Page 10
Ne jamais utiliser un équipement défectueux. Verrouiller le pistolet Titan par le levier de sécurité à la gâchette. Assurer la mise à la terre correcte. Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet.
Page 11
TABLE DES MATIÈRES ELITE 4500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA PULVÉRISATION AIRLESS _____________ 12 Explication des symboles utilisés ________________12 Dangers pour la sécurité _______________________12 Utilisation sur un terrain incliné _________________14 Sécurité du moteur à essence ___________________15 Ravitaillement (moteur à essence) _______________15 RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL __________ 16...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 4500 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ EXPLICATION DES SYMBOLES UTILISÉS DANGERS POUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire et être sûr de comprendre toutes les informations CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Lorsque vous pénétrez dans une zone qui contient les symboles suivants, CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Page 13
à haute • Utilisez uniquement des tuyaux mis à la terre. pression originaux de Titan. • Tenez le pistolet de pulvérisation fermement contre le côté •...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 4500 • Munissez-vous d’une protection auditive. Le bruit émis par cet appareil peut dépasser les 85 dB(A). MISE EN GARDE : VAPEURS • Ne laissez jamais cet outil sans surveillance. Tenez-le hors DANGEREUSES de portée des enfants ou des personnes non familiarisées Les peintures, solvants, et autres matériaux...
PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ELITE 4500 SÉCURITÉ DU MOTEUR À ESSENCE RAVITAILLEMENT (MOTEUR À ESSENCE) 1. Les moteurs à essence sont conçus pour offrir un service sûr et stable à condition d’être utilisés conformément L’essence est extrêmement inflammable et aux instructions. Lisez attentivement et assurez-vous de explosive dans certaines conditions.
RÉPARATIONS SUR L‘APPAREIL ELITE 4500 RÉPARATIONS SUR L’APPAREIL 7. Nettoyer les joints (5, 6) et contrôler s’ils sont endommagés, Avant d’effectuer des réparations, assurez-vous remplacer le cas échéant. d’effectuer la procédure de décompression, 8. Contrôler toutes les pièces de la vanne pour détérioration section 4.5 du manuel d’emploi (form nº.
RÉPARATIONS SUR L‘APPAREIL ELITE 4500 CLAPET DE REFOULEMENT VANNE DE RÉGLAGE DE PRESSION 1. Dévisser le clapet de refoulement de l’étage de peinture avec la clé (de 22 mm). Faire remplacer la vanne de réglage de pression (1) uniquement par le service après-vente.
Page 26
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 4500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO MAIN ASSEMBLY ENSEMBLE PRINCIPAL CONJUNTO PRINCIPAL 13 (Model 2407311) 14 (Model 2407311)
Page 27
ELITE 4500 Model Model Description Description Descripción Pos. 2407310 2407311 ------- ------- Pump assembly Ensemble de pompe Conjunto de bomba 537503 537243 Bleed hose assembly Ensemble de tuyau de purge Conjunto de manguera de purga 2421907 ------- Siphon tube Tuyau-siphon Tubo de sifón...
Page 28
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 4500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY ENSEMBLE DE CHARIOT CARRO MODEL 2407310...
Page 30
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 4500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO CART ASSEMBLY ENSEMBLE DE CHARIOT CARRO MODEL 2407311...
Page 31
ELITE 4500 Model Description Description Descripción Pos. 2407311 700-1041 Drip cup Cuvette d'égouttage Depósito de goteo 856-002 Washer (4) Rondelle (4) Arandela (4) 295687 Wheel (2) Roue (2) Rueda (2) 800-019 Wheel cap (2) Chapeau de roue (2) Tapa de la rueda (2)
Page 32
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 4500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO PUMP ASSEMBLY ENSEMBLE DE POMPE CONJUNTO DE BOMBA Pos. Elite 4500 Description Description Descripción 9900308 Screw (5) Vis (5) Tornillo (5) 2423844 Front cover with label Couvercle avant avec étiquette...
Page 34
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 4500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO HIGH PRESSURE FILTER FILTRE À HAUTE PRESSION FILTRO DE ALTA PRESIÓN Pos. Elite 4500 Description Description Descripción 2402215 Orifice, tip insert Orifice Orificio 2360658A Fitting assembly...
Page 35
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 4500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO OUTLET VALVE ASSEMBLY ENSEMBLE DE SOUPAPE DE REFOULEMENT CONJUNTO DE VÁLVULA DE SALIDA Pos. Elite 4500 Description Description Descripción 341347 Seal Joint d'étanchéité Sello 341327 Outlet valve seat Siège de soupape de sortie...
CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO INLET VALVE BODY ASSEMBLY ENSEMBLE DE SOUPAPE D’ENTRÉE CONJUNTO DE VÁLVULA DE ADMISIÓN Description Description Descripción Pos. Elite 4500 341330 Seal Joint d'étanchéité Sello 2411377 Inlet valve (includes item 1 and 3) Compartiment des soupapes (inclut Carcasa de la válvula (incluye...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE ELITE 4500 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SIPHON HOSE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU TUYAU DE SIPHON CONJUNTO DE LA MANGUERA DE SIFÓN MODEL 2407311 Model Description Description Descripción Pos. 2407311 533906 Siphon hose Tuyau-siphon Manguera de sifón...
Les pièces défectueuses devront être envoyées à un centre de service / vente Titan autorisé. Les frais de transport couvrant y compris le retour à l’usine, seront, le cas échéant, prépayés par l’Utilisateur. Après réparation ou remplacement, les pièces seront renvoyées à ce dernier par transport prépayé.
Page 40
élimination dans le respect de environmentally friendly way! l’environnement! Titan or one of our dealers will take back your used Titan Titan, resp. nos représentations commerciales reprennent waste electrical or electronic equipment and will dispose of votre vieil appareil Titan pour l’éliminer dans le respect de it for you in an environmentally friendly way.