Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B I C Y C L E M A N U A L & W A R R A N T Y
F A H R R A D G E B R A U C H S A N W E I S U N G
U N D G A R A N T I E E R K L Ä R U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I K A R T A G W A R A N C Y J N A
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S E T C A R T E D E G A R A N T I E
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rondo RUUT AL1 2x

  • Page 1 B I C Y C L E M A N U A L & W A R R A N T Y F A H R R A D G E B R A U C H S A N W E I S U N G U N D G A R A N T I E E R K L Ä...
  • Page 2 equivalent to jumping a bike onto a flat surface from a height INTENDED USE CATEGORIES | IUC | of approximately 15cm. All bicycles and components are designed with a specific INTENDED USE CATEGORY 3 type of riding in mind, and are built to withstand the stresses Intended use: PUMPTRACKS &...
  • Page 3 under your supervision. This, amongs other things, includes WARNINGS AND IMPORTANT INFORMATIONS making sure that the bicycle is properly fitted, adjusted, that it is in good condition. Make sure that the child’s bicycle is WARNING: If you intend to use the bike on public roads, you sized so that when the saddle is adjusted correctly, both feet must prepare the bicycle to meet the local requirements for can touch the ground.
  • Page 4 BICYCLES PART AND COMPONENT DIAGRAM TECHNICAL INFORMATION ASSEMBLY OF THE NEW BICYCLE Make yourself familiar with the names of all the main parts of This should always be carried out by the dealer where you the bicycle by studying the diagram below: purchased your bicycle.
  • Page 5 remote areas unaccompanied. Even when riding in the company GENERAL RIDING INFORMATION of others, always let someone know where you’re going and when you expect to come back. Always keep some sort of As mentioned, riding a bike, in particular an offroad one, can identification with you, so that you could be identified in case be dangerous.
  • Page 6 in an empty car park before you ride your bike for the first time. between two braking surfaces. To assure its proper functioning you should maintain the rims, brake pads, disc rotor and WARNING: Wet weather conditions dramatically increase calliper clean and free of dust, dirt, grease, lubricants, waxes the risk of an accident as they impair traction, braking and and polishes.
  • Page 7 front gears will work on the steepest hills, while the combination If you observe any problems at the preride check, consult of the smallest rear and the largest front gears will be used a professional bicycle mechanic instantly for advice. You can for reaching the greatest speed.
  • Page 8 the kind of shoes which you are going to wear while riding, and a proper bicycle pump with a pressure gauge to achieve the bounce energetically on your heels. Your crotch touching the correct pressure. Check the overall conditions of the tires, if frame means that the bike is too big for you.
  • Page 9 To mount the wheel follow the following steps: 1. Get familiar with the parts of the adjustable Rondo win Tip Fork (photo 1). 2. To remove the chip, loosen grub screw first, do not use excessive force.
  • Page 10 and it should be replaced. PERIODICAL CHECKS CLEANING YOUR BICYCLE Take care of your bicycle, and you will enjoy it for a longer time. Also take some time to periodically inspect the bicycle Good maintenance will increase the life of your bike and its in more detail this is important for your safety.
  • Page 11 Crash Replacement applies to components made by transferable. 7ANNA that are mounted in the bikes, all Rondo frames for a period of 3 years from the date of purchase, 7ANNA reserves the 5. Claims under this warranty should be made through the dealer right to deny Crash Replacement without further explanations, where the bicycle was purchased.
  • Page 12 Fahrräder und Rahmen dieser Kategorie können auf befestigten VERWENDUNGSKATEGORIEN (IUC) Straßen und auf relativ glatten Geländewegen verwendet werden. Sie sind für kleine Sprünge und Stürze geeignet, die Alle Fahrräder und Komponenten sind für eine bestimmte Art Kräfte entfalten, welche dem Sprung eines Fahrrads auf eine des Fahrens konzipiert und so gebaut, dass sie den aus dieser ebene Fläche aus einer Höhe von etwa 15 cm entsprechen.
  • Page 13 Ermüdungsbeanspruchung reagieren. Nach Überschreiten der WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Lebensdauer einer Komponente kann diese plötzlich versagen, was zu Verletzungen beim Fahrer führen kann. Jede Art von WARNUNG: Wenn Sie vorhaben, mit dem Fahrrad auf öffent- Riss, Kratzer oder Farbveränderung an besonders beanspruchten lichen Straßen zu fahren, muss Ihr Fahrrad den Vorschriften Stellen ist ein Anzeichen dafür, dass die maximale Lebensdauer des jeweiligen Landes entsprechend ausgestattet sein.
  • Page 14 SCHAUBILD DER FAHRRADBAUTEILE UND-KOMPONENTEN TECHNISCHE INFORMATIONEN MONTAGE DES NEUEN FAHRRADS Machen Sie sich mithilfe der Legende unterhalb der Graphik mit Die Montage sollte stets vom Händler, bei dem Sie Ihr Fahrrad den Bezeichnungen aller wichtigen Teile des Fahrrads vertraut: erworben haben, durchgeführt werden. Falls Sie ein in seine Einzelteile zerlegtes oder nur teilweise montiertes Fahrrad 1.
  • Page 15 Führen Sie vor dem Fahrtantritt stets einen Check durch ALLGEMEINE INFORMATIONEN (umfassende Informationen dazu weiter hinten in dieser Gebrauchsanweisung). Fahren Sie grundsätzlich nicht bei Wie bereits erwähnt, birgt das Radfahren, insbesondere im technischen Mängeln oder Zweifeln im Hinblick auf die Gelände, Gefahren.
  • Page 16 Reifen oder einem anderen mechanischen Problem, das mit dem Rücksprache mit einem erfahrenen Fahrradmechaniker. richtigen Werkzeug einfach zu beheben ist, könnten Sie darauf angewiesen sein. Wenn Sie Ihren Schlauch flicken müssen, BREMSEN halten Sie sich an die Anweisungen im Benutzerhandbuch, das Sie vom Hersteller des Schlauchreparatursets erhalten.
  • Page 17 gesamte Richtungssteuerung dahin. Aus diesem Grund ist es um die höchste Geschwindigkeit zu erreichen. notwendig, dass Sie das langsame Abbremsen und sanfte Anhalten erlernen, ohne dabei die Räder zu blockieren. Es ist nicht nötig, nacheinander zu schalten. Wir empfehlen Mit diesem Ziel vor Augen ist es sinnvoll, eine progressive Tech- Ihnen, das Schalten zwischen den Gängen auf einer Fläche zu nik zur Bremsregulierung zu erlernen, bei der es darum geht, üben, die frei von Hindernissen, Gefahrstellen und Verkehr ist.
  • Page 18 zwischen den Pedalen und den Kurbelarmen regelmäßig auf werden kann. Wenn Sie kleine Hände haben, oder es schwer Stabilität. finden, die Bremshebel zu betätigen, kann Ihr Händler ent- weder die Griffweite einstellen oder Bremshebel mit kürzerer VORSICHT: Achten Sie unbedingt auf Verwendung des korrekten Griffweite anbringen.
  • Page 19 wir Ihnen unbedingt raten, sich stets professionellen Rat Verletzungen oder zum Tod führen können. Wenn Sie Fragen einzuholen! Prüfen Sie den Übergang vom Vorbau zum Lenker. zur Wartung Ihrer Gabel haben, sollten Sie Ihren Händler um Versuchen Sie, den Lenker auf und ab zu bewegen. Es sollte Hilfe bitten.
  • Page 20 WARNUNG: Stellen Sie die Sattelstütze nicht höher ein als 1. Machen Sie sich mit den Teilen der einstellbaren Rondo Twin durch die Markierung der Mindesteinstecktiefe am unteren Teil Tip Fork vertraut (Foto 1) der Sattelstütze vorgegeben! 2. Um den Chip zu entfernen, lösen Sie zuerst die Madenschraube und wenden Sie keine übermäßige Kraft an.
  • Page 21 | Foto 3 | und führen die Inspektion erneut durch. WARNUNG: Tauschen Sie den Lenker mindestens einmal alle drei Jahre aus, da er einer hohen Ermüdungsbeanspruchung ausgesetzt ist. Prüfen Sie, ob die Kurbel Spiel hat (Halten Sie dazu das Fahrrad mit einer und die Pedale mit der anderen Hand fest und versuchen Sie dann, die Pedale von einer Seite auf die andere Seite zu drücken).
  • Page 22 7ANNA sp. Z o.o. sp. k. (nachstehend „7ANNA“ genannt), für den Austausch von Teilen, Lackierung und Aufkleber/ Hersteller von Rondo, übernimmt für alle seine neuen Fahrräder Beschriftung; Probleme, die auf übermäßige Beanspruchung beim eine Garantie von drei (3) Jahren für Mängel in Bezug auf Material Extremfahren oder auf falsche Fahrtechnik zurückzuführen sind.
  • Page 23 Replacement schließt Komponenten ein, die von 7ANNA hergestellt wurden und in den Fahrrädern verbaut wurden, außerdem alle Rondo Rahmen bis zu einer Dauer von drei (3) Jahren ab Verkaufsdatum. 7ANNA behält sich das Recht vor, ohne weitere Erklärungen von der Crash-Replacement-Regelung zurückzutreten.
  • Page 24 qui exercent des forces équivalentes à un saut en vélo sur une CATÉGORIE D’USAGE PRÉVU (CUP) surface plane d’une hauteur d’environ 15 cm. Tous les vélos et leurs composants sont conçus pour un type CATÉGORIE D’USAGE PRÉVU 3 spécifique de conduite et sont construits pour résister aux Usage prévu : PUMPTRACKS ET FUN contraintes résultant de ce type d’utilisation.
  • Page 25 soudainement lâcher, ce qui peut blesser le cycliste. Toute forme AVERTISSEMENTS ET INFORMATIONS IMPORTANTES de fissure, de rayures ou de changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du AVERTISSSEMENT: Si vous avez l’intention d’utiliser le vélo composant a été...
  • Page 26 PIÈCES ET COMPOSANTS DE VÉLO INFORMATIONS TECHNIQUES MONTAGE DU NOUVEAU VÉLO Familiarisez-vous avec les noms de toutes les parties principales Cette opération doit toujours être effectuée par le vélociste du vélo en étudiant le schéma ci-dessous : auprès duquel vous avez acheté votre vélo. Si vous achetez un vélo démonté...
  • Page 27 trouverez des informations détaillées dans ce manuel). N’utilisez INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L’UTILISATION D’UN jamais le vélo si vous observez des problèmes techniques ou si VÉLO vous avez des doutes sur le bon fonctionnement des éléments du vélo Maintenez le vélo en bonne état de propreté...
  • Page 28 les vélos doivent être livrés avec un levier droit actionnant le mortelles. Les freins de bicyclette peuvent être très puissants, frein avant et un levier gauche actionnant le frein arrière. Dans en particulier les freins à disque. Vous devez être extrêmement les pays où...
  • Page 29 AVERTISSEMENT: Si le dérailleur ne se déplace pas en en utilisant l’un ou les deux freins va transférer tous le poids sur la roue avant car le corps du cycliste a tendance à continuer douceur, ne le déplacez plus loin, car il pourrait se dérégler et à...
  • Page 30 sortie en vélo, consultez immédiatement un mécanicien vélo Pour votre information : dans certaines juridictions, il est professionnel pour obtenir des conseils. Ne réutilisez votre vélo nécessaire de déterminer la dimension minimale de l’espace qu’une fois le problème résolu. entre l’entrejambe du cycliste et le tube supérieur du cadre lorsqu’on se tient debout, pieds à...
  • Page 31 Si vous ne savez pas comment entretenir la fourche, veuillez consulter votre vélociste pour vous aider avec Tous les vélos Rondo disposent de systèmes à axe traversant vos besoins d’entretien. faciles et stables, vous permettant de détacher les roues et de les réinstaller facilement.
  • Page 32 à l’autre. MONTAGE DE LA ROUE AVANT ATous les jeux de cadres Rondo incluent notre fourche TwinTip unique qui permet à l’utilisateur d’affiner le caractère de conduite du vélo. La fourche peut avoir deux positions d’axe.
  • Page 33 1. 7ANNA sp. z o.o. sp. k. (ci-après dénommé 7ANNA), ou un seau d’eau et une éponge ou une brosse. le fabricant de Rondo, garantit tous ses nouveaux vélos contre Utilisez uniquement de l’eau douce propre ou de l’eau les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de dessalée.
  • Page 34 7ANNA qui sont montés sur les vélos, tous les 6. Le vélo doit être soumis à un contrôle obligatoire entre la cadres Rondo pour une période de 3 ans à compter de la date 3e et la 5e semaine à compter de la date d’achat (ou après 50 d’achat, 7ANNA se réserve le droit de refuser le Remplacement...
  • Page 35 powierzchnię z wysokości około 15 cm. KATEGORIE ZASTOSOWAŃ KATEGORIE ZASTOSOWAŃ: 3 Wszystkie rowery i komponenty są zaprojektowane z myślą o Zastosowanie: PUMPTRACKI I ZABAWA konkretnym rodzaju jazdy i są tak skonstruowane, aby wytrzymać Rowery i ramy z tej kategorii mogą być stosowane na torach obciążenia wynikające z tego rodzaju użytkowania.
  • Page 36 UWAGA: Aluminiowe kierownice należy wymieniać przynaj- OSTRZEŻENIA ORAZ WAŻNE INFORMACJE mniej raz na 3 lata, ponieważ mogą niespodziewanie ulec złamaniu, jeśli poddane będą obciążeniu przez dłuższy okres czasu. OSTRZEŻENIE: Jeśli zamierzasz korzystać z roweru na drogach publicznych, należy przygotować rower do lokal- UWAGA: Karton, w który zapakowany był...
  • Page 37 DIAGRAM KOMPONENTÓW I CZĘŚCI ROWEROWYCH INFORMACJA TECHNICZNA MONTAŻ ROWERU Należy zapoznać się z nazwami wszystkich głównych części Montaż powinien być zawsze wykonany przez sprzedawcę, roweru zaprezentowanych na poniższym schemacie: u którego zakupiono rower. Jeśli kupisz rower, który jest zdemontowany lub tylko częściowo zmontowany, gwarancja 1) rama nie będzie ważna.
  • Page 38 w rowerze. Utrzymuj rower czysty i zadbany. Upewnij się, OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE JAZDY że części ciała, jak również wszelkie inne przedmioty, nie dotykają ostrych zębów tarcz, kasety lub wielotrybu, koła zębatego, łańcucha, korby lub kręcących się kół roweru. Jak wspomniano, jazda na rowerze, w szczególności jazda Podczas korzystania z roweru w terenie jesteś...
  • Page 39 inaczej do standardów obowiązujących w kraju, w którym wszystkich typach hamulców zużywają się, co ostatecznie będzie używany rower. Jeśli Twój rower jest wyposażony w zmniejsza ich wydajność. Aby uzyskać informacje na temat przerzutki, możesz wybrać kombinację biegów, która jest obsługi i konserwacji hamulców i kiedy należy wymienić najbardziej odpo-wiednia do warunków jazdy.
  • Page 40 wyposażony w jednobiegowy układ napędowy, łańcuch musi mniejszej siły nacisku na dźwignie hamulca. Tak więc, gdy być naciągnięty, w celu zabezpieczenia go przed zsunięciem twoja masa jest przeniesiona do przodu, kiedy hamulce się z kół zębatych. Sprawdź naciąg łańcucha przed każdą zostały uruchomione, należy wysunąć...
  • Page 41 sprawdzając ich skuteczność na parkingu lub na bocznej rowerów używanych na utwardzonych nawierzchniach i nigdy drodze. Gdy hamujesz z całej siły, odległość od dźwigni nie używanych w terenie powinien wynosić ok. 5cm (około hamulca do kierownicy powinna być większa niż 2cm. Sprawdź 2 cale).
  • Page 42 Wszystkie rowery Rondo posiadają łatwy w użyciu i stabilny poważne obrażenia lub śmierć. Jeśli nie jesteś pewien, jak system sztywnych osi. Prawidłowa instalacja kół jest dbać o widelec, należy skontaktować się ze sprzedawcą, aby krytyczna dla bezpieczeństwa jazdy, dlatego montaż...
  • Page 43 5. Dokręć oś z momentem 10Nm. KONSERWACJA I KONTROLE OKRESOWE 6. Podnieś przód roweru i uderz w oponę - koło nie może mieć żadnch luzów. Dbaj o swój rower, aby cieszyć się nim przez dłuższy czas. 7. Instalując oś w pozycji HI – zamontuj zacisk hamulca bez- Systematycznie dokonuj szczegółowego przeglądu roweru - pośrednio do widela (photo 2).
  • Page 44 1. 7ANNA Sp. z o.o. Sp. k. (dalej zwana 7ANNA), producent wodą, gąbki i szczotki. Używaj wyłącznie czystej lub zdemi- Rondo udziela gwarancji na nowe rowery z tytułu wad neralizowanej wody. Jest wiele sposobów na odpowiednie materiału i produkcji na okres 3 lat.
  • Page 45 Powypadkowej. Warunki takiej wymiany są następujące: Wymiana Powypadkowa dotyczy części wykonanych przez 7ANNA, które są zamontowane w rowerach; wszystkich ramach Rondo na okres 3 lat od daty zakupu; 7ANNA zastrzega sobie prawo odstąpienia od Gwarancji Wymiany Powypadkowej bez dalszych wyjaśnień, Gwarancja Wymiany Powypadkowej nie stosuje się...
  • Page 47 B I C Y C L E WA R R A N T Y C A R D | G A R A N T I E K A R T E | K A R T A G WA R A N C Y J N A | C A R T E D E G A R A N T I E B I K E M O D E L / F A H R R A D M O D E L L / M O D E L R O W E R U / M O D È...
  • Page 48 w w w . r o n d o . c c M A N U A L V . 3...