Page 143
Table des matières Introduction ..................... 1 Indications ...................... 2 Vérification du contenu du colis ..............4 Options (vendues séparément) ..............5 Remarques d'usage ..................6 Présentation Présentation et caractéristiques du produit ........11 Noms des pièces ................12 Réalisation des mesures Inspection avant mesure ..............
Page 144
Autres fonctions de mesure..............21 ® Communications Bluetooth (uniquement pour le modèle CM4376) ..........25 Rétro-éclairage / Mise hors tension automatique (APS) ....30 Tableau des options de la mise sous tension ........31 Spécifications Spécifications générales ..............33 Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure ......35 Tableau de précision ................
Page 145
Introduction Merci d'avoir acheté la Pince de mesure AC/DC Hioki CM4375, CM4376. Afin d'en tirer les meilleures performances sur la durée, veuillez lire ce manuel attentivement puis conservez-le à portée de main pour future référence. Lisez attentivement le document séparé « Précautions d'utilisation » avant d'utiliser l'appareil.
Page 146
Indications Indications Symboles apposés sur l'appareil Indique des précautions à prendre et des dangers. Consultez la section « Remarques d'usage » (p. 6) du manuel d'instructions et les « Précautions d'utilisation » pour plus d'informations. Indique que l'appareil peut être branché ou débranché d'un conducteur sous tension. Affichage de l'écran L'écran de l'appareil affiche les caractères alphanumériques suivants.
Page 147
Indications Précision Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (grandeur nature), lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes : f.s. (valeur/gamme d'affichage maximale) La valeur maximale affichable. Il s'agit habituellement du nom de la gamme actuellement sélectionnée.
Page 148
Précautions d'utilisation (0990A907) L4935 ワニ口 Precautions Concerning Use of L4936 バスバー Equipment that Emits Radio Waves (pour le modèle CM4376 uniquement) * Le manuel d'instructions est également disponible dans d'autres langues. Veuillez consulter notre site web sur http://www.hioki.com...
Page 150
Remarques d'usage Remarques d'usage Respectez ces précautions pour garantir la sûreté des opérations et obtenir les meilleures performances des différentes fonctions. Lisez attentivement le document séparé « Précautions d'utilisation » avant d'utiliser l'appareil. Assurez-vous que votre utilisation du produit est conforme aux spécifications non seulement de l'appareil lui-même, mais aussi de tous les accessoires, options, piles et autres équipements utilisés.
Page 151
Remarques d'usage AVERTISSEMENT • Ne laissez pas l'appareil se mouiller et ne prenez pas de mesures avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un choc électrique. (Cette précaution ne s'applique pas aux conducteurs isolés.) • Pour éviter tout choc électrique, ne dépassez pas la valeur nominale la plus basse indiquée sur l'appareil et les cordons de test.
Page 152
Remarques d'usage Cordon de test AVERTISSEMENT Pour éviter un choc électrique lors d'une mesure de la tension d'une ligne d'alimentation, utilisez un cordon de test respectant les critères suivants : • Conforme aux normes de sécurité CEI 61010 ou EN 61010 •...
Page 153
Remarques d'usage Modèle L4937, 9804 Jeu d'adaptateurs magnétiques (optionnel) DANGER Les personnes qui portent des dispositifs médicaux électroniques, comme un stimulateur cardiaque, ne doivent pas utiliser le jeu d'adaptateurs magnétiques. Ces personnes doivent éviter de se trouver à proximité du jeu d'adaptateurs magnétiques, cela pouvant être dangereux.
Page 155
Présentation et caractéristiques du produit Présentation 1.1 Présentation et caractéristiques du produit Cet appareil est une pince de mesure pouvant Liste des fonctions de mesure effectuer une mesure de la RMS vraie de Courant DC/tension DC, courant simplement en le fixant autour d'un alimentation DC circuit.
Page 156
Présentation 1.2 Noms des pièces Avant Arrière Poignée de commande Marque de pince ouverte/fermée (Les pinces sont ouvertes si la marque n'est pas affichée) Touche SHIFT (sélectionne la fonction indiquée en lettres bleues.) Pince Butée Numéro de série (Le numéro de série se compose de 9 chiffres.
Page 157
Vérifiez qu'aucun dommage n'ait été causé à l'appareil lors du stockage ou l'expédition et assurez-vous que l'appareil fonctionne normalement avant de l'utiliser. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Vérification Le couvercle des piles est fermé et sa vis a L'isolement du cordon de test ...
Page 158
Mesure de courant 2.2 Mesure de courant Tournez le commutateur rotatif. Fixez l'instrument à un conducteur. par ex. : Disjoncteur 3P4W (triphasé, 4 fils) (mesure du courant AC) Appuyez pendant 1 sec. Réglage du zéro Assurez-vous que le sens du courant suive la flèche.
Page 159
Mesure de courant Mémorisation manuelle / Mémorisation automatique Mémorisation manuelle Mémorisation automatique clignote. Appuyez pendant 1 sec. Fixez l'instrument à un conducteur. La valeur mesurée est conservée. (La valeur mesurée se stabilise.) Une nouvelle pression de la touche HOLD annule la fonction de Débranchement mémorisation de la valeur mesurée.
Page 160
Mesure de courant Conditions de mémorisation automatique Les mises à jour des valeurs affichées s'arrêtent lorsque les deux conditions suivantes sont réunies : • Lorsque la valeur mesurée dépasse la valeur seuil indiquée dans le tableau de la page suivante. (tension, courant).
Page 161
Mesure de courant Fonction de mesure Gamme de fluctuation Valeur de seuil AUTO A Moins de 120 chiffres 120 chiffres Courant AC Courant DC Courant AC+DC Tension AC Gammes de 6,000 V/ 60,00 V/ Gammes de 6,000 V/ 60,00 V/ Tension DC 600,0 V : moins de 120 chiffres 600,0 V : 120 chiffres...
Page 162
Mesure de courant Fonction de filtrage FILTRE DÉSACTIVÉ FILTRE ACTIVÉ Valeur mesurée, bruit inclus Valeur mesurée avec bruit réduit Appuyez pendant 1 sec. Caractéristiques de fréquence lors de Désactivez la fonction de filtre lorsque vous l'utilisation de la fonction de filtre (entrée 100 A) effectuez une mesure des fréquences d'alimentation supérieures à...
Page 163
Mesure de courant Valeur MAX/valeur MIN/valeur AVG/valeur PEAK Fixez l'instrument à un conducteur. AUTO Ne peut pas être (AC A) (DC A) (AC+DC A) (Fréquence) utilisé en mode (AUTO AC/DC) AUTO AC/DC. Appuyez pendant 1 sec. La valeur mesurée est conservée. ...
Page 164
Mesure de courant Courant d'appel (INRUSH) Appuyez pendant 1 sec. Mettez le moteur hors tension. Tournez le commutateur rotatif. INRUSH activé (Occurrence de Mettez le moteur sous courant d'appel) tension. Appuyez pendant 1 sec. Réglage du zéro Fixez l'appareil à un Valeur RMS (INRUSH) Écran d'exemple : conducteur.
Page 165
Autres fonctions de mesure 2.3 Autres fonctions de mesure Tension DC+AC成分の波形 par ex. : alimentation électrique commerciale (mesure de la tension AC) Changez de gamme DC成分の波形 AUTO (AUTO AC/DC) DC+AC成分の波形 AC成分の波形 (AC V) Rouge Noir (DC V) DC成分の波形 (AC+DC V) AC成分の波形...
Page 166
Autres fonctions de mesure Résistance Diode Test de continuité Réglage du zéro Réglage du zéro Appuyez pendant Appuyez pendant 1 sec. 1 sec. Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge (Écran rouge)
Page 167
Autres fonctions de mesure Température Capacité Rouge Noir Modèle DT4910 Thermocouples (K) − Noir Rouge : DT4910 est coupé.
Page 168
Autres fonctions de mesure Affichage simultané du Puissance DC courant DC et de la tension DC par ex. : Vérification d'une batterie de voiture par ex. : Maintenance d'un système électrique solaire Noir Rouge Noir Rouge...
Page 169
Communications ® Bluetooth (uniquement pour le modèle CM4376) ® 2.4 Communications Bluetooth (uniquement pour le modèle CM4376) Le CM4376 est un appareil de mesure de type pince avec prise en charge de la fonctionnalité Bluetooth (Bluetooth Low Energy). Lorsque la fonction Bluetooth est activée, vous pouvez vérifier les données de mesure et créer des rapports de mesure sur des appareils mobiles (iPhone, iPad, iPad mini , iPad Pro, iPod ™...
Page 170
Equipment that Emits Radio Waves » joint, ou visitez notre site Web. • La disponibilité du CM4376 est restreinte dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. • La distance sur laquelle les données peuvent être envoyées ou reçues via l'utilisation du Bluetooth varie énormément selon la présence d'obstacles entre les instruments appariés (par exemple, des murs, des...
Page 171
Communications ® Bluetooth (uniquement pour le modèle CM4376) Activation de la fonction Bluetooth Fonction Bluetooth désactivée Fonction Bluetooth activée Appuyez pendant s'allume : Fonction Bluetooth activée 1 sec. clignote : Envoi/réception de données...
Page 172
Communications ® Bluetooth (uniquement pour le modèle CM4376) Appariement de l'application avec le CM4376 • Lorsque l'application est lancée pour la première fois (avant d'être appariée avec un appareil), l'écran Réglages d'instrument s'affiche. • Lorsque l'appareil mobile affiche l'écran Réglages d'instrument, déplacez-le simplement près d'un CM4376 pour l'apparier automatiquement avec l'appareil (l'application peut être appariée avec 8 appareils maximum).
Page 173
Communications ® Bluetooth (uniquement pour le modèle CM4376) Réalisation des mesures avec la fonction Bluetooth Sélectionnez la fonction Mesure générale, Connexion (enregistrement) Graphique de forme d'ondes sur l'écran Accueil. Pour plus d'informations sur chaque fonction, consultez la fonction Aide de GENNECT Cross.
Page 174
Rétro-éclairage / Mise hors tension automatique (APS) 2.5 Rétro-éclairage / Mise hors tension automatique (APS) (toujours activée) Rétro-éclairage Mise hors tension automatique (APS) Méthode d'annulation : (p. 31) Rétro-éclairage désactivé Pas d'opération pendant 15 min. Vous pouvez rallumer l'écran en appuyant sur une touche ou en tournant le commutateur rotatif.
Page 175
Tableau des options de la mise sous tension 2.6 Tableau des options de la mise sous tension Déplacez le commutateur rotatif depuis la position « OFF » à n'importe quelle position de mode test tout en appuyant sur une touche de commande. Réglage Réglage Réglage...
Page 176
Tableau des options de la mise sous tension...
Page 177
Spécifications générales Spécifications 3.1 Spécifications générales Environnement Intérieur, degré de pollution 2 et altitude jusqu'à 2000 m d'utilisation Température et De −25°C à 65°C, 90% d'humidité relative ou moins (sans condensation) humidité d'utilisation Température et De −30°C à 70°C, 90% d'humidité relative ou moins (sans condensation, lorsque humidité...
Page 178
Spécifications générales Dimensions Environ 65 L × 242 H × 35 P mm (sans les parties saillantes, la poignée de commande et la pince) Dimensions de la pince Environ 53 L × 20 P mm Dimensions minimum Environ 9,5 mm de la pince transversale Diamètre de conducteur φ34 mm...
Page 179
Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure 3.2 Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure (1) Spécifications de base Gamme de mesure Voir « 3.3 Tableau de précision » (p. 42) Tension nominale 1000 V AC (jusqu'à 1 kHz) maximale sur la borne 1700 V DC Tension nominale 600 V AC (Catégorie de mesure IV) maximale de mise à...
Page 180
Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure Fréquence de AUTO A/Courant AC/Courant DC/ 5 fois/sec. rafraîchissement de Courant AC+DC l'affichage * Fréquence de courant 0,3 à 5,0 fois/sec. (varie en fonction de la fréquence) Puissance DC 1 fois/sec. Courant DC+Tension DC 2,5 fois/sec. Gamme d'affichage du AUTO A/Courant AC/Courant DC/ 5 chiffres ou moins...
Page 181
Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure Caractéristiques de déclassement de la fréquence Fréquence [Hz] (3) Spécifications des mesures de tension Protection contre les 1870 V DC surcharges Moins de 1100 V AC ou 2×10 V Hz (Appliqué en continu jusqu'à 1 min.) Type de couplage Tension AC * Couplage AC...
Page 182
Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure Fréquence de AUTO V/Tension AC/ 5 fois/sec. rafraîchissement de Tension DC/Tension AC+DC l'affichage * Fréquence de tension 0,3 à 5,0 fois/sec. (varie en fonction de la fréquence) Puissance DC 1 fois/sec. Courant DC+Tension DC 2,5 fois/sec. Gamme d'affichage AUTO V/Tension AC/ 5 chiffres ou moins...
Page 183
Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure NMRR * Tension DC −60 dB ou plus *1 : Ne s'applique pas à la détection AC lors du mode AUTO V. *2 : N'inclut pas le temps de changement de gamme. Ω *3 : Défini pour 1 k asymétrique, entrée de 0 Hz/50 Hz/60 Hz *4 : Défini pour une entrée de 50 Hz/60 Hz (4) Autres spécifications de mesure...
Page 184
Spécifications d'entrée/Spécifications de mesure Ω Ω Seuil de continuité ±10 désactivé Capacité de charge 10 mF maximum Charge inductive 10 H maximum Temps de Jusqu'à 120 minutes (Référence : Pour un appareil à 23°C placé dans un stabilisation de environnement à 65°C : 60 minute) la correction de température de contact de...
Page 185
3 ans (Précision indiquée dans le tableau de précision ×1,5) (valeurs de référence) Période de précision 1 an garantie après le réglage fait par Hioki Précision garantie pour la 23°C±5°C, 90% d'humidité relative ou moins (sans température et l'humidité condensation) (Courant/test de continuité/résistance : une fois que le réglage du zéro a été...
Page 186
Tableau de précision 3.3 Tableau de précision (1) AUTO A (détection automatique du courant AC/DC) Au cours de la détection AC : Conforme aux spécifications de la précision décrites dans « (4) Courant AC+DC » (p. 44). Au cours de la détection DC : Conforme aux spécifications de la précision décrites dans « (3) Courant DC » (p.
Page 187
Tableau de précision PEAK MAX/PEAK MIN Gamme de fréquence de Gamme de garantie de précision (Résolution) Précision de mesure garantie de précision ±10 A à ±1000 A (1 A) 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,8% lec.±7 A 45 Hz ≤ f ≤ 66 Hz ±1,3% lec.±7 A 66 Hz <...
Page 188
Tableau de précision (4) Courant AC+DC Valeur de mesure/MAX/MIN/AVE Précision de mesure Gamme de garantie de Gamme de fréquence de précision (Résolution) garantie de précision Filtre désactivé Filtre activé 1,0 A à 30,0 A (0,1 A) 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,8% lec.±1,2 A ±2,3% lec.±1,2 A DC, 45 Hz ≤...
Page 189
Tableau de précision (5) Fréquence de courant/Fréquence de tension Gamme (Seuil de gamme Gamme de garantie de précision Précision de mesure automatique) (Résolution) 9,999 Hz (plus de 9999 chiffres) 1,000 Hz à 9,999 Hz (0,001 Hz) ±0,1% lec.±0,003 Hz 99,99 Hz (plus de 9999 chiffres/ 1,00 Hz à...
Page 190
Tableau de précision (7) AUTO V (AC/DC détection automatique de la tension) Au cours de la détection AC : Conforme aux spécifications de la précision décrites dans « (10) Tension AC+DC » (p. 51). Au cours de la détection DC : Conforme aux spécifications de la précision décrites dans « (9) Tension DC » (p.
Page 191
Tableau de précision Gamme Gamme de Précision de mesure Gamme de fréquence (Seuil de garantie de Impédance de garantie de Filtre gamme précision d'entrée * Filtre activé précision * désactivé automatique) (Résolution) Ω 60,00 V 3,00 V à 60,00 V 15 Hz ≤...
Page 192
Tableau de précision PEAK MAX/PEAK MIN Gamme de garantie de Gamme de fréquence de Gamme Précision de mesure précision (Résolution) garantie de précision * 6,000 V 0 V à ±12,00 V (0,01 V) 15 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,8% lec.±0,07 V 45 Hz ≤...
Page 193
Tableau de précision (9) Tension DC Valeur de mesure/MAX/MIN/AVE Gamme (Seuil de gamme Gamme de garantie de Précision de Impédance d'entrée automatique) précision (Résolution) mesure (entrée DC) Ω 600,0 mV 0,0 mV à ±600,0 mV ±0,5% lec. 6,7 M ±5% (plus de 6000 chiffres) (0,1 mV) ±0,5 mV...
Page 194
Tableau de précision PEAK MAX/PEAK MIN Gamme Gamme de garantie de précision (Résolution) Précision de mesure 600,0 mV 0 mV à ±1200 mV (1 mV) ±1,0% lec.±7 mV 6,000 V 0,00 V à ±12,00 V (0,01 V) ±1,0% lec.±0,07 V 60,00 V 0,0 V à...
Page 195
Tableau de précision (10) Tension AC+DC Valeur de mesure/MAX/MIN/AVE Gamme Gamme de Précision de mesure Gamme de fréquence (Seuil de garantie de Impédance de garantie de Filtre Filtre gamme précision d'entrée * précision * désactivé activé automatique) (Résolution) Ω 6,000 V 0,000 V à...
Page 196
Tableau de précision Gamme Gamme de Précision de mesure Gamme de fréquence (Seuil de garantie de Impédance de garantie de Filtre Filtre gamme précision d'entrée * précision * désactivé activé automatique) (Résolution) Ω 600,0 V 30,0 V à 600,0 V 10 Hz ≤...
Page 197
Tableau de précision PEAK MAX/PEAK MIN Gamme de garantie de précision Gamme de fréquence de Gamme Précision de mesure (Résolution) garantie de précision * 6,000 V 0,00 V à ±12,00 V 10 Hz ≤ f < 45 Hz ±1,5% lec.±0,07 V (0,01 V) DC, 45 Hz ≤...
Page 198
Tableau de précision (11) Test de continuité Gamme de garantie de précision Gamme Courant de mesure Précision de mesure (Résolution) Ω Ω Ω Ω Ω 600,0 à 600,0 (0,1 200 µA±20% ±0,7% lec.±0,5 (12) Résistance Gamme de garantie Courant de Précision de Gamme (Seuil de gamme automatique) de précision...
Page 199
Tableau de précision (14) Capacité Gamme (Seuil de gamme Gamme de garantie de Courant de Précision de automatique) précision (Résolution) décharge mesure 1,000 µF 0,000 µF à 1,100 µF 10 nA±20% ±1,9% lec. (plus de 1100 chiffres) (0,001 µF) 100 nA±20% ±0,005 µF 1 µA±20% 10,00 µF...
Page 200
Tableau de précision (16) Puissance DC Gamme de tension * Gamme de garantie de précision Précision de mesure (Gamme de tension d'entrée) (Résolution) 600,0 mV (de 0,0 mV à ±600,0 mV) 0,000 kVA à ±0,600 kVA (0,001 kVA) ±2,0% lec.±0,020 kVA 6,000 V (de ±0,540 V à...
Page 201
Réparations, inspections et nettoyage 4.1 Dépannage Problème Vérification et/ou solution • L'appareil indique une valeur • La valeur de courant mesurée est-elle trop faible pour la gamme de mesurée anormale. mesure de l'appareil ? • Enroulez le fil autour de la pince une ou plusieurs fois. Chaque enroulement supplémentaire du fil augmente la valeur mesurée.
Page 202
Dépannage Problème Vérification et/ou solution • Lorsque les lectures de • L'appareil ne peut pas mesurer précisément les ondes qui l'appareil sont comparées à contiennent une composante se trouvant en dehors de la gamme des celles d'une autre sonde de caractéristiques de fréquence.
Page 203
Err 002 Lorsqu'une erreur s'affiche à l'écran, il Données de réglage est nécessaire de réparer l'appareil. Erreur ADC Err 005 Veuillez contacter votre distributeur ou Dysfonctionnement matériel revendeur Hioki agréé. Erreur Bluetooth Dysfonctionnement matériel Err 008 (uniquement pour le modèle CM4376)
Page 204
Si vous avez perdu une vis ou si une vis est endommagée, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. L'indicateur s'allume lorsque la charge des piles diminue. Remplacez les piles dès que possible.
Page 205
Nettoyage Vis servant à ajuster les valeurs mesurées x3 (Ne pas régler) Ne réglez pas d'autres vis que celle qui maintient le couvercle des piles. Ne réglez pas les trois vis situées sous le couvercle, qui sont utilisées pour ajuster les valeurs mesurées, car cela pourrait nuire à...
Page 207
Index DT4910 Thermocouples (K) ....5, 23 Appareil mobile ........11, 25 Écran rouge .......... 14, 22 Bluetooth ........11, 25, 59 Bruit ............18 Filtre ............18 Fonction de détection de la polarité ........14, 21, 31 Capacité ..........23, 55 Fonction de mesure ......
Page 208
Index Mise hors tension Tension AC ........... 17, 46 automatique (APS) ....... 30, 31 Tension AC+DC ........17, 51 Tension DC ....... 17, 24, 31, 49 Numéro de série ........12, 31 Valeur AVG (moyenne) ....... 19 Valeur MAX ..........19 Valeur MIN ..........