Aspira ASPIRVELO AIR RHINOCOMFORT RF Manuel D'installation page 14

Table des Matières

Publicité

INSTALLAzIoNE DEL TUBo TELEScopIco
TELEScopIc TUBE INSTALLATIoN
INSTALAcIÓN DEL TUBo TELEScÓpIco
INSTALLATEUR DU TUYAU TÉLEScopIQUE
MoNTAGE DES TELESKopRoHRS
MONTaŽa TeleskOpske CeVi
• estrarre lo scambiatore di calore (2) dal tubo telescopico afferrandolo tramite l'apposita maniglia (1).
IT
• cospargere il foro nella parete con della malta cementizia. inserire il tubo telescopico con la parte di
diametro maggiore (tubo esterno 4) verso l'esterno della stanza e posizionarlo a filo con la parete esterna.
• far scorrere il tubo interno (3) rispetto al tubo esterno (4), portandolo a filo con la parete della stanza.
• pull the heat exchanger (2) out of the telescopic tube by grasping it by its handle (1).
EN
• apply cement mortar on the hole in the wall. insert the telescopic tube with the larger diameter part (outer
tube 4) towards the outside of the room, and place it flush with the outer wall.
• run the inner tube (3) with respect to the outer tube (4) until it is flush with the wall of the room.
• extraiga el intercambiador de calor (2) del tubo telescópico agarrándolo mediante la correspondiente
ES
manilla (1).
• esparza con mortero de cemento el orificio en la pared. introduzca el tubo telescópico con la parte de
diámetro mayor (tubo externo 4) hacia el exterior del local y colóquelo al borde de la pared externa.
• deslice el tubo interno (3) respecto al tubo externo (4), llevándolo al borde de la pared del local.
• extraire l'échangeur de chaleur (2) du tuyau télescopique en le prenant avec la poignée (1) spécifique.
FR
• remplir le trou dans le mur avec du mortier en ciment.insérer le tuyau télescopique avec la partie ayant le
diamètre supérieur (tuyau externe 4) vers l'extérieur de la pièce et le placer à fleur du mur externe.
• faire coulisser le tuyau interne (3) par rapport au tuyau externe (4), en le portant à fleur du mur de la pièce.
• den wärmetauscher (2) an dem handgriff (1) aus dem teleskoprohr herausziehen.
DE
• das bohrloch in der wand mit mörtel verputzen. das teleskoprohr mit dem teil mit dem größeren
durchmesser (externes rohr 4) nach außen gerichtet einführen und bündig mit der außenkante platzieren.
• das innere rohr (3) in bezug auf das äußere rohr (4) verschieben, bis es mit der innenkante der
zimmerwand bündig ist.
• izvlecite izmenjevalnik toplote (2) iz teleskopske cevi, tako da primete za ustrezno ročico (1).
SL
• izvrtano vrtino v steni premažite s cementno malto. vstavite teleskopsko cev s stranjo z večjim premerom (zunanja
cev 4) proti zunanjosti sobe in jo postavite vzporedno z zunanjo steno.
• notranjo cev (3) potisnite v zunanjo cev (4) dokler ni vzporedna s steno prostora.
14
rhinocomfort rf

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières