Pièces De Rechange Et Réparations - Birchmeier Spray-Matic 2S Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Het apparaat vullen
• Druk laten ontsnappen door het overdrukventiel op te tillen. Sluitbeugel van het vuldeksel omklappen. Deksel
vasthouden, een kwartslag draaien en door gelijktijdig naar binnen kantelen verwijderen.
• Reservoir vullen tot max. 5, 10 of 20 liter. De overige ruimte moet vrijblijven als luchtkussen.
• Let bij het sluiten van het deksel op dat de o-ring (pakking) gelijkmatig op de rand van het reservoir ligt en dat de
sluitbeugel helemaal is omgeklapt.
Bediening
Reservoir onder druk zetten
Luchtpomp: Pompgreep uit de vergrendelpositie halen door er licht opte drukken en naar links te draaien.
Oppompen tot de rode markering aan het overdrukventiel verschijnt of aan de overdrukventiel lucht ontsnapt. De
werkdruk is bereikt. De pompgreep weer in de vergrendelpositie vastzetten.
Perslucht: De handel voor het oppompen altijd eerst ontgrendelen!
Er moet een drukreduceerventiel, die op max 6 bar is afgesteld, aangebracht zijn.
Als de druk van 6 bar is bereikt moet de drukbron worden verwijderd.
Let op
Als de zuigerstang bij de drukopbouw omhoog komt, kan de pompafdichting beschadigt zijn. Neem in dat geval
kontakt op met uw Birchmeier dealer.
De toegestane werkingstemperatuur van max. 30°C voor SP en max. 50°C voor S/SI/SH- apparaten mag niet worden
overschreden.
Het spuitpistool dragen
Met geblokkeerde pompgreep of de draagriem (accessoires) kan het spuitpistool over de schouder worden
gedragen. Voor de mobiele toepassing kan het apparaat ook op een wagen met twee wielen worden geleverd (is bij
de 20 S / 20 SH standaard).
Sproeien en spuiten
Door bediening van de sluitklep wordt het spuitmiddel verspreid. Het spuitbeeld kan door het draaien aan het
gekartelde deel van de verstelbare spuitmond worden afgesteld. Voor speciale toepassingen kunnen ook andere
mondstukken worden gebruikt. Voor vragen daarover kunt u contact opnemen met uw specialist of onze technische
dienst.
Druk laten ontsnappen
Na het spuiten en vóór het openen van het reservoir de luchttoevoer onderbreken en de druk laten ontsnappen door
het overdrukventiel volledig opendraaien.
Onderhoud
• Na gebruik moet het apparaat geledigd worden. Nooit het spuitmiddel in het apparaat bewaren.
• Onderhoud alleen door de fabrikant of door geschoold vakpersoneel laten uitvoeren.
• De luchtverbinding onderbreken voor de reiniging.
• Het apparaat uitwassen met een geschikt middel en vervolgens doorspoelen met schoon water; geen heet water
gebruiken (SP max. 30°C en S/SI/SH max. 50°C).
• Let vooral de aan slijtage onderhevige onderdelen zoals mondstuk, filter en dichtingen. Mondstuk en filter moeten
regelmatig gereinigd worden. Deze onderdelen kunnen eenvoudig vervangen worden.
• Mondstuk niet met harde voorwerpen reinigen of met de mond doorblazen (gevaar voor vergiftiging). U kunt het
best een hand- of tandenborstel gebruiken.
• Laat het apparaat open drogen.
Mesures à prendre en cas de perturbations
Cause
Diminution de la pression dans le réservoir
La pompe à air, le manomètre, la conduite de
tuyaux souples ne sont pas bien serrés,
ou les joints d'étanchéité sont endommagés
Le flexible est déchiré ou percé
Le réservoir est défectueux ou très cabossé
La soupape d'arrêt coince
Soupape encrassé
Ressort de soupape usée
La soupape d'arrêt n'est pas étanché
La buse injecte de manière irrégulière
La buse est colmatée
Le trou de buse a été usé par le liquide
Pièces de rechange et réparations
Si une pièce quelconque présente des signes de détérioration ou d'usure, il faut la remplacer immédiatement.
N'utilisez que des pièces BIRCHMEIER d'origine (voir liste des pièces de rechange).
Pour tous renseignements sur la manipulation ou l'entretien du pulvérisateur, veuillez-vous adresser à votre
revendeur ou à notre service clients.
Garantie
• Les conditions pour l'octroi de prestations de garantie sont un entreposage adéquat et une utilisation conforme de
nos appareils selon les modes d'emploi, inclus les indications sur les appareils, valables au moment de la remise
de l'appareil et qui font partie intégrante de notre contrat. D'éventuels dommages, faisant partie de notre domaine
de responsabilité, doivent être mentionnés sans délai après leur découverte et par écrit.
• Sont expressément exclus de la garantie les dommages et carences:
- résultant de la non-observation de nos instructions et recommandations d'utilisation de nos modes d'emploi
comme par ex. une utilisation inadéquate ou un entretien inapproprié de nos appareils;
- par suite d'influences chimiques ou d'usure normale;
- pour des causes de dommages hors de notre domaine d'influence et de responsabilité comme par ex.
dommages mécaniques, actes de violence.
• Les prétentions de garantie et de responsabilité sont échues si le propriétaire ou de tierces personnes
entreprennent des modifications ou des réparations inadéquates à l'appareil.
• Toutes prétentions de garantie ou de responsabilité dépassant les engagements susmentionnés. Toute prétention
en responsabilité civile, sous réserve légale, est exclue. En particulier, sont expressément exclus toutes
prétentions en responsabilité civile les pertes financières telles les pertes de gain, non-jouissance de l'objet
interruptions d'exploitation, etc.
Tribunal compétent:
Baden, Suisse
Droit applicable:
Droit suisse
Pour tous renseignements sur la manipulation ou l'entretien du pulvérisateur, veuillez-vous adresser à votre
revendeur.
Réparation
Bien serrer la pompe à air, le manomètre,
la conduite en tuyaux souples
ou remplacer les joints d'étanchéité endommagés
Remplacer le tuyau flexible
Remplacer l'appareil
Tout travail de réparation est interdit
Démonter la soupape d'arrêt la nettoyer avec soin,
graisser la tige de soupape, puis remonter la
soupape
Remplacer le ressort de soupape
Remplacer les joints
Nettoyer la buse
Remplacer la buse

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières