Télécharger Imprimer la page
Würth SWS 12-125-T SOLID Traduction Des Instructions De Service D'origine

Würth SWS 12-125-T SOLID Traduction Des Instructions De Service D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour SWS 12-125-T SOLID:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

SICHERHEITS-
WINKELSCHLEIFER
SAFETY ANGLE GRINDER
SWS 12-125-T SOLID
Art. 5707 004 5
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Würth SWS 12-125-T SOLID

  • Page 35 Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le Numéro de position présent mode d’emploi et le Les numéros de position sont caractérisés dans le respecter à la lettre avant texte par des crochets. d’utiliser l’appareil pour la Niveaux de danger des avertissements première fois.
  • Page 36 Consignes de sécurité spéciales Consignes de sécurités communes N'utilisez aucun outil de travail en- pour le meulage, le ponçage au dommagé. Avant chaque utilisation, papier de verre, les travaux avec des examinez les outils de travail comme brosses métalliques et le tronçonnage les meules abrasives pour détecter la par meule abrasive : présence éventuelle d'écaillures et de...
  • Page 37 Consignes de sécurité spéciales Faites attention à ce que le câble secteur Maintenir fermement l’outil électrique soit éloigné des outils de travail en et placer le corps et les bras de manière rotation. à pouvoir résister aux forces de rebond. Le cas échéant, toujours utiliser la poi- Si vous perdez le contrôle de l’appareil, le câble gnée auxiliaire pour une maîtrise maxi-...
  • Page 38 Consignes de sécurité spéciales Le capot protecteur doit être solidement Ne remettez pas l’outil électrique fixé à l’outil électrique et placé en vue en marche tant qu’il se trouve dans la d’une sécurité maximale, de sorte que pièce à usiner. Commencez par laisser la l’utilisateur soit exposé...
  • Page 39 Autres consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies Risque de blessures sérieuses. respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes Toujours porter des lunettes de se trouvant à proximité. ¾ protection ▸...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Renseignements sur le bruit / les vibrations 5707 004 5 Réf. Puissance électrique absorbée 1.250 AVERTISSEMENT ! nominale Lors du travail, le niveau de pression Puissance débitée acoustique peut dépasser 80 dB (A). Régime de ralenti 11.000 Risque de blessures sérieuses et de Â...
  • Page 41 Utilisation conforme Monter le capot protecteur (fig. II) PRUDENCE ! Cet appareil doit uniquement être utilisé comme meu- leuse, ponceuse au papier de verre, pour la réalisation Risque de blessures sérieuses. de travaux avec des brosses métalliques et pour le Pour des raisons de sécurité, utiliser ¾...
  • Page 42 Pose de la meule Utilisation ▸ La bride de support d'équilibrage [7] est solide- Marche/arrêt ment montée sur la broche. Une bride de support amovible n'est pas néces- AVERTISSEMENT ! saire, comme pour les autres meuleuses d'angle. ▸ Poser la meule [11] sur la bride de support Risque de blessures sérieuses.
  • Page 43 Consignes de travail Maintenance et nettoyage Meulage AVERTISSEMENT ! ▸ Exercer une pression modérée sur la machine et la Risque dû au courant électrique. faire glisser sur la surface afin que la surface de la Ne procéder à des travaux de pièce à...
  • Page 44 Accessoires et pièces de rechange Déclaration de conformité CE Si l'appareil venait à tomber en panne malgré des Nous déclarons sous notre propre responsabilité procédés de production et de contrôle minutieux, que ce produit est en conformité avec les normes ou veuillez confier sa réparation à...

Ce manuel est également adapté pour:

5707 004 5