Healthrider SOFTSTRIDER 500sel Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SOFTSTRIDER 500sel:

Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle HRTL10911
Nº. de Série
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
18h30, heure de l'est (exceptés
les jours fériés).
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
All manuals and user guides at all-guides.com
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site internet
www.healthrider.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Healthrider SOFTSTRIDER 500sel

  • Page 1 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés). ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet ap- Notre site internet pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.healthrider.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    GARANTIE LIMITÉE .............Dernière Page Remarque: Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ ainsi qu’une LISTE DES PIÈCES. HealthRider est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 3: Conseils Importants

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d’incendie, d’électrocu- tions ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d’utili- ser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d’informer 11.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com 19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de ments de vitesse et d’inclinaison à n’importe déplacer le tapis roulant avant que ce dernier quel moment en appuyant sur les touches vi- ne soit assemblé. (Référez-vous à l’ASSEM- tesse et inclinaison.
  • Page 5: Avant De Commencer

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis roulant révolutionnaire quer avec notre ligne d’assistance au numéro sans 500sel de HealthRider ® . De la console de pointe à la frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à...
  • Page 6: Assemblage

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert votre tournevis cruciforme et votre maillet en caoutchouc Remarque : le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez douce- ment les Montants (64) à la position verticale. Post Tournez les Extensions de Poignée (34) de manière à ce que les deux trous les plus larges soient en bas comme illustré.
  • Page 8: Fonctionnement Et Ajustements

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE DE MARCHE PERFORMANT LUBE équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conduc- teur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à Votre tapis roulant est équipé d’une courroie de la terre.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DIAGRAMME DE LA CONSOLE Indicateurs de Programme/Manuel Affichage Affichage Affichage de Programme Profiles de Programme Remarque : si la console est recou- Pince verte d’un film de plastique, retirez-le. Clé naison du tapis roulant pour garder votre rythme car- ATTENTION : diaque le plus proche possible de votre pouls idéal lors Avant d’utiliser la...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT Chaque fois que l’une des touches est pressé, la programmation de vitesse changera de 0,1 mph ; Branchez le cordon d’alimentation (voir à la page 8). si une touche est pressée pendant, la programma- tion de la vitesse augmentera de 0,5 mph.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com BRÛLER DE LA GRAISSE à la page 25). L’affi- cateur Km/H est allumé, la console affichera la vi- chage changera d’un numéro à l’autre chaque tesse et la distance en kilomètres. Pour changer quelque seconde comme indiqué...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com d’inclinaison sont pro- COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC Segment en Cours grammé pour chaque UN ENTRAÎNEUR PERSONNEL segment. (Le même ré- glage de vitesse et/ou le réglage d’inclinaison Insérez la clé complètement dans la console. peut être programmé...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Si la vitesse ou l’inclinaison pour le segment ac- COMMENT UTILISER LE PROGRAMME RYTHME tuel est trop élevé ou trop bas vous pouvez annu- CARDIAQUE ler manuellement les arrangements en appuyant la touche Vitesse ou Inclinaison. À chaque fois que l’une des touches de vitesse est appuyée, un ATTENTION : indicateur s’allumera ou s’assombrira dans la co-...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Si vous avez 30 ans, un réglage de 50% de la Alors, la vitesse et/ou l’inclinaison du tapis roulant cible du rythme cardiaque est égal à 95 batte- changera, au besoin, pour apporter votre rythme car- ments par minute [50% de 190 est 95].) diaque proche du réglage de la cible du pouls idéal pour le prochain segment.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : Si votre stéréo a une prise AUDIO OUT OU À VOTRE ORDINATEUR de type RCA, référez-vous aux instructions A ci- dessous.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : Si votre stéréo a une prise LINE OUT Remarque : Si votre ordinateur a une prise LINE qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci- A ci-dessous.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS Remarque : Si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc- tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le utilisée, référez-vous aux instructions B.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Pendant le programme du CD ou de la vidéo, un • assurez-vous que l’indicateur iFIT.com est al- bruit électronique (bip) vous indiquera quand la lumé et que l’affichage Temps/Inclinaison/ Vitesse et/ou l’Inclinaison du tapis roulant sont Segment Temps n’est pas entrain de cligno- prêtes à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Retournez sur le tapis roulant et tenez-vous UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE- sur les repose-pieds. Trouvez la pince atta- MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET chée à la clé et glissez la pince sur la ceinture de votre vêtement.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATION MODE/MODE DEMO MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION La console a comme caractéristiques un mode d’infor- Le moniteur cardiaque qui se porte autour du torse, en mation qui sauvegarde l’information ; le nombre total option est disponible.
  • Page 21: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis Roulant

    All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RAN- Avant de plier le tapis roulant, ajustez l’inclinaison à la position la plus basse. Sinon le tapis roulant peut être endommagé...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR l’EMPLOI 1. Tenez le tapis roulant avec votre main droite comme in- diqué. Avec votre main gauche, tirez le bouton du loquet à gauche et tenez-le. Pivotez le tapis roulant en bas Bouton de jusqu’à...
  • Page 23: Localisation D'un Problème

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle au 1-888-936-4266. PROBLÈME : Le tapis roulant ne s’allume pas.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEME : Le tapis roulant ralentit durant l’usage. SOLUTION : a. Utilisez uniquement cordon à prise simple avec un éliminateur de surtension qui répond à toutes les spécifications décrites à la page 8. b.
  • Page 25: Conseils De Mise En Forme

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE MISE EN FORME comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de ATTENTION : la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis Avant de com- roulant jusqu’à ce que votre pouls s’approche du mencer ce programme d’exercices (ou un nombre inférieur de votre d’entraînement.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com EXERCICES D’ETIREMENTS CONSEILLES La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais- sez-vous lentement en avant à...
  • Page 27: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 HE (à l’exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants : • le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (HRTL10911) • le NOM du produit (le tapis roulant HealthRider ® 500sel) •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HRTL10911 R1003A Pour identifier les pièces ci-dessous, referez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Porte-Livre 86** 1 Cassette-vidéo iFIT.com Console en option Capot du Moteur Poignée Droite en Rouleau Arrière Fil de Terre...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE DES PIÈCES DE LE MANUEL. Gardez ce Schéma Détaillé et cette Liste des pièces pour références ultérieures. Remarque : Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modèle HRTL10911 R1003A...
  • Page 31: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE ICON DU CANADA, INC., (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière première sous des conditions d'usage normales pendant 90 jours à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'ap- plique qu'au premier acquéreur.

Ce manuel est également adapté pour:

Hrtl10911

Table des Matières