Télécharger Imprimer la page

Würth master EWS 115 Instructions D'emploi page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour master EWS 115:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
All manuals and user guides at all-guides.com
OBJ_BUCH-413-004.book Page 45 Thursday, June 26, 2008 9:08 AM
❏ Jamás deposite la herramienta eléctrica
antes de que el útil se haya detenido por
completo. El útil en funcionamiento puede lle-
gar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el
control sobre la herramienta eléctrica.
❏ No deje funcionar la herramienta eléc-
trica mientras la transporta. El útil en funcio-
namiento podría lesionarle al engancharse
accidentalmente con su vestimenta.
❏ Limpie periódicamente las rejillas de
refrigeración de su herramienta eléctrica.
El ventilador del motor aspira polvo hacia el inte-
rior de la carcasa, por lo que, en caso de una
acumulación fuerte de polvo metálico, ello
puede provocarle una descarga eléctrica.
❏ No utilice la herramienta eléctrica cerca
de materiales combustibles. Las chispas
producidas al trabajar pueden llegar a incendiar
estos materiales.
❏ No emplee útiles que requieran ser refri-
gerados con líquidos. La aplicación de agua
u otros refrigerantes líquidos puede comportar
una descarga eléctrica.
Causas del rechazo y advertencias
al respecto
❏ El rechazo es un reacción brusca que se produce
al atascarse o engancharse el útil, como un disco
de amolar, plato lijador, cepillo, etc. Al atascarse
o engancharse el útil en funcionamiento, éste es
frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder
el control sobre la herramienta eléctrica y hacer
que ésta salga impulsada en dirección opuesta
al sentido de giro que tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se
atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede
suceder que el canto del útil que penetra en el
material se enganche, provocando la rotura del
útil o el rechazo del aparato. Según el sentido de
giro y la posición del útil en el momento de blo-
quearse puede que éste resulte despedido hacia,
o en sentido opuesto al usuario. En estos casos
puede suceder que el útil incluso llegue a rom-
perse.
El rechazo es ocasionado por la aplicación o
manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es
posible evitarlo ateniéndose a las medidas pre-
ventivas que a continuación se detallan.
❏ Sujete con firmeza la herramienta eléc-
trica y mantenga su cuerpo y brazos en
una posición propicia para resistir las
fuerzas de reacción. Si forma parte del
aparato, utilice siempre la empuñadura
adicional para poder soportar mejor las
fuerzas del rechazo, además de los pares
de reacción que se presentan en la puesta
en marcha. El usuario puede controlar las fuer-
zas del rechazo y de reacción si toma unas medi-
das preventivas oportunas.
26.6.08
❏ Jamás aproxime su mano al útil en funcio-
namiento. En caso de un rechazo, el útil podría
lesionarle la mano.
❏ No se sitúe dentro del área hacia el que se
movería la herramienta eléctrica al ser
rechazada. Al resultar rechazada, la herra-
mienta eléctrica saldrá despedida desde el punto
de bloqueo en dirección opuesta al sentido de
giro del útil.
❏ Tenga especial precaución al trabajar
esquinas, cantos afilados, etc. Evite que el
útil de amolar rebote contra la pieza de
trabajo o que se atasque. En las esquinas,
cantos afilados, o al rebotar, el útil en funciona-
miento tiende a atascarse. Ello puede hacerle
perder el control o causar un rechazo del útil.
❏ No utilice hojas de sierra para madera ni
otros útiles dentados. Estos útiles son propen-
sos al rechazo y pueden hacerle perder el control
sobre la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad específi-
cas para operaciones de amolado y
tronzado
❏ Use exclusivamente útiles homologados
para su herramienta eléctrica, en combi-
nación con la caperuza protectora pre-
vista para estos útiles. Los útiles que no
fueron diseñados para su uso en esta herra-
mienta eléctrica pueden quedar insuficiente-
mente protegidos y suponen un riesgo.
❏ La caperuza protectora deberá montarse
firmemente en la herramienta eléctrica
cuidando
que
quede
manera
que
ofrezca
máxima, o sea, cubriendo al máximo la
parte del útil a la que queda expuesta el
usuario. La misión de la caperuza protectora es
proteger al usuario de los fragmentos que pue-
dan desprenderse del útil y del contacto acciden-
tal con éste.
❏ Solamente emplee el útil para aquellos
trabajos para los que fue concebido. Por
ejemplo, no emplee las caras de los discos
tronzadores para amolar. En los útiles de
tronzar, el arranque de material se lleva a cabo
con los bordes del disco. Si estos útiles son some-
tidos a un esfuerzo lateral, ello puede provocar
su rotura.
❏ Siempre use para el útil seleccionado una
brida en perfecto estado con las dimen-
siones y forma correctas. Una brida ade-
cuada
soporta
convenientemente
reduciendo así el peligro de rotura. Las bridas
para discos tronzadores pueden ser diferentes de
aquellas para otros discos de amolar.
orientada
de
una
seguridad
el
útil
Español–45

Publicité

loading