Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ORBITAL JIG SAW
SCIE SAUTEUSE ORBITALE
SIERRA DE VAIVÉN ORBITAL
VARIABLE SPEED
VITESSE VARIABLE
VELOCIDAD VARIABLE
JS481L / JS481LG
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Jig Saw Safety Warnings .................... 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-8
 Adjustments ....................................... 9
 Maintenance ..................................... 10
 Accessories ......................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Parts Ordering / Service ..... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
aux outils électriques ......................2-3
relatifs au scie sauteuse ..................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation .........................................6-9
 Réglages .............................................9
 Entretien ...........................................10
 Accessoires ......................................10
 Illustrations ..................................11-13
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ...........2-3
 Advertencias de seguridad
sierra de vaivén .................................. 3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ............................ 5
 Características ................................... 6
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento ...............................6-9
 Ajustes ................................................9
 Mantenimiento .................................. 10
 Accesorios ........................................ 10
 Ilustraciones ................................11-13
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi JS481L

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ORBITAL JIG SAW SCIE SAUTEUSE ORBITALE SIERRA DE VAIVÉN ORBITAL VARIABLE SPEED VITESSE VARIABLE VELOCIDAD VARIABLE JS481L / JS481LG TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  Règles de sécurité relatives  Advertencias de seguridad...
  • Page 11: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des appropriées réduira le risque de blessures.
  • Page 12: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils DÉPANNAGE correctement entretenus et dont les tranchants sont bien  Les réparat ions doivent être confiées à un technicien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à...
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Alimentation........................120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 4,8 A Vitesse à vide ..............................600-3 000/min Course ................................19 mm (3/4 po) Réglages d’orbite ................................. 4 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 16: Bouton De Verrouillage

    UTILISATION COMMANDE DE VITESSE VARIABLE  Maintenir le levier du verrouillage de lame sans outil vers le haut, insérer la lame de la scie le plus profondément Voir la figure 3, page 11. possible dans la fente du serre-lame et le rouleau de Cette scie est équipée d’un sélecteur de vitesse variable support de lame.
  • Page 17: Coupe Droite

    UTILISATION MOUVEMENT ORBITAL  Une fois l’angle désiré obtenu, rabattre le levier de réglage de la base au-dessous du moteur. Voir la figure 5 et 6, page 11 et 12. La lame coupe avec un mouvement orbital. L’ampleur de DÉCOUPE DE FORMES l’orbite est réglable, ce qui permet de couper plus rapidement Voir la figure 9, page 13.
  • Page 18: Réglages

    UTILISATION réduire la vitesse. Si les dents de la lames sont comblées point de serrage. Pour la coupe des tôles minces, placer le par dela limaille lors de la coupe de métaux tendres, tels que matériau en « sandwich » entre deux planches et utiliser des l’aluminium, utiliser une lame plus grossière ou une vitesse serre-joint pour empêcher les vibrations et la déchirure du plus basse.
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplâtre, AVERTISSEMENT : les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les d’origine pour les réparations.
  • Page 30 Fig. 6 Orbital Material Type Suggested Blade Type TPI (Teeth Speed Setting Orbital Action Setting per inch) Counter Top, Laminate 1 0 - 1 2 ( D o w n Wood Cutting Blade Max Speed No Orbit Board Stroke Blade) Metal Cutting Blade (Not Slow - Medium Thin Sheet Metal...
  • Page 31 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 12 Fig. 10 Fig. 8 A - Base plate screws (vis de la semelle de la base, tornillos de la placa de la base) B - Base plate (semelle, placa de la base) C - Base (base, base) Fig.
  • Page 32 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Js481lg

Table des Matières