Publicité

Liens rapides

WINKELSCHLEIFER
ANGLE GRINDER
EWS 8-115 LIGHT-S
EWS 8-125 LIGHT-S
Art. 5707 014 X
Art. 5707 021 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth EWS 8-115 LIGHT-S

  • Page 1 WINKELSCHLEIFER ANGLE GRINDER EWS 8-115 LIGHT-S EWS 8-125 LIGHT-S Art. 5707 014 X Art. 5707 021 X Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Niveaux de danger des avertisse- Veuillez lire attentivement le ments présent mode d'emploi et le respecter à la lettre avant d'utiliser Le présent mode d’emploi utilise les niveaux de l'appareil pour la première fois. danger suivants afin d indi uer les situations potenti- Conservez ce mode d’emploi pour un ellement dangereuses et les directives de sécurité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Spéciales

    Consignes de sécurité spéciales Consignes de sécurités communes N'utilisez aucun outil de travail pour le meulage, le ponçage au endommag . Avant cha ue utilisation, papier de verre, les travaux avec des examinez les outils de travail comme brosses m talli ues et le tron onnage les meules abrasives pour détecter la par meule abrasive : présence éventuelle d'écaillures et de...
  • Page 6: Contrecoup Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    Consignes de sécurité spéciales Faites attention ce ue le c ble secteur Maintenir fermement l outil lectri ue soit éloigné des outils de travail en et placer le corps et les bras de manière rotation. à pouvoir résister aux forces de rebond. Le cas échéant, toujours utiliser la Si vous perdez le contrôle de l’appareil, le câble poignée auxiliaire pour une maîtrise...
  • Page 7 Consignes de sécurité spéciales Le capot protecteur doit être solidement Ne remettez pas l outil lectri ue en l outil lectri ue et plac en vue marche tant u il se trouve dans la pi ce d une s curit ma imale, de sorte ue à...
  • Page 8: Autres Consignes De Sécurité

    Autres consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies Risque de blessures sérieuses. respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes Toujours porter des lunettes de se trouvant à proximité. ¾ protection ▸...
  • Page 9: Symbole Gurant Sur La Pla Ue Signal Ti Ue

    aract risti ues techni ues Réf. 5707 014 X 5707 021 X Puissance électrique absorbée nominale Puissance débitée Régime de ralenti (min 11.500 11.500 ma . du dis ue de meulage (mm) Filetage de la broche Longueur de la broche de meulage (mm) 16,5 16,5...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Monter le capot protecteur (fig. II) PRUDENCE ! Cet appareil doit uniquement être utilisé comme meuleuse, ponceuse au papier de verre, pour la Risque de blessures sérieuses. réalisation de travaux avec des brosses métalliques Pour des raisons de sécurité, utiliser et pour le tronçonnage par meule abrasive du métal, ¾...
  • Page 11: Desserrer L'écrou Tendeur

    Mise en place du dis ue de meulage Pour les meules d’épaisseur importante • La collerette de l’écrou tendeur [6] montre vers le bas afin ue l crou tendeur puisse tre mont AVERTISSEMENT ! sur la broche de manière sûre. ▸ Arrêter la broche.
  • Page 12: Dépannage

    Machines avec commutateur Maintenance et nettoyage Mise en marche AVERTISSEMENT ! ▸ Poussez le commutateur [1] à l'avant. • Pour la marche permanente, faîtes-le basculer Risque dû au courant électrique. ensuite vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ne procéder à des travaux de ¾...
  • Page 13: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Accessoires et pièces de rechange Si l'appareil tombe en panne, malgré les procédés soigneux de production et de contrôle, il faut faire e ectuer la r paration par un Würth masterService. Pour la France, vous pouvez contacter le masterSer- vice Würth en appelant au numéro vert : 0800 505 967.
  • Page 14: Eu-Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses EU-Konformitätserklärung Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Doku- menten übereinstimmt: Winkelschleifer Technische Unterlagen bei:* We herewith declare that this product conforms to the EC Declaration of Conformity following standards and directives: Technical documentation with:* Angle Grinder Dichiariamo, sotto nostra esclusiva responsabilità, che Dichiarazione di conformità...
  • Page 15 Ba ms z sorumlu olarak, bu ürünün a a daki norm ya AT Uygunluk Beyan da norm hükmünde belgelere uygunluk arz etti ini teyit ederiz: Ta lama makinesi Teknik belgelerin bulundu u yer:* wiadczamy na naszą wy ączną odpowiedzialno , e Deklaracja zgodno ci produkt ten jest zgodny z wymogami następujących norm lub dokumentów normatywnych:...
  • Page 16 Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je ovaj proizvod EZ izjava o sukladnosti podudaran sa sljede im normama ili normativnim doku- mentima: Kutna brusilica Tehnička dokumentacija kod:* EWS 8-115 LIGHT-S Art. 5707 014 X 2006/42/EG EN 60745-1:2009 + A11:2010 EWS 8-125 LIGHT-S Art. 5707 021 X...
  • Page 17 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Printed in Germany. MWP-SL-11/19 Adolf Würth GmbH & Co. KG Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Alle Rechte vorbehalten. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Ce manuel est également adapté pour:

Ews 8-125 light-s

Table des Matières