 120:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3327–755
Groundsmaster 120
Groupe de déplacement Groundsmaster
Modèle Nº 30612TE—Nº de série 220000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
French (F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Groundsmaster 120

  • Page 1 Form No. 3327–755 Groundsmaster 120 Groupe de déplacement Groundsmaster Modèle Nº 30612TE—Nº de série 220000001 et suivants Manuel de l’utilisateur French (F)
  • Page 2: Table Des Matières

    ......Marche avant ou arrière ....2001 – The Toro Company Tous droits réservés 8111 Lyndale Avenue South Imprimé...
  • Page 3: Introduction

    Les informations données sont importantes pour éviter des accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Sécurité des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en respectant les consignes de sécurité.
  • Page 4: Préliminaires

    Utilisation la nécessité de consacrer toute son attention à la conduite lorsqu’on utilise une tondeuse autoportée ; Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où l’application du frein ne permet pas de regagner le le monoxyde de carbone dangereux dégagé par contrôle d’une machine autoportée en cas de l’échappement risque de s’accumuler.
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    La liste suivante contient des informations spécifiques contient de l’essence dans un local où les vapeurs concernant la sécurité des produits Toro ou toute autre risquent de rencontrer une flamme nue ou une information relative à la sécurité qu’il est important de étincelle.
  • Page 7: Mesure De La Pente

    Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 92-6288 93-7276 1. Risque d’explosion – 3. Risque d’incendie – rester porter une protection à...
  • Page 10 93-7300 1. Abaisser 2. Relever 93-7281 1. Starter 5. Embrayage de la prise de force (PdF) 2. Marche 6. Régime maximum 3. Hors service 7. Réglage de vitesse 4. Desserrage du frein de continu stationnement 8. Ralenti 93-7306 1. Attention – lire le Manuel de l’utilisateur . 2.
  • Page 11 93-7822 1. Attention – remplir le réservoir de carburant jusqu’à 25 mm du haut du réservoir ; lire le Manuel de l’utilisateur. 93-7823 1. Huile moteur 2. Lire le Manuel de l’utilisateur . 93-8069 1. Surface brûlante/risque de brûlure – rester à une distance suffisante de la surface brûlante.
  • Page 12: Essence Et Huile

    Essence et huile Essence préconisée Danger Utilisez de l’essence ordinaire SANS PLOMB à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A Dans certaines circonstances, l’essence est défaut d’essence ordinaire sans plomb, de l’essence extrêmement inflammable et hautement explosive. ordinaire au plomb peut être utilisée.
  • Page 13: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur

    Plein du réservoir de carburant Attention 1. Arrêtez le moteur et serrez le frein de stationnement. L’essence est toxique, voire mortelle, en cas 2. Nettoyer tout autour du bouchon de chaque réservoir d’ingestion. L’exposition prolongée aux vapeurs d’essence, et retirer le bouchon. Ajoutez suffisamment d’essence peut causer des blessures et des d’essence ordinaire sans plomb dans chaque réservoir maladies graves.
  • Page 14: Assemblage

    Manuel de l’utilisateur A lire avant d’utiliser la machine Catalogue de pièces Fiche d’enregistrement A remplir et à renvoyer à Toro Montage du siège 1. Placez l’ensemble siège sur le socle en alignant les trous de montage (Fig. 2). 2. Enfilez le collier sur le fil du commutateur du siège (Fig.
  • Page 15: Montage Du Volant

    Montage du volant Activation de la batterie 1. Placez les roues arrière en position ligne droite. Procurez-vous de l’électrolyte de densité 1,260 en vrac auprès d’un détaillant spécialisé local. 2. Placez l’entretoise et le volant sur l’arbre de direction en alignant les trous de montage. Vérifiez que le logo 1.
  • Page 16: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie 3. Sans remettre les couvercles des éléments, raccordez un chargeur de 3 à 4 A aux bornes de la batterie (Fig 6). Chargez la batterie au régime de 4 A ou moins Important Activez la batterie avec l’électrolyte et durant 4 heures (12 V).
  • Page 17: Utilisation

    Démarrage et arrêt du moteur Utilisation Démarrage du moteur Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. 1. Vérifiez que la bougie est branchée. 2. Placez la pédale de déplacement au point mort, serrez Sécurité...
  • Page 18: Utilisation De La Prise De Force (Pdf)

    Arrêt du moteur Débrayage de la PdF 1. Placez la manette d’accélérateur en position de ralenti 1. La fermeture du couvercle place la commande de PdF (Fig. 9). en position Hors service (Fig. 9). Remarque: Si le moteur a déjà beaucoup travaillé ou est Marche avant ou arrière encore chaud, laissez-le tourner au ralenti pendant une minute avant de couper le contact.
  • Page 19: Utilisation Du Frein De Stationnement

    Utilisation du frein de Utilisation du levier de stationnement commande d’accessoire Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous Ce levier permet de relever et d’abaisser les divers arrêtez la machine ou que vous la laissez sans accessoires (Fig. 10). surveillance.
  • Page 20: Système De Sécurité

    1. Embrayez la prise de force (PdF). Tournez ensuite la distance. La société Toro ne recommande pas de le faire clé de contact en position de démarrage ; le démarreur régulièrement.
  • Page 21: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 5 premières Changez l’huile heures Contrôlez le niveau d’huile Contrôlez le système de sécurité Chaque fois Contrôlez les freins Nettoyez l’extérieur et les ailettes de refroidissement du moteur...
  • Page 22: Dépose Et Repose Du Protège-Courroie

    Dépose et repose du Entretien du filtre à air protège-courroie Elément en mousse : nettoyez-le et réimprégnez-le d’huile toutes les 25 heures de service. Vous devez déposer le protège-courroie pour tout entretien sous le siège ou le capot moteur. Elément en papier : remplacez-le toutes les 100 heures de service.
  • Page 23: Changement De L'huile Moteur Et Du Filtre

    Nettoyage de l’élément en mousse Montage des éléments en mousse et en papier 1. Lavez l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de savon liquide. Rincez soigneusement Important Pour ne pas endommager le moteur, ne le l’élément une fois propre. faites jamais tourner sans un filtre à...
  • Page 24: Vidange De L'huile Moteur

    Contrôle du niveau d’huile moteur 4. Quand toute l’huile s’est écoulée, replacez le bouchon de vidange. 1. Soulevez le siège et déposez le protège-courroie (voir Remarque: Débarrassez-vous de l’huile usagée en la Dépose du protège-courroie, page 22). déposant dans un centre de recyclage agréé. 2.
  • Page 25: Entretien De La Bougie

    4. Posez le filtre à huile de rechange sur l’adaptateur. 6. Débranchez la bougie. Nettoyez la surface autour des Tournez le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce que le bougies pour éviter que des impuretés endommagent le joint rejoigne l’adaptateur, puis donnez 1/2 tour moteur en tombant à...
  • Page 26: Graissage Et Lubrification

    Pose des bougies Points à graisser 1. Montez la bougie avec sa rondelle métallique. Vérifiez 1. Graissez les roulements de roues (Fig. 22). que l’écartement des électrodes est correct. 2. Vissez la bougie à 17 Nm. 3. Connectez les fils aux bougies (Fig. 20). 4.
  • Page 27: Entretien Du Frein

    3. Desserrez le frein ; les roues doivent tourner librement. 4. Si ces deux conditions sont remplies, aucun réglage n’est nécessaire. Important Lorsque le frein de stationnement est desserré, les roues motrices doivent tourner librement. Si le freinage n’est pas satisfaisant et si les roues ne tournent pas librement, contactez immédiatement votre concessionnaire.
  • Page 28: Entretien Du Filtre À Carburant

    Entretien du filtre à carburant Contrôle de la pression des pneus Fréquence d’entretien et spécifications Fréquence d’entretien et spécifications Remplacez le filtre à carburant toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an, selon ce qui se présente en Maintenez les pneus avant et arrière gonflés à...
  • Page 29: Réglage Des Courroies

    Réglage des courroies Remplacement des courroies Si les courroies glissent, réglez les poulies folles pour Pour remplacer la courroie de transmission ou de l’arbre accroître la tension. intermédiaire, utilisez les procédures suivantes et le schéma d’acheminement des courroies (Fig. 30). 1.
  • Page 30: Réglage Du Vérin De Levage Et Des Ressorts D'équilibrage

    Réglage du vérin de levage et des ressorts d’équilibrage 1. Soulevez le siège et déposez le protège-courroie (voir Dépose du protège-courroie, page 22). 2. Mettez le moteur en marche et abaissez les bras de relevage (plateau de coupe) de manière à déployer le vérin au maximum et à...
  • Page 31: Réglage De L'embrayage Électrique

    Réglage de l’embrayage 5. Mettez le moteur en marche et tournez la came de réglage dans un sens ou dans l’autre jusqu’à ce que les électrique roues arrêtent de tourner (Fig. 33). L’embrayage est réglé de sorte à garantir l’engagement et Attention le freinage corrects.
  • Page 32: Contrôle Du Liquide Hydraulique

    Contrôle du liquide 6. Faites tourner le moteur pendant 1 minute environ, vérifiez de nouveau le niveau d’huile dans le réservoir hydraulique et faites l’appoint au besoin. 7. Reposez le protège-courroie, (voir Pose du Attention protège-courroie, page 22). Le liquide hydraulique qui s’échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures graves.
  • Page 33: Changement Du Filtre À Huile Hydraulique

    250 heures ou une fois par an, le premier des Figure 37 deux prévalant. Le filtre de rechange doit être un filtre d’origine TORO. 1. Biellette 2. Tringle de direction 1. Déposez le filtre à huile hydraulique de la tête de montage, à...
  • Page 34: Schéma Hydraulique

    Schéma hydraulique...
  • Page 35: Changement De L'huile Du Pont Avant

    Changement de l’huile du pont Entretien de la batterie avant Attention Changez l’huile du pont avant toutes les 500 heures de fonctionnement. Les bornes de la batterie et accessoires connexes 1. Faites tourner le moteur avant la vidange pour contiennent du plomb et des composés de plomb. réchauffer l’huile, afin de faciliter l’écoulement et L’état de Californie considère ces substances d’entraîner plus d’impuretés.
  • Page 36: Ajout D'eau Dans La Batterie

    Ajout d’eau dans la batterie Entretien du faisceau de câblage Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans la batterie est juste avant l’utilisation de la machine. Ceci Pour prévenir la corrosion des bornes de câblage, permet à l’eau de bien se mélanger à l’électrolyte. appliquez de la graisse Grafo 112X (Skin-over) à...
  • Page 37: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage IGNITION SWITCH CIRCUITRY B+S+I START DIODE MODULE A+B+I OPEN CONNECTOR CLUTCH GREY WHITE BLACK BLACK ENGINE CONNECTOR HOUR GREEN TO MAGNETO METER BLACK RELAY BLUE TO REGULA- PTO SWITCH CIRCUITRY BLUE BLUE A + B C + D BROWN VIOLET TO STARTER...
  • Page 38: Nettoyage Et Remisage

    Nettoyage et remisage 9. Contrôlez la pression des pneus (voir Contrôle de la pression des pneus, page 28). 1. Débrayez la PdF, serrez le frein de stationnement et 10. Pour le remisage à long terme, vidangez le réservoir de tournez la clé de contact en position contact coupé. carburant (point 11) ou ajoutez un stabilisateur/ Enlevez la clé...
  • Page 39: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur ne tourne pas. 1. La prise de force (PdF) est 1. Débrayez la prise de force. embrayée. 2. La pédale de déplacement 2. Placez la pédale au point mort. n’est pas au point mort. 3.
  • Page 40 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter 3. Rajoutez de l’huile dans le moteur.

Ce manuel est également adapté pour:

30612te

Table des Matières