Table des Matières

Publicité

Liens rapides

record K 32 P / K 42 P
Notice d'utilisation
Your global partner for entrance solutions
www.record.group

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Record K 32 P

  • Page 1 K 32 P / K 42 P Notice d’utilisation Your global partner for entrance solutions www.record.group...
  • Page 2 Identification du document Numéro d'article.: 121-006454681 Version: Date de publication: 05/07/2022 Traduction du manuel original Subject to technical modifications Copyright © agtatec ag...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Liste des changements............................ 1 Sécurité ................................Présentation des pictogrammes ......................Usage conforme aux dispositions......................Dangers d'ordre général ........................État de l'art............................Équipement de protection individuelle ....................Accessoires et Responsabilité......................10 2 Généralités ................................ 11 Objet et application des instructions .....................
  • Page 4 Table des matières Données du raccordement électrique alimentation ................25 Caractéristiques électrique de la commade de porte KST200 ............. 25 Caractéristiques du raccordement électrique pour l'éclairage .............. 25 Niveau de pression acoustique......................26 6 Commande ................................ 27 Symboles des modes de service ......................27 Symboles d'avertissement ........................
  • Page 5: Liste Des Changements

    Liste des changements Liste des changements Remplacer Localisation Révision complète de toutes les sections et du contenu Document entier Nouvelle structure de section Document entier Révision de tous les graphiques Document entier BAL_K32_K42_P_FR_1V1_REC_121-006454681 5 / 46...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité Présentation des pictogrammes Pour une meilleure lisibilité du texte, il est fait usage des symboles suivants : INSTRUCTION Indications et informations particulièrement utiles pour un déroulement correct et efficace du travail. ATTENTION Indications spéciales indispensables pour le bon fonctionnement du système. ATTENTION Détails importants à...
  • Page 7: Dangers D'ordre Général

    Sécurité Dangers d'ordre général La section suivante indique les dangers émanant de l'installation, même si cette dernière est utilisée de manière conforme. Les consignes de sécurité ici indiquées doivent être respectées afin d'éviter tout risque de dysfonc- tionnement, de dégâts matériels ou de blessures de personnes et d'éviter toute situation dangereuse. De même, les consignes de sécurité...
  • Page 8 Sécurité PRUDENCE Risque de dégâts matériels ou blessures dû à l'ouverture, la fermeture ou la rotation intem- pestive de la porte ! a) La porte risque de s'ouvrir, de se fermer ou de tourner de manière intempestive. D'où risque de dégâts matériels ou de blessure de personnels. ð...
  • Page 9: État De L'art

    Sécurité DANGER Danger de mort dû au courant électrique! a) En cas de contact avec des pièces sous tension, il y a un danger immédiat de mort par électro- cution. L'endommagement ou le retrait de l'isolation ou de composants individuels peut mettre la vie en danger.
  • Page 10: Accessoires Et Responsabilité

    Sécurité La protection auditive est utilisée pour protéger l'ouïe du bruit. En règle générale, la protection auditive est obligatoire, à partir du moment, où une conversation normale avec d'autres personnes n'est plus possible. La protection de la tête sert à protéger contre les chutes et les projec- tions de pièces et de matériaux.
  • Page 11: Généralités

    Généralités Généralités Objet et application des instructions Ces instructions font partie intégrante du système et permettent une manipulation efficace et sûre du système. Afin de garantir le bon fonctionnement, les instructions doivent être accessibles à tout mo- ment et gardées à proximité immédiate du système. Bien que seule la forme masculine soit choisie pour des raisons de meilleure lisibilité, les informations concernent les membres des deux sexes.
  • Page 12: Définition Des Termes

    Généralités Définition des termes Terme : Explication : Système Le terme est également utilisé dans ces instructions comme synonyme du produit. Les opérateurs de portes, portes tambours, portes coulis- santes, etc. sont appelés un système. Si les informations contenues dans ces instructions se rapportent à un type spécifique, cela est indiqué...
  • Page 13: Description

    Description Description Affichage graphique Abréviation Désignation Abréviation Désignation Largeur de passage Hauteur anneau de sol Hauteur de passage Hauteur du bandeau Hauteur totale Diamètre total Diamètre extérieur Diamètre intérieur 3.1.1 Principaux composants mécaniques Abréviation Désignation Paroi de tambour Cadre courbe et fixe en aluminium destiné à recevoir une garniture courbe en vitrage ou en lam- bris.
  • Page 14: Description De L'installation

    Description Description de l'installation Le système se compose de trois ou quatre vantaux de tourniquet et possède un système d'entraîne- ment contrôlé par microprocesseur. Le tourniquet est démarré en le poussant manuellement. Si aucune autre personne ne passe par la porte tournante, le tourniquet se met en position de départ à...
  • Page 15: Équipement De Sécurité Et Des Éléments De Commande

    Description Équipement de sécurité et des éléments de commande VUE INTERIEURE en condition fermée Variantes possibles des contrôles Piédestal à l'INTERIEUR Piédestal à l'EXTERIEUR Montage mural BAL_K32_K42_P_FR_1V1_REC_121-006454681 15 / 46...
  • Page 16: Légende Équipement De Sécurité Et Des Éléments De Commande

    Description Trois vantaux Quatre vantaux EXTÉRIEURE EXTÉRIEURE INTÉRIEURE INTÉRIEURE Positions des vantaux du tourniquet dans la position verrouillée: Vantaux du tourniquet K31 / K32 K41 / K42 DKF1 = Vantaux du tourniquet 1 0° 0° DKF2 = Vantaux du tourniquet 2 120°...
  • Page 17: Unité De Commande Bde-D-Kta

    Description Autocollant Maman + enfant + chien Autocollant START Marquage des surfaces vitrées (exemple) Les surfaces vitrées sont marquées de manière à réduire le risque de collision. Les vantaux trans- parents ou la surface du vantail doivent être clairement reconnaissables, par ex. par étiquetage per- manent, marquage adéquat ou utilisation de matériaux colorés.
  • Page 18: Détection De Collision De La Commande

    Description 3.4.7 Détection de collision de la commande Si le tourniquet rencontre un obstacle et se bloque sans qu'un des dispositifs de sécurité n'ait été dé- clenché, le système de commande coupe l'entraînement. S'il n'y a plus d'obstacle à la rotation et qu'aucun dispositif de sécurité n'a été déclenché, le système tente de démarrer (après environ 3 à...
  • Page 19: Options

    Options Options Modes de verrouillage de tourniquet 4.1.1 Verrouillage électromagnétique de la partie tournante L’installation est équipée d’un verrouillage de la partie tournante. En mode de service VERROUILLÉ, la partie tournante est automatiquement verrouillée en position de base et déverrouillée lorsqu’un autre mode de service est sélectionné.
  • Page 20: Serrure De Tourniquet À Crémone

    Options Déverrouillage de la serrure du tourniquet – Tirer la poignée d'étrave. – Tournez la poignée d'étrave vers la droite jusqu'à la butée et relâchez. Réinitialisation du verrouillage du tourniquet – Tournez la poignée d'étrave vers la gauche. – Relâchez la poignée d'étrave, la poignée d'étrave doit se rétracter vers le bas.
  • Page 21: Contact Pivotant À Clé (Ssk)

    Options Commutateur Mode de ser- Symbole d'affi- Fonction vice chage – Tourner l’interrupteur à clé à fond vers la droite pour sélectionner le mode de service VER- Verrouillé ROUILLÉ. Divers, en fonc- Divers, en fonction – Tourner l’interrupteur à clé à fond vers la gauche tion du mode de du mode de service pour quitter le mode de service VERROUILLÉ...
  • Page 22: Interrupteur À Clé Bde-Lock

    Options INSTRUCTION L’opérateur doit impérativement rester en contact visuel avec l’installation depuis l’emplace- ment où est monté l’interrupteur à clé pour mode de secours ! Interrupteur à clé BDE-Lock L’interrupteur à clé BDE-Lock permet de déverrouiller ou de bloquer l’unité de commande BDE-D-KTA.
  • Page 23: Dispositif De Fermeture Nocturne Manuel

    Options 4.9.1 Dispositif de fermeture nocturne manuel Dispositif de fermeture nocturne à verrouillage mécanique à crémone ou à levier pivotant Le verrouillage et le déverrouillage de la fermeture nocturne se fait via un cylindre profilé intégré dans l’encadrement de la porte. Si le dispositif de fermeture nocturne est verrouillé, il doit d'abord être déverrouillé...
  • Page 24 Options En mode de fonctionnement AUTOMATIQUE, DURÉE et MANUEL, la fermeture nocturne se déver- rouille, s'ouvre automatiquement et reste ouverte. Si le mode de fonctionnement est commuté vers VERROUILLÉ, la fermeture nocturne se referme automatiquement. Capteurs de protection : si quelque chose ou quelqu'un traverse le faisceau d'un capteur de protec- tion, pendant la procédure de fermeture, la fermeture nocturne s'ouvre (inverse sa marche) immédia- tement.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions environnementales Plage de température De -15 jusqu'à +50° C Plage d'humidité Jusqu'à 85% rel. d'humidité relative, sans effet de condensation Caractéristiques de branchement électrique de la porte Tension d’alimentation: 230 VAC Fréquence: 50-60 Hz Puissance nominale: max.
  • Page 26: Niveau De Pression Acoustique

    Caractéristiques techniques INSTRUCTION Il est impératif que le raccordement au réseau soit effectué par un électricien qualifié et agréé. L’alimentation doit être coupée sur tous les pôles avec un commutateur de réseau ou un dis- joncteur différentiel de courant (prestation client). Niveau de pression acoustique Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré...
  • Page 27: Commande

    Commande Commande Symboles des modes de service Modes de service Élément de commande Symboles d'affichage standard VERROUILLÉ DÉVERROUILLÉ ou ouverture par contact pi- En cas d'ouverture par contact votant à clé SSK pivotant à clé SSK, actionner une nouvelle fois la touche VERROUILLÉ...
  • Page 28: Écran Menu

    Commande Écran Menu Vous pouvez passer à l'affichage du menu en appuyant brièvement deux fois sur l'INFO CLÉ (double-clic). Menu L'affichage du menu permet de sélectionner les groupes d'événements définis (informations et erreurs) ou les informations système pour ap- Statut peler le sous-menu correspondant.
  • Page 29: Sélection Des Fonctions Spéciales

    Commande – La partie tournante tourne en continu à vitesse lente. Elle accélère en vitesse au pas dès qu’une personne pé- Rotation per- nètre dans la zone de détection d’un détecteur de mou- manente vement. appuyer briè- vement – Tant qu’aucun détecteur de mouvement n'est à nouveau activé, la partie tournante continue de tourner jusqu'à...
  • Page 30: Service Et Entretien

    Service et entretien Service et entretien Généralités Conformément à la législation en vigueur, l’opérateur d’un système de portes automatiques est res- ponsable de sa maintenance et de sa sécurité. Les accidents ou les défauts peuvent être évités si l’opérateur du système prend soin de celui-ci. Tests Type de test Mesure...
  • Page 31 Service et entretien Contrôle visuel de tous les bords – Sélectionner le mode de fonction- – Les bords sensibles ne doivent sensibles nement MANUEL. pas présenter de dommages mé- caniques et doivent être montés – Procéder au contrôle visuel de correctement et solidement sur tous les bords sensibles.
  • Page 32 Service et entretien Essai de fonctionnement du frein li- – Faire tourner le tourniquet à une – Le tourniquet doit être plus diffi- miteur de rotation vitesse supérieure au pas jusqu'à cile à pousser. ce qu'intervienne un freinage au- – Le tourniquet doit être plus facile tomatique de la vitesse de rota- à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Service et entretien Nettoyage et entretien DANGER Avertissement de tension électrique dangereuse! a) Danger de mort par électrocution ð Ne touchez pas au système d'entraînement si le système est sous tension. ð Ne pas éclabousser d'eau dans le mécanisme d'entraînement. INSTRUCTION Si disponible, sélectionnez le mode de fonctionnement MANUEL avant de commencer le pro- cessus de nettoyage et actionnez également un interrupteur d'arrêt d'urgence.
  • Page 34: Dérangements

    Dérangements Dérangements Comportement en cas de dérangements ATTENTION Si un défaut met en péril la sécurité des personnes, le rideau doit être mis hors service. Il ne pourra être remis en service qu’après une élimination en règle des défauts et en l’absence de risques.
  • Page 35: Affichage Du Statut Et Dépannage Bde-D-Kta

    Le tableau suivant énumère les messages d'état possibles par leur numéro d'état, ainsi qu'une des- cription détaillée et des informations sur la manière de corriger et de réinitialiser l'affichage des er- reurs. N°. Texte affiché i-record / Cause et effet Correction et dépannage possible Arrêt d'urgence interne –...
  • Page 36 Dérangements Capteur vertical stator – OptoStop, OptoSlow, selon la – Retirer l'objet du champ de détection du externe (OP-VSSA) fonction du capteur réglée ar- capteur rêtent la rotation ou réduisent OP-VSSA actif – Vérifier la contamination du capteur, le la vitesse de rotation dans la nettoyer si possible plage active du capteur –...
  • Page 37 Dérangements Listeau de sécurité ver- – SafetyStop, Arrêt immédiat – Enlever l'objet du bord de sécurité, éven- tical vantail 1 (SL- de la rotation tuellement la saleté sur le sol, sous un VSR1) protège-talon SL-VSR1 actif – Effectuer une réinitialisation –...
  • Page 38 Dérangements Fermeture de nuit non – Arrêt immédiat de la rotation – Ouvrez complètement les fermetures de ouverte ou breakout du nuit tambour pas en place – Fermer complètement le vantail breakout (UW-POS2_S) du tambour UW-POS2 stator actif – Réinitialisation de la vantail rabattable –...
  • Page 39 Dérangements Bouton de démarrage 2 – La porte tourne en perma- – Vérifier le bouton-poussoir Rotor (TA-SRT2_R) nence – Effectuer une réinitialisation TA-SRT2 rotor actif Barre de sécurité stator – SafetyStop, Arrêt immédiat – Effectuer une réinitialisation interne 2 (SL-SI2) de la rotation –...
  • Page 40 Dérangements Erreur de test capteur – ErrorStop, Arrêt immédiat de – Effectuer une réinitialisation vertical vantail 4 Rotor la rotation – En cas d'échec, contactez le service (OP-VSR4) OP-VSR4 erreur test Erreur de test Barrière – ErrorStop, Arrêt immédiat de –...
  • Page 41 Dérangements Capteur vertical STOP – OptoStop, Arrêt immédiat de – Retirer l'objet du champ de détection du vantail 2 (OP-VSR22) la rotation capteur OP-VSR2_STOP actif – Vérifier la contamination du capteur, le nettoyer si possible – Effectuer une réinitialisation – En cas d'échec, contactez le service Capteur vertical STOP –...
  • Page 42: Redémarrage De La Commande De L'installation

    Dérangements Listeau de sécurité hori- – SafetyStop, Arrêt immédiat – Enlever l'objet du bord de sécurité, éven- zontal vantail en arrière de la rotation tuellement la saleté sur le sol, sous un 2 (SL-FES2.2) protège-talon SL-FES22 actif – Effectuer une réinitialisation –...
  • Page 43: Fonctionnement En Cas De Panne De Réseau

    Dérangements Description de la procé- Appuyer sur la touche Affichage de la BDE-D- Fonction dure Maintenez la touche enfon- En fonction du mode de cée jusqu’à ce que l'unité service réglé. de commande s’affiche. Appuyez brièvement sur la Mode de service précédem- Il n’y a pas de redémar- touche s’il ne doit pas y ment réglé.
  • Page 44: Mise Hors Service Et Élimination Des Déchets

    Mise hors service et élimination des déchets Mise hors service et élimination des déchets Déclassement Lors de l'arrêt ou de la mise hors service, le système est déconnecté du secteur et toute batterie est débranchée. INSTRUCTION Après chaque arrêt temporaire, une nouvelle mise en service doit être effectuée. Démontage et élimination des déchets ATTENTION Trier toutes les pièces de la machine par matériau et les éliminer selon les prescrip-...
  • Page 46 Your global partner for entrance solutions...

Ce manuel est également adapté pour:

K 42 p

Table des Matières