Table des Matières

Publicité

Operation
Pressurising the tank
Air-pump: Release the pump handle from the locked position by pressing down on it lightly and turning it to the left.
Pump up until the red mark appears on the pressure relief valve or air is disappearing at the pressure relief valve. The
operating pressure has now been reached. Fix the pump handle in the locked position again.
Compressed air: Always unlock handle for inflating!
It has to be used a pressure reducing valve, set to a maximum pressure of 6 bar. When a pressure of 6 bar has been
reached the pressure source has to be removed.
Attention
If the piston tube is moving up while getting under pressure, it might be possible that the pump gasket is damaged. In
that case please contact your Birchmeier dealer.
The maximum admissible operating temperature of 30 deg.C for SP/SPI and 50 deg.C for S/SI/SH-Appliances may
not be exceeded.
Carrying the sprayer
The appliance can be carried either by the pump-handle, or by means of the carrying-strap over the shoulder. For
mobile use the appliance can also be supplied mounted on a two-wheel trolley (this is standard at the 20 S / 20 SH).
Spraying
The liquid is sprayed by operating the spray-gun. The spray-pattern can be varied to suit particular requirements by
turning the middle part of the adjustable nozzle. Other nozzle types can also be used for special applications.
Enquiries about these should be referred to your dealer.
Releasing the pressure
After the spraying, and before opening the tank, interrupt the supply of air and completely discharge the pressure by
lifting the pressure relief valve.

Care and maintenance

• After use, the appliance must be emptied; never store the spray-liquid in the sprayer.
• Have maintenance work performed by the manufacturer or by instructed technicians only.
• For cleaning, disconnect air connection.
• The appliance must be washed out using a suitable agent and then rinsed with clean water; do not use hot water
(max. 30 deg.C for the SP/SPI version, 50 deg.C for the S/SI/SH version).
• Particular attention must be paid to parts which are subject to wear, such as the nozzle, filters and seals. The
nozzle and filter should be cleaned periodically. These parts are easily replaceable.
• Do not clean the nozzle with hard objects, nor blow through it using the mouth (poisoning danger). The most
suitable cleaning device is a nail-brush or tooth-brush.
• To dry the sprayer leave it standing open to the air.
Procedure in caso di guasto
Causa
Il contenitore perde pressione
Pompa pneumatica, manometro, condotto flessibile
non fissati regolarmente o guarnizioni difettose
Tubo strappato o forato
Il contenitore è difettoso o fortemente ammaccato
La valvola d'arresto è bloccata
Valvola sporca
La molla della valvola è bloccata
La valvola d'arresto non è ermetica
Le guarnizioni sono difettose
L'ugello del tubo di spruzzo non spruzza
uniformemente
L'ugello è ostruito
Il foro dell'ugello è troppo ampio
Parti di ricambio e riparazioni
Se una parte mostra segni di danneggiamenti o di usura, sostituitela immediatamente. Utilizzate solo parti di ricambio
originali BIRCHMEIER (vedi listino parti di ricambio).
Per ulteriori informazioni su come utilizzare e conservare l'apparecchio, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia o al
nostro servizio clienti.
Garanzia
• Condizione per la garanzia sono il corretto stoccaggio e l'impiego conforme dei nostri apparecchi secondo le
prescrizioni d'uso valide al momento della consegna (comprese le indicazioni sull'apparecchio), le quali
costituiscono parte integrante del nostro contratto. Eventuali danni che dovessero essere imputabili alla nostra
responsabilità, ci devono essere immediatamente notificati per iscritto immediatamente dopo la constatazione.
• Sono espressamente esclusi dalla garanzia danni e difetti derivanti dai seguenti fattori:
- non osservanza delle nostre istruzioni o consigli d'impiego che figurano nelle prescrizioni d'uso, come ad
esempio l'uso non conforme oppure la mancanza di manutenzione dei nostri apparecchi;
- azione chimica oppure normale usura;
- danni al di fuori del campo della nostra competenza responsabilità, come ad esempio danneggiamenti meccanici
o cause di forza maggiore.
• La garanzia e le pretese responsabilità decadono allorquando il proprietario dell'apparecchio oppure una terza
persona opera sullo stesso delle modifiche o delle riparazioni non conformi.
• Sono espressamente escluse dalla garanzia e dalle responsabilità, eventuali pretese che si estendono oltre agli
impegni sopra menzionati. È esclusa, nella misura in cui legalmente ammissibile, qualsiasi responsabilità civile. In
particolare, sono espressamente escluse pretese civili relative a danni al patrimonio per pure perdite di guadagno,
mancato impiego, interruzione dell'esercizio, ecc.
Foro competente:
Baden, Svizzera
Diritto applicabile:
Diritto svizzero
Per ulteriori informazioni su come utilizzare e conservare l'apparecchio, rivolgetevi al vostro negoziante di fiducia.
Intervento
Stringere a fondo pompa pneumatica, manometro
condotto flessibile
o sostituire le guarnizioni difettose
Sostituire il tubo difettoso
Sostituire l'apparecchiatura.
Non sono consentiti interventi di ripristino
Smontare la valvola d'arresto, pulirla accuratamente,
ingrassare lo stelo della valvola e quindi riassemblare
Sostituire la molla della valvola
Sostituire le guarnizioni
Pulire l'ugello
Sostituire l'ugello

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières