EINHELL TH-VC 1820 S Mode D'emploi D'origine

EINHELL TH-VC 1820 S Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-VC 1820 S:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Layout and Items Supplied
  • Safety Information
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Suction Nozzles
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Dellʼapparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Montaggio Dei Filtri
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Bortskaffelse Og Genbrug
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Montera Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Laitteen Asennus
  • Verkkoliitäntäjohdon Vaihto
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Rad
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Namenska Upotreba
  • Pre Puštanja U Rad
  • Zamena Mrežnog Kabla
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Odlaganje U Otpad I Reciklaža
  • Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van Het Toestel en Omvang Van de Levering
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Ingebruikneming
  • Montage Van Het Toestel
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van de Netaansluitkabel
  • Afvalverwijdering en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Montaje del Aparato
  • Cambiar el Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Montagem Do Aparelho
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Eliminação E Reciclagem
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • A Hálózati Csatlakozóvezetéknek a Kicserélése
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Αντικατάσταση Καλωδίου Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Montáž Přístroje
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Montáž Prístroja
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż Urządzenia
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recycling
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Certificado de Garantía
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
Nass- / Trockensauger
Original operating instructions
Wet and Dry Vacuum Cleaner
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur humide/sec
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
Original betjeningsvejledning
Våd-/tørsuger
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
Alkuperäiskäyttöohje
q
Märkä-/ kuivaimuri
Originalne upute za uporabu
B
Usisavač za mokro/suho čišćenje
f
Originalna uputstva za upotrebu
4
Usisača za suvo/mokro čišćenje
Originele handleiding
nat-/ droogzuiger
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
Manual de instruções original
Aspirador universal
Eredeti használati utasítás
Nedves- /szárazszívó
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική σκούπα και υγρό / στεγνό
καθαρισμό
Originální návod k obsluze
j
Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra
Originálny návod na obsluhu
W
Mokro-suchý vysávač
Odkurzacz warsztatowy
P
Oryginalna instrukcja obsługi
Art.-Nr.: 23.421.66
08.03.2012
10:43 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11011
1820 S
TH-VC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TH-VC 1820 S

  • Page 2 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:43 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:43 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:43 Uhr Seite 4...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:43 Uhr Seite 12 grande prudence est de mise. Attention ! Utilisez exclusivement des accessoires et pièces Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter détachées dʼorigine. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire Cet appareil ne convient pas aux personnes (y attentivement ce mode dʼemploi.
  • Page 13: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:43 Uhr Seite 13 3. Utilisation conforme à lʼaffectation Montage des roues (fig. 5) Montez les roues (13) conformément à la figure 5. Lʼaspirateur sec/humide est adapté pour aspirer de Montage de la poignée (fig. 8) lʼeau et de la poussière en utilisant le filtre Montez la poignée (8) avec un tournevis.
  • Page 14: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:43 Uhr Seite 14 Pour prolonger le tuyau dʼaspiration (10), on peut 7. Nettoyage, maintenance et monter un ou plusieurs éléments du tube dʼaspiration commande de pièces de rechange à trois pièces (11) sur le tuyau dʼaspiration (10). La pièce intercalaire (17) doit être enfichée entre le tube dʼaspiration (10) et la buse combinée (12) ou la buse Attention !
  • Page 15: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:43 Uhr Seite 15 8. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin dʼéviter tout risque.
  • Page 63: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TH-VC 1820 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 64 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:44 Uhr Seite 64 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 70 Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:44 Uhr Seite 70 ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘ drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Page 72: Bulletin De Garantie

    Anleitung_TH_VC_1820_S_SPK7:_ 08.03.2012 10:44 Uhr Seite 72 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Table des Matières