Skötsel Och Underhåll - Birchmeier Spray-Matic 2S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Användning
Trycksättning av tanken
Luftpump: Lös pumphandtaget, genom ett lätt tryck och vridning åt vänster, från rasterläget. Pumpa upp tills den
röda markeringen syns på övertrycksventilen eller på säkerhetsventilen nu träder luft ut. Arbetstrycket har nu
uppnåtts. Fixera pumphandtaget i rasterläget igen.
Tryckluft: Lås alltid upp handtaget vid trycksättning!
Använd alltid en tryckreduceringsventil med ett inställt maxtryck på 6 bar.
När ett tryck på 6 bar har uppnåtts i behållaren, koppla bort tryckluften.
Varning
Om pumpkolven rör sig uppåt under trycksättning så kan bottenventilen vara skadad. Kontakta då din Birchmeier
återförsäljare
Den tillåtna arbetstemperaturen på max. 30°C för SP och max. 50°C för S får inte överskridas.
Bärning av besprutningsapparaten
Apparaten kan bäras med pumphandtaget i rasterläget eller med bärrem, finns som tillbehör, över axlarna. För mobil
användning kan också apparaten levereras på en tvåhjulsvagn (standard hos 20 S / 20 SH).
Besprutning
Vätskan sprutas med hjälp av revoverventilen. Sprutmönstret kan ställas in, för att passa olika syften, genom vridning
av den räfflade delen på det justerbara munstycket. För speciella tillämpningar kan också olika typer av munstycken
användas. Sådana frågor kan besvaras av återförsäljaren eller vår kundtjänst.
Sänkning av trycket
När sprayningen är klar och innan behållaren öppnas, koppla ur luftintaget och släpp ut allt tryck genom att lyfta upp.
Skötsel och underhåll
• Efter användning ska apparaten tömmas. Förvara aldrig sprutvätskan i apparaten.
• Underhållsarbeten får endast utföras av tillverkaren eller instruerad fackpersonal.
• Koppla loss luftförbindelsen vid rengöring, och apparaten ska vara tömd pa trycki.
• Tvätta ur apparaten med lämpligt rengöringsmedel och spola därefter av med rent vatten, använd inte för hett
vatten (SP/SPI max. 30°C och S/SI/SH max. 50°C).
• Var extra noga med förslitningsdelarna som munstycken, filter och packningar. Munstycket och filtret ska rengöras
med jämna mellanrum. Dessa delar kan enkelt bytas ut.
• Rengör inte munstycket med hjälp av hårda föremål eller genom att blåsa med munnen (förgiftningsfara).
Lämpligast är en hand- eller tandborste.
• Torka apparaten genom att lämna den öppen.
Spray-Matic 20 SH
Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange / Spare parts list
Bezeichnung
Désignation
Pos.
Description
Einfülldeckel kpl. ohne Druckreduzierventil / Couvercle de rempl. sans réducteur de pression /
1
Filler cap without reducing valve complete
2
O-Ring 86x6 / Joint torique 86x6 / O-Ring 86x6
3
Felgenventil / Soupape / Valve
4
Nippel / Raccord / Nipple
5
O-Ring 23.18x2.62 / Joint torique 23.18x2.62 / O-Ring 23.18x2.62
6
6kt-Mutter M24x2 / Écrou hexagonal / Hexagon nut
7 a
Flachdichtung 21x15.4x2 / Joint 21x15.4x2 / Flat gasket 21x15.4x2
Überdruckventil 6 bar rostfrei / Soupape de surpression inoxydable / Pressure relief valve
8
stainless steel
9
6kt-Mutter G1/8" / Écrou hexagonal G1/8" / Hexagon nut G1/8"
10
Manometer / Manomètre / Manometer
11 a
Flachdichtung 14x9.7x1.5 / Joint 14x9.7x1.5 / Flat gasket 14x9.7x1.5
12
Steigrohr 715 mm / Tuyau de montée 715 mm / Suction tube 715 mm
13
Mutter G3/8" / Écrou G13/8" / Nut G3/8"
14 a
O-Ring 17.17x1.78 / Joint torique 17.17x1.78 / O-Ring 17.17x1.78
15
Doppelnippel G3/8"-G1/4" / Raccord double G3/8"-G1/4" / Double nipple G3/8"-G1/4"
16 a
Flachdichtung 17x12.7x2 / Joint 17x12.7x2 / Flat gasket 17x12.7x2
17
Handwagen kpl. / Chariot à main compl. / Handcart compl.
18
Kunstoffrad 150 mm / Roue en plastique 150 mm / Plastic wheel 150 mm
19
Schlauchleitung 2 m G1/4"-G1/2" / Tuyau 2 m G1/4"-G1/2" / Hose 2 m G1/4"-G1/2"
20 b
Flachdichtung 11x7.6x2 / Joint 11x7.6x2 / Flat gasket 11x7.6x2
21 b
Flachdichtung 17x11x1.5 / Joint 17x11x1.5 / Flat gasket 17x11x1.5
22
Handventil Profi G1/2" / Robinet revolver / Pistol valve
23 b
Flachdichtung 20x11x1.5 / Joint 20x11x1.5 / Flat gasket 20x11x1.5
24
Filter / Filtre / Strainer
25 b
Flachdichtung 12.2x7x3 / Joint 12.2x7x3 / Flat gasket 12.2x7x3
26
Sprührohr 50cm gebogen, CrNiSt / Lance courbée 50cm, en acier inox / Spray tube 50cm curved
27
Flachstrahldüse kpl. TPU 8002 PP / Buse à jet plat TPU 8002 PP / Fanjet nozzle TPU 8002 PP
a
Dichtungssatz / Jeu de joints / Gasket set
b
Dichtungssatz / Jeu de joints / Gasket set
Lieferung der mit a + b bezeichneten Teile nur als Satz
Livraison des pièces désignées avec a + b seulement livrable en set
Parts market with a + b only be supplied as set
Artikel-Nr.
No. D'article
Parts number
116 471 03
501 171 40
114 171 01
104 736 02
501 170 48
104 735 01
116 696 08
108 061 01
104 096 01
114 682 01
412 087 02
116 467 01
118 015 01
118 061 01
108 342 25
119 100 01
109 661 06
108 283 01
116 698 01
119 327 03
113 902 02-SB
108 565 01-SB

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières